Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Однажды в Птопае. Дилогия (СИ) - Ключникова Ева Александровна - Страница 68
Ай да, Чжун! Оказывается, мальчишка был знаком с магическими основами и смог создать между форзацем и титульной обложкой небольшое пространство, куда и спрятал свои записи!
Выхватив глазами там и сям по несколько строчек текста, учитель Элишии положил листы обратно и тихонько закрыл хронику, сверху неё бросил несколько бумаг со стола и уже поверх них посадил Тьян Су.
--- Стеречь! --- Приказал ей маг тихим шёпотом.
Крыса села грустным столбиком и стала лапами разгребать шкурку у себя на пузе.
Дзюн повернулся к Элишии и изобразил на лице глубочайшее внимание и интерес. Спросил. --- Что будешь делать с Артуром?
--- Он будет освобождён при условии принятии присяги историка-информатора и личного свидетеля событий второго принца Эрлинга! Хенрик так хочет.
Маг усмехнулся. Он нисколько в этом не сомневался!
--- Как подготовка к празднику? --- Совсем не в тему спросил Дзюн.
--- Почему тебя это интересует?
--- Просто так...
--- Всё как обычно, --- пожала Элишия плечами.
--- Приведи ко мне Шитао! --- Выпалил маг.
--- Что?!! --- Элишия буквально подпрыгнула на кровати. Одно только это имя привело её в состояние жёсткого тонуса.
--- Ты же говорила, что сына Тайбая зовут Шитао...
--- Я это говорила?
--- Точно говорила! Ещё в первый раз когда рассказывала про Хенрика и того порезанного мальчика...,--- уверенно кивнул Дзюн. На самом деле он не помнил: звучало имя Шитао или нет... он прочитал о нём в спрятанных листах Чжуна.
--- Зачем тебе?
--- Признайся: сын рыцаря Хо и тот мальчишка которого ты желаешь - одно и то же лицо? Так? Кстати как продвигается это история?
--- О Мирозданье! Да зачем тебе это?
--- Я вдруг сейчас подумал... нельзя писать заклинанье, не зная о том, что представляет из себя человек, на которого пишется это заклинанье. Вдруг он скрытый маг! А значит воздействовать на него очень тяжело!
--- Скрытый маг?
--- Ну да! Человек, который и сам не знает о своих способностях! Теперь я понимаю, почему твоя просьба к Закарии осталась без ответа.
(Дзюн готов был сказать всё что угодно, лишь бы только Шитао оказался в этой комнате!)
--- Приведи его ко мне... я посмотрю на него.
--- Это невозможно! Никто и ничего о тебе не знает!
--- Ты хочешь его, или нет?! --- Возмутился наставник.--- Сделай исключение... возьми с него клятву о не разглашение... или выведи меня отсюда и позволь мне встретится с ним в другой обстановке. Я обещаю, что не сбегу!
--- Я подумаю!! --- Выкрикнула Элишия, которая очень хотела лейтенанта Хо, и который, в свою очередь, безвозвратно удалялся патрулировать улицы Птопая!
Меняя тему, королева спросила. --- Что мне делать с Хенриком?!
--- Жени его!! --- В сердцах воскликнул Дзюн.
--- Что?! Как?!
--- Это очевидно! Свяжи его узами брака с достойной и рассудительной девушкой.
Элишия несколько раз мигнула. Если хорошо подумать - идея имела право на жизнь! Можно было приструнить оборзевшего сына, и изменить мнение общественности.
--- Что ж... пожалуй, --- пробормотал королева поднимаясь с кровати, --- Пойду, ложись спать... не сиди всю ночь за книгой на тебя свечей не напасёшься.
--- Принеси мне магический светоч, --- парировал Дзюн.
--- Фигушки тебе, а не светоч!
Королева направилась к выходу. Проходя мимо стола, поискала глазами хронику и спросила. --- Ты узнал что хотел? Где она?
Дзюн стал подниматься.
Элишия высмотрела уголочек книги под бумагами, и протянула руку. Тьян Су, которая всё еще сидела на прежнем месте, опустилась на все четыре лапы, вывернула голову вбок и стала горбиться и дыбить шкуру на спине. Вид у неё был крайне угрожающий. Она подняла одну лапу в замахе, а на оставшихся трёх стала раскачиваться вперёд-назад...
