Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Выше нас только небо (СИ) - "tuuli-veter" - Страница 107
— Я… да… конечно... Подтверждаю, — хрипло ответил он.
Боунс удовлетворенно кивнула головой, снова посмотрела в пергамент и потребовала:
— Введите первого свидетеля!
Гарри снова притянул Драко к себе, хотя тот и так жался к его груди, как озябший котенок.
Двери распахнулись, впуская внутрь очередных стражей порядка, ведущих перед собой Розье. Гарри жадно всматривался в его лицо, и снова не узнавал его. Сейчас тот выглядел так, словно состарился сразу на несколько лет. Землистый цвет лица и мешки под глазами подчеркивали резкие морщины; тяжелые наручники сковывали его руки; серая роба придавала потрепанный вид, но держался бывший Пожиратель по-прежнему развязно и вызывающе. Его взгляд небрежно скользнул по лиловым мантиям судей, игриво пробежался по рядам зашептавшихся зрителей — Гарри даже показалось, что он сейчас пошлет всем воздушный поцелуй — и задержался на лице подсудимого.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Люциус, малыш, — приветливо осклабился он. — Рад тебя видеть, дорогой! Как ты?
Люциус затравленно посмотрел в приторно-дружелюбное лицо и ощерился.
— Свидетель, сядьте немедленно! — приказала судья. — И будьте любезны воздерживаться от подобных замечаний. Здесь вам не балаган.
— Слушаюсь, мэм! — Розье лукаво ей подмигнул, прошел в свидетельскую ложу и удобно устроился, с комфортом откидываясь на спинку деревянной скамьи.
— Грегор Коннор Розье! Вы вызваны для дачи свидетельских показаний по делу о невиновности Люциуса Малфоя… — начала судья Боунс.
Казалось, это вступление очень подбодрило Розье:
— Невиновности? Ась? Вот это номер! — он восторженно подался вперед. — Люциус, мой мальчик, ты решил выйти сухим из воды? И думаешь, что я тебе в этом помогу? — Розье расплылся в широкой улыбке, вальяжно закинул ногу на ногу и попытался похлопать в ладоши, но наручники испортили красивый жест. Впрочем, это не сильно его смутило: он тут же прижал обе скованные руки к сердцу. — Одобряю! Поддерживаю тебя, малыш, горячо и всецело! Только не за мой счет, моя радость. В этом я тебе не помощник. А то что же это? Получается, угробил мою Нарси и теперь жаждешь развлекаться на свободе?
Гарри еле успел вцепиться мертвой хваткой в метнувшегося вперед Малфоя, а Люциус, покраснев от натуги, дернулся к Розье из цепей.
Увидев произведенный им эффект, тот улыбнулся и прижмурился, как сытый кот, переевший сметаны.
— Как был несдержанным идиотом, так им и остался, — доверительно сообщил он, адресуясь к судьям и зрителям. По залу прокатились быстрые смешки.
— Поффер, пуми мымя! — Драко бился под мантией и пытался укусить ладонь зажимавшую ему рот.
— Никаких “пусти меня”, Малфой! — сердито зашипел Гарри ему в ухо. — И вообще, клянусь, я сейчас наложу на тебя заклятье и выведу отсюда! Ведь не зря не хотел тебя брать. Ты что идиот? Совсем не понимаешь? Он же специально его провоцирует, чтобы Люциус не смог выйти на свободу. Хочет разозлить его и показать судьям, каков он в бешенстве. Еще тебя туда не хватало для полной картины. Сядь! — тихо рявкнул он и Драко нехотя подчинился. — Повернись ко мне! — тихо приказал Гарри и Драко раздраженно повернул к нему искаженное злобой лицо, снова попытавшись сбросить цепкие пальцы со своего рта.
— Драко! Розье ведет свою игру, — Гарри продолжал запечатывать ему рот, прижимал к себе и убеждающе смотрел в злобно прищуренные серые глаза. — Он специально тычет в тех, кого вы больше всего любите. Сейчас он начнет бить по самым больным местам Люциуса. Я не удивлюсь, если он примется рассказывать, как мучил Нарциссу или тебя, — Драко дернулся в его руках, но Гарри продолжил горячим шепотом: — Твое появление расстроит Люциуса еще больше, и, возможно, он не сможет себя контролировать. Ты не должен был этого видеть. Но раз ты такой упрямец, и пришел сюда вопреки всему, то я сейчас наложу на тебя Оглушающее и легкое Парализующее. Ты будешь видеть картинку, но почти ничего не услышишь и сможешь сидеть спокойно, что бы ни случилось. Ты понял меня, Драко? Что бы ни случилось!
