Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Выше нас только небо (СИ) - "tuuli-veter" - Страница 137
— Сядьте, — Снейп указал глазами на покосившуюся скамью. — Мне нужно с вами серьезно поговорить. И будьте любезны, уберите ваше полено, — добавил он, заметив, как Гарри послушно направился к лавке, своей магией продолжая неосознанно поддерживать бревно на весу.
Не оборачиваясь, Гарри чуть шевельнул рукой, и огромный ствол дерева послушно и мягко спланировал в общую кучу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Каждый раз я забываю про ваш уровень магии, — Снейп с одобрением посмотрел на него. — Кажется, я понимаю, почему Люциус так гордится своим зятем.
— Разве он гордится? — рассеянно удивился Гарри, но тут же забыл об этом, переходя к волнующей его теме. — Ну так что вы решили, профессор? — он лихорадочно сжал кулаки и прикусил нижнюю губу.
Снейп покосился на него и, медленно подбирая каждое слово, произнес:
— Я выслушал все доводы мисс Грейнджер. Посмотрел ее записи и внимательно изучил статьи. И я считаю… Я считаю, что мы обязаны попробовать.
Гарри уронил голову и закрыл ее руками, словно отгораживаясь от внешнего мира.
— Гарри, — ему на спину осторожно легла жесткая ладонь. — Чего ты боишься?
Гарри помотал головой, отказываясь отвечать, но Снейп успокаивающе похлопал его по плечу, и он решился:
— Когда я подобрал его в начале года… это... нельзя назвать по-другому, именно подобрал, — глухо начал он, — он был похож на брошенного книззла — одинокий, жалкий, несчастный... и не ждал от жизни уже ничего. Мне казалось, еще немного, и он просто перестанет бороться. А потом он начал оживать. Я каждый день видел, как рядом со мной в него по капле возвращается жизнь. Он стал улыбаться, потом смеяться… все это было не быстро. Мы с Гермионой фактически были его единственными друзьями. Потом воскресли вы, потом вышел Люциус… И сейчас он совсем другой — счастливый, живой. Я так боюсь всё испортить, профессор. Я до смерти боюсь, что он опять станет прежним, что может совсем сломаться… Я просто этого не вынесу, понимаете? — Гарри поднял голову и отчаянно посмотрел на него.
— Он никогда больше не станет таким, как был, — тихо ответил Снейп, не убирая руки с его плеча.
— Откуда вы знаете… — тоскливо прошептал Гарри.
— Ты сам ответил на свой вопрос. Ты пришел к Драко, когда тот был совсем один. Теперь у него есть Люциус, я и даже твоя Гер… мисс Грейнджер. Благодаря тебе у него снова есть мэнор. Но самое главное: у Драко есть ты. Он больше никогда не будет один на один со своей болью. Поэтому он со всем справится. Ты меня понимаешь?
— Да, профессор — Гарри послушно кивнул.
— Ты согласен, что мы можем рискнуть? — тот смотрел на него с тревожной заботой, и Гарри обреченно вздохнул и кивнул снова. — Тогда я предлагаю сказать им об этом за ужином, — Снейп убрал руку с его плеча. — Что ты об этом думаешь?
— Да… думаю, да, — Гарри повернул к нему расстроенное лицо и убито спросил: — А ее и правда придется пугать?
— Полагаю, без этого не обойтись, — Снейп сосредоточенно смотрел прямо перед собой.
— И как мы это сделаем? — Гарри не сводил с него напряженных глаз.
— Мне кажется, ты и сам уже знаешь самое очевидное решение, — Снейп повернулся и окинул его всего хмурым взглядом.
— Не-е-ет, — застонал Гарри, отодвигаясь от него по лавке как можно дальше и бестолково ероша свои и без того взлохмаченные волосы. — Дракон? Вы серьезно?
— Это будет очень эффектно и пугающе, — заверил его профессор и, встав со скамейки, сам подошел к нему и пригладил растрепанные лохмы.
— Да она же меня никогда не простит! — взмолился Гарри, с готовностью подставляясь под жесткую ладонь.
— У Нарциссы прекрасный характер, — утешил его Снейп, неловко отнимая руку от его вихров. — Сам подумай, кто еще смог бы столько выносить Люциуса?
Гарри внезапно расплылся в улыбке:
— Вы?
Суровое лицо дрогнуло в легкой ответной усмешке:
— Ну, положим… У нас с ним свои счеты. Итак, я могу на тебя рассчитывать, Гарри?
