Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дневник. Первые потрясения (СИ) - "shellina" - Страница 115
- Ага, уютненько у вас тут. А что у вас глаза такие грустные? – я чуть не упал. Это Лорд Малфой так приветствует своих компаньонов, с которыми он хочет заключить сделку? Мальсибер поперхнулся и подошел к Люциусу, с силой пихнув локтем в бок. Другой рукой он все так же бережно держал канистру. – Что? Рей, зачем ты притащил эту гадость вместе с собой?
- Извините моего друга, уважаемые, - наконец, перебил белобрысого начальник безопасности. - Мы пришли, нарушив ваш покой, с одной просьбой, от которой будет зависеть очень многое.
Глаза главы племени все больше и больше расширялись. Взяв себя в руки, она все-таки решила поддержать разговор.
- Меня зовут Анаэль. Я представляю в данный момент наш род. Так какая просьба завела вас так глубоко?
- Так вот. У нас тут одна проблема появилась. Нам нужно вместо троих участников Турнира утопить четверых… э-э-э… чтобы вы могли принять четверых, - снова встрял Малфой. Да что с ним происходит-то?
- Договор с Альбусом был только на троих, - тоном, не терпящим возражений, объявила Анаэль.
- Дорогая Анаэль. Ради этого мы и пришли, чтобы попытаться с вами договориться. Понимаете, в этом году случилась небольшая проблема с проведением Турнира. Вместо трех участников Кубок выбрал четверых. Как это получилось, нам не известно, но факт остается фактом, – наступив на ногу Малфою, Рей вновь взял нить разговора в свои руки.
- Я даже не знаю, как вам помочь, - ровным тоном продолжала вещать русалка. - Мы никогда не нарушаем своих договоров, заключенных ранее. И не изменяем их.
- Мы об этом знаем. Поэтому за предоставленные неудобства решили преподнести вам небольшой презент в виде рыб под названием «Сельдяной король» в количестве…
- Пяти штук, - перебил Рея Малфой.
- Пять рыб мало для такой сделки. Нам нужно десять, - заинтересованно проговорила русалка.
- Малфой, у нас нет десяти, - прошептал на ухо Люциусу Рей. - Что будем делать?
- Не мешай, все будет, и вообще, что ты сюда поплыл, если ничего в сделках не понимаешь? У тебя там работа, карьера вверх так и прет. Девушка красивая, а ты тут мне бизнес мешаешь делать, - прошептал Малфой Мальсиберу.
- Ты сам меня сюда притащил! - зло ответил Рей.
- Кто я? А кто вопил на все Больничное Крыло, мол без меня никуда ты не поплывешь? Да если бы я знал, что ты в торгах ничего не понимаешь, никогда не стал бы тебя ждать.
- Какие торги! Им нужно десять рыбешек, а у нас только семь. Здесь ловить нечего, поплыли обратно. Купим еще трех и никаких проблем.
- Не мешай взрослым людям сделки заключать, - Малфой широко улыбнувшись, обратился к ничего не понимающей главе Рода. - Мы прибыли сюда от лица магического мира, чтобы сделать на некоторое время его счастливым! Это же так прекрасно и неожиданно: четыре участника вместо трех! Это сенсация, такого никогда не было! Неужели вы можете лишить стольких людей радости лицезреть такое чудо!
- Нам как-то безразличны люди, - ответила Анаэль, с легким презрением в голосе.
- Мы вас поняли, прекраснейшая, вам, чтобы изменить условия сделки необходимо десять этих чудесных рыб. Но откуда столько редких тварей у обычных гонцов?
- Ты что несешь? – шикнул на него Рей. – Не слушайте его, мы действительно представляем магический мир, но мы не просто гонцы, как выразился мой спутник, а…
- Заткнись, - прошептал Малфой, с силой ударив Рея по спине. - Я когда прихожу в магазин за цветами моей жене, то меня сразу узнают, и вместо пяти галеонов за букет требуют все десять. Так и они, если поймут, что мы вполне обеспеченные люди, да еще и имеющую не хилую власть, запросят не десять, а все двадцать экземпляров этой гадости!
- Договаривайся тогда сам, если умный такой! – Мальсибер проговорив это, сразу ушел за спину Малфою, оставляя того как бы наедине с Анаэль.
Мерлин, так стыдно мне не было никогда. Если бы я мог, то наверняка начал бы биться головой об эту мраморную табуретку. Клоуны!