Королева осторожно вернула руку назад и отошла от стола. --- Дзюн, у неё бешенство, --- предупредила она мага.
--- Я разберусь, --- хрипло пробормотал учитель.
Больше не делая попыток взять хронику, Элишия сердито покинула комнату. Хлопнула дверь, провернулся ключ в замке.
С облегчённым вздохом Дзюн упал на стул. Прошептал. --- Спасибо...
Кому предназначалось это "спасибо", было не совсем ясно. Тьян Су, например, отнесла его на свой счёт. Но подумала: "Спасибо в карман не положишь... дай кусочек курятины!"
На самом деле маг благодарил не крысу, а небеса, Мирозданье, древних эльфов ... и Ли Чжун Ки.
глава 23
Белый кролик.
Улицы Ступеней Птопая многолюдны как никогда. В лавки и бары подвозят спиртное и продукты. На площадях собирают помосты для выступлений артистов. Продавцы фейверков проверяют товар на эффективность или пригодность - там и сям бабахает и искрится... Меньше чем через полторы недели Птопай разродится карнавальным шествием, в котором будут таскать по улицам бумажного дракона. Во всех театрах для аристократов и состоятельных людей пройдут спектакли на злободневную тему, но главное театральное представление праздника будет проходить не в театрах, и не на помостах, а в городских кварталах. И любой сможет стать его действующим лицом. Прекрасные девы с визгом будут бегать от возбуждённых горожан, одетых в костюмы Закарии, а защитники прекрасных дев, в костюмах Тайбая будут гоняться за возбуждёнными горожанами. Ещё народ выберет самую прекрасную деву, коя предстанет перед бумажным драконом и будет им съедена (понарошку), после чего большой и тоже бумажный Тайбай отсечёт ящеру голову гигантским картонным мечом.
(Настоящий Тайбай будет пить у себя в доме, а настоящий Закария, то есть его шкура, будет печально таращить каменные очи на входную дверь своей дворцовой тюрьмы...)
Нико первый раз в своей жизни готовился увидеть столичный размах празднества! Сегодня в час по полудни от нечего делать он бродил по улицам Ступеней на холме "Валун". На абсолютно добровольной основе его сопровождал волчонок Гай Ол. Нико тому не препятствовал. Впервые в жизни у него появился кто-то, кто набивался в друзья. (Артур не в счёт, потому что этот набивался не в друзья, а в женихи!) А Гай помимо дружеской поддержки обещался стать усердным гидом. По характеру волчонок казался милым и мягким, что конечно же было совсем не так.
На самом деле Гай был достаточно твёрд и жесток, других Амадеус не держал..., но в присутствие Нико он почему-то проявлял качества ему не свойственные. Перед лицом младшего Санчеса Гаю хотелось быть добрым, великодушным, остроумным и так далее. Он жаждал если не доверия и привязанности пикиньо, то хотя бы его лёгкого расположения... А посему волчонок излучал волны обаяния, а в подтверждение своей готовности дружить, ежеминутно издавал возгласы восхищения.
--- Ты наикрутейший... я лучше тебя никого не знаю... Я тебе жизнью обязан...
--- Да ладно, ври больше...
--- Нет, серьёзно! Помнишь того парня с мечом во дворе склада?
--- Ну!
--- Проклятый Рюй! Он офицер в Отряде Охоты. Людей режет, как дышит. И ты его одним ударом - Бац!
Гай и лицом, и всем телом изобразил непередаваемый восторг. Нико снисходительно поулыбался.
Весь вибрируя от прошлых переживаний, Гай Ол заглянул мальчишке в лицо. Сказал. --- Он лучший мечник Птопая! На мечах ему нет равных..., я не вру!
--- Так, то на мечах! --- Нико полный пренебрежением завёл очи к небесам. --- Спорим, если меч у него отобрать, то он никто!
--- Ну, может и так..., --- с сомненьем согласился его гид, потом тихо добавил. --- Он мстительный...
--- И что?
--- Ищет тебя... если поймает...
--- Аг-га... Если поймает! А поймать здоровья не хватит!
--- Ну, ты кру-у-ут..., --- выдал Гай очередную порцию преклонения.
- Предыдущая
- 68/159
- Следующая