— М-мых! — Малфой опять попытался рассерженно мотнуть головой, но Гарри любовно и крепко закрывал его рот ладонью и с беспокойством смотрел ему в глаза.
— Пожалуйста, прошу тебя, не дай ему все испортить, родной. Мое появление должно выбить его из колеи, но ты сейчас можешь нарушить все наши планы. Мы обязаны освободить твоего отца любой ценой. Ты понял? Любой ценой. Я прошу тебя, Драко! Хороший мой. Ну?
Драко обреченно посмотрел на него, нехотя кивнул, соглашаясь, и Гарри торопливо поцеловал его в губы, накладывая на него два заклятья и снова полностью сосредотачиваясь на процессе.
В зале как раз закончили наводить порядок, вызванный очередным прицельным уколом Розье и новым припадком ярости Люциуса.
— Всегда был таким неистовым, таким буйным, — старик улыбался судьям как лучшим друзьям. — А уж видели бы вы его на поле боя! М-м-м… просто конфетка! Как он крошил магглов — загляденье! — Розье прицокнул языком и восторженно поцеловал кончики пальцев, бойко звякнув при этом наручниками.
Судебная комиссия зашепталась, склоняя головы друг к другу, Люциус снова рванулся из цепей, а Элинор Боунс застучала молотком, призывая обоих к порядку.
Пользуясь общим замешательством, Кингсли со стопкой бумаг прошел к судье, словно невзначай пробираясь мимо кресла арестанта, что-то быстро и тихо шепнув Люциусу на ходу.
После этого произошло чудесное превращение. Старший Малфой подобрался, лицо его расслабилось, и он выпрямился на стуле с горделивым достоинством.
Элинор Боунс бегло просмотрела документы, поданные ей Кингсли, кивнула и снова строго взглянула на Розье:
— Свидетель, я последний раз вас предупреждаю, оставьте этот ваш тон, — рассерженно приказала судья. — Подсудимый, отвечайте, это правда?
— Разумеется, нет, — небрежно обронил Люциус, — Я никогда не тронул ни единого маггла, и готов предоставить вам мои воспоминания. Неужели у вас не нашлось более надежных свидетелей, кроме этого выжившего из ума старика?
Розье бросил на него цепкий оценивающий взгляд и развязно улыбнулся:
— Вот как ты заговорил, малыш. Ты такой же, как и твой сын — гордый и глупый. Он тоже долго держался, пока я его…
Окончание фразы заглушил исступленный стук судейского молотка. Люциус сжал зубы и стиснул кулаки, но сдержался и никак не отреагировал на его слова.
— Свидетель, немедленно прекратите! — судья остервенело стучала молотком, кажется, искренне сожалея, что не может так же подолбить по голове самого Розье.
— А то что? — Розье растянул губы в ухмылке еще шире. — Прогоните меня прочь? Чтобы остаться вообще без доказательств? Потерять последнюю надежду на справедливость? Ах, как это прискорбно… Я прямо готов разрыдаться.
Он блаженно откинулся на спинку скамьи, скрещивая руки на груди настолько, насколько это позволяли ему наручники.
— Гарри, пора! — шепнул ему на ухо неизвестно как оказавшийся поблизости Кингсли и громко обратился к судье с вершины амфитеатра:
— Ваша честь! У нас есть сдерживающий фактор, который позволит свидетелю вести себя более цивилизованно. Вы позволите?
— Да, разумеется, господин министр. Это было бы очень уместно, — кивнула Элинор, и Гарри, выбравшись из-под мантии, поднялся со своего места и начал неспешно спускаться вниз.
Все судьи, зрители и Люциус Малфой озадаченно разглядывали его с одинаковым недоумением. Зато Розье просто переменился в лице. Испуганно отшатнувшись, он уставился на Гарри неподвижным остекленелым взглядом.
— Здравствуйте, Грегор! Давненько не виделись, — Гарри, остановившись в центре зала, посмотрел на него с насмешливым отвращением и указал глазами на свидетельскую ложу. — Пожалуй, я присяду тут с вами. Не возражаете?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Головы в амфитеатре поспешно начали склоняться друг к другу, и зрители оживленно зашептались.
Гарри сделал еще один шаг по направлению к Розье, и тот испуганно отпрянул.
— Гарри, мой мальчик… — он попытался растянуть губы в жалкой улыбке.
- Предыдущая
- 107/161
- Следующая