- Так вот. У нас нет десяти рыб, но есть только четыре и огромное желание сделать магический мир счастливее хотя бы на один день.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Бедная Анаэль. Она выглядела настолько изумленной, что у меня закралось подозрение, что бедная русалка никогда в своей долгой жизни не встречала сумасшедших. Везет ей. Я вон, каждый день с ними общаюсь. Малфой все продолжал трепать языком, выясняя сколько рыб кто кому должен. Я посмотрел на Мальсибера. Его трясло. Видимо, купание в ледяной воде все-таки не прошло даром. И трясло его от появившейся, судя по всему, лихорадки. Как вернусь, нужно это тело к Поппи отнести. Не хватало еще, чтобы он у меня от пневмонии умер. Рей тем временем сел на тропинку и пододвинул канистру к себе поближе. Открутив крышку, он понюхал содержимое канистры, и сразу же отшатнулся. Конечно, это не твой любимый коньяк. Переборов себя, как мне показалось, он отлил немного жидкости в крышку и залпом выпил. Закрыв на секунду глаза, открыл их он уже значительно приободрившись. Алкоголь на магов действует так же, как и каннабиоиды. Быстро и наверняка. Малфой тем временем продолжал нести чушь:
- Хорошо. У нас нету восьми рыб, но есть четыре. Отборные, красивые. Таких вы нигде не найдете. Что по рукам? - Анаэль молча смотрела на Люциуса, и хлопала глазами. Малфой, наконец, решил проверить, почему вдруг затих его друг и, повернувшись, воскликнул, - Рей! Ну, вот что ты за человек–то такой? Пить одному противопоказано – алкоголизм не за горами, мой друг! Давай уж всем наливай, раз пошла такая пьянка.
Рей кивнул и, наколдовав семь стаканов, разлил спирт в каждый. То, что стаканы были гранеными и были наполнены до краев, Малфоя особо почему-то не смутило. Зато, это смутило меня. Где они этих плебейских замашек набрались? И самое главное, откуда Рей знает про существование этого чуда Российской стеклодувной промышленности? Тем временем Малфой, пока разносил стаканы охреневшим русалкам, ни на секунду не прекращал вешать лапшу на милые ушки. - Злые вы все-таки. Нельзя так с человеком. Его, вон, девушка недавно бросила, чуть не умер, а вы так себя ведете. Вот сопьется же с горя. Вам что, его совсем не жалко?
Я удивился, когда увидел, что Мальсибер утвердительно кивает. Может, я все-таки не все знаю? Русалки принюхались к стаканам и отшатнулись.
- Это что, алкоголь? Да как ты смеешь, человек, предлагать нам алкоголь! Мы не пьем спиртного! - рассвирепела Анаэль. Я уже было напрягся, но, вспомнив, что эти двое, по крайней мере, находятся у меня в кабинете в полуживом состоянии, успокоился. Зачем все принимать так близко к сердцу? Это же цирк. Им нужно просто наслаждаться. Чем я и не преминул воспользоваться.
- Тише–тише. Не ругайтесь. Это ммм… человеческая традиция - пить за знакомство! Не оскорбляйте нас, мы же вас не оскорбляем! - проговорив это, Люциус залпом осушил стакан и даже не поморщился. Мда. Остальные русалки, видимо, решили не спорить с сумасшедшим магом и последовали его примеру. Выпили они, разумеется, не все, но зачин для тумана, я думаю, положен. Анаэль подозвала одну из своих девочек, и что-то прошептала ей на ухо. Та, кивнув, уплыла куда-то вглубь одного из переходов.
- Может, денег им предложим? - на ухо Люциусу прошептал вставший на ноги Мальсибер.
- Ага, у меня где-то было несколько галеонов. Не знаешь их курс?
- Какой курс может быть у русалок? - задумчиво проговорил Рей.
- Тогда о каких деньгах ты можешь говорить? Спрячь свой галеон и не позорься. А может споем? – громогласно заявил Малфой.
- Спеть? Но мы не умеем петь, - смущенно ответили уже гораздо большее количество русалок, чем было в самом начале.
- Ну, так и я тоже. Главное, чтобы душа пела! Сейчас еще по одной выпьем, и пойдет душа в пляс, - Рей быстренько всем разлил, все выпили и Малфой заголосил… - You know you drive me up a wall. The way you make good for all the nasty tricks you pull, - когда он начал это выть, я даже не подозревал о том, что именно он поет. Но когда к нему присоединился Мальсибер и дело подошло к припеву… Вот, я им могу простить многое. Но так издеваться над Aerosmith… Я еще могу понять, откуда Рей знает эту песню, но вот откуда ее знает Лорд Люциус Малфой?
- Предыдущая
- 115/135
- Следующая