Гарри рассеянно посмотрел на дальнюю кучу аккуратно сложенных бревен:
— Поверить не могу, что соглашаюсь на это, — пробормотал он.
В суровом голосе проскользнуло участие:
— Ты делаешь это ради них всех. Только представь себе, что мы сможем ее вылечить.
— Но я все равно не умею обращаться, профессор, — Гарри виновато задрал голову вверх и жалобно заглянул профессору в лицо.
— Значит, этим нам и предстоит с тобой заняться в ближайшее время. Довольно бездельничать, мистер Поттер.
Гарри улыбнулся, опустил голову и замолчал. Снейп неподвижно возвышался над ним и тоже хранил молчание.
— А вы случайно не знаете, почему Люциус был такой вежливый с Гермионой? — внезапно спросил Гарри.
— Случайно знаю, — сдержано отозвался Снейп, опускаясь на скамью рядом с ним.
— И почему? — Гарри повернулся и посмотрел на него с любопытством.
— Возможно, кто-то намекнул ему, как мисс Грейнджер заботилась и поддерживала его сына в его отсутствие. Возможно, этот кто-то сказал, что Люциусу хватит быть напыщенным болваном и оценивать людей исключительно по чистоте крови. И возможно, именно он ткнул Люциуса носом в то, что его обожаемый будущий зять тоже полукровка, а пока он отсиживал свое в Азкабане, мир стал немного другим.
Гарри не выдержал и расхохотался, откидываясь на облупленную старую спинку:
— Вот прямо так и сказали? — вытирая выступившие от смеха слезы, спросил он. — Представляю себе его лицо!
— Лучше бы вы представили себе его вопли, — флегматично отозвался Снейп, и Гарри захлебнулся новой порцией смеха. — Зато когда он проорался, оказался вполне способен мыслить здраво. Люциус вообще быстро соображает, когда ему это выгодно.
— Вы знаете, что вы очень хороший человек, профессор? — спросил Гарри, наконец, отсмеявшись.
— Разумеется, знаю, — высокомерно отозвался Снейп. — Но я рад, что вы тоже наконец-то до этого додумались, мистер Поттер. Вставайте. Нам пора рассказать обо всем Малфоям.
====== Глава 46. Обливиэйт ======
За ужином Гарри кусок не лез в горло от волнения. Поэтому он вяло ковырялся в тарелке с чем-то вкусным, даже не замечая, что ест, и время от времени ловил на себе внимательные взгляды Гермионы.
Наконец Снейп отложил вилку и промокнул губы салфеткой:
— Люциус, я должен тебе сказать кое-что важное.
Старший Малфой мгновенно оживился:
— Ты уходишь от меня к другому и бросаешь с ребенком на руках? — он с ухмылкой указал глазами на Драко, но, увидев, что Снейп не поддержал его шутку, тут же напрягся: — Что-то действительно важное, Сев?
Снейп слегка замялся:
— Мы тут подумали, все взвесили… — он чуть приметно кивнул Гарри, и тот встал из-за стола и подошел к Драко, обнимая его за плечи.
— Ты долго собираешься мямлить? — мгновенно вышел из себя вспыльчивый Люциус. — Всю душу мне решил вытянуть? Говори!
— Не ори, — примирительно отозвался Снейп и, пристально глядя на него, добавил: — Кажется, мы знаем, как вылечить Нарциссу.
За столом воцарилась тишина. Люциус медленно поставил стакан на стол и застыл, глядя прямо перед собой на белую скатерть. Драко извернулся и встревоженно посмотрел на Гарри, выискивая ответ в его глазах.
— Мы не можем дать стопроцентной гарантии, как и при любом лечении, — спокойно продолжил Снейп, — но у нас есть шанс, и я считаю, что мы должны его испробовать.
— И что это будет? — тихо спросил Люциус. — Ведь если бы это было что-то обычное, ты бы не стал нас предупреждать, а испробовал сам по-тихому. Я тебя знаю.
— Ты прав. Лечение несколько… кхм… нетрадиционное, — Снейп чуть смутился.
— Так что ты из меня жилы тянешь? Душу рвешь на части, эскулап проклятый! Говори! — рявкнул Люциус, вскакивая и нависая над столом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Сядь, Люц, и перестань на меня орать! — ощетинился Снейп.
Лицо старшего Малфоя побагровело:
— Да я не то, что орать! Я в тебя сейчас Авадой или Круцио кину!
— Не тычь в меня своей палкой, идиот! Так ни разу ни в кого и не кинул!
— Значит, сейчас будет первый!
- Предыдущая
- 137/161
- Следующая
