Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вернуть или вернуться (СИ) - "tuuli-veter" - Страница 10
Снейп взмахнул рукой, и золотистые ресницы дрогнули. Раз. Потом еще один. Джордж замер на месте, не в силах поверить глазам. Скривившись, Фред застонал, шевельнулся и, покачиваясь, сел, пытаясь ухватиться за стенки могилы.
— Перси, отойди от стены! — невнятно выкрикнул он, затем с трудом приоткрыл глаза и резко закашлялся. — Стена… Перси… — растерянно повторил он, пытаясь унять надсадный кашель и недоуменно озираясь. — Где я? — Фред медленно переводил взгляд со стоящего над ним притихшего Малфоя на раздраженного профессора Снейпа. — Какого черта? Я что, в плену? — просипел он и, принюхавшись, недовольно спросил: — И что у вас за дрянь так воняет?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Поскольку все потрясенно молчали, Фред снова огляделся по сторонам и наконец-то заметил бледное лицо Джорджа.
— Джорджи! — он дернулся по направлению брату, но ему не хватило сил, и он, чуть не упав навзничь обратно, вцепился пальцами в острые края могилы и на этот раз принялся осторожно подниматься, окидывая недоуменным взглядом склеп, факелы, круг на полу и забытую книгу.
— Веселая ночка? — неожиданно выпалил он, и Джордж, глядя, как вытянулись лица Малфоя и Снейпа, не выдержал и захохотал. Второй раз в этом склепе.
От абсурдности происходящего, от облегчения и накрывающего счастья, он все хохотал и корчился от смеха, не в силах остановиться, несмотря на то, что по щекам струились обильные слезы. Не в силах выдержать сотрясающих его судорог, Джордж упал на колени, продолжая все так же безудержно закатываться, пока на это хватало воздуха в легких.
— Я не позволил себе этого в прошлый раз, но теперь сделаю непременно, — хмурый Снейп быстро шагнул к нему и, не примеряясь, отвесил вполне ощутимую пощечину.
— Эй ты! Крючконосый! А ну руки прочь от моего брата! — злой донельзя Фред, покачиваясь, вылезал из могилы, призвав на помощь все свои силы. — Джорджи, ты что? — крикнул он, обращаясь к закрывавшему лицо руками сидящему на земле брату. — Тебе больно? Ты слышишь меня, безухий? Что они с тобой сделали?
Пошатываясь на непослушных еще ногах и на ходу утирая рукавом потеки вонючего зелья, он добрался до Джорджа, закрывая его собой.
Джордж, размазывая остатки слез по щекам, смотрел на него снизу вверх и не мог насмотреться. Фред резко присел перед ним на корточки и обнял за шею, приближая его лицо к своему.
— Что с тобой, Джорджи? Родной мой, — тихо и испуганно назвал он его так, как позволял себе только наедине. — С тобой все в порядке? Ты ранен?
— Фредди… Мой Фредди… — бормотал Джордж, прижимаясь к нему в ответ и зарываясь пальцами в золотые отросшие пряди, притирая его к себе, впаиваясь всем телом. — Мы не в плену. Ты умер, братишка. Мы тебя воскресили. Война уже кончилась. Мы победили. А эти двое на нашей стороне. Никакого плена. Фред, мы свободны… — он вел по лицу и по телу брата губами, руками — всем, чем мог дотянуться.
— Умер? — Фред растерянно оглянулся, уже новым взглядом окидывая открывающуюся взору картину: развороченная гробница, расколотый камень и две неподвижные фигуры, молчаливо стоящие у дальней стены. — Как я мог умереть? И где тогда Перси?
Он нахмурился, вспоминая, и принялся неловко подниматься на ноги, подтягивая Джорджа вслед за собой. — Как вы могли вернуть меня? — он растерянно смотрел на отрешенные лица. — А мама? — он внезапно задохнулся от ужаса. — Отец? Как они?
— С ними всё хорошо, — торопливо выпалил Джордж. — И Джинни, и Рон, и Перси. С ними со всеми всё в полном порядке. Если можно так сказать после твоих похорон.
Джордж неожиданно снова уткнулся в плечо брата и всхлипнул. Никогда в жизни он не ревел столько, сколько теперь.
Фред прижал его ближе к себе.
— Братишка, ну чего ты расклеился? — шутливо-ласково сказал он, и только пальцы, намертво впившиеся в его мантию на спине, сказали Джорджу, что тот все правильно понял.
— Я уже не надеялся, Фред, — тихо выдохнул он куда-то в плечо, водя по его груди рукой.
— А эти двое? — Фред обернулся на двинувшиеся к выходу молчаливые темные фигуры.
— Они мне помогали, — Джордж улыбнулся сквозь слезы. — Так что прекрати им хамить.
— Как ты мог им поверить? Не ожидал от тебя такой легковерности, братик, — Фред вразрез со своими насмешливыми словами еще раз быстро оглянулся и, убедившись, что никто их не видит, быстро поцеловал близнеца в губы и тревожно взглянул в глаза.
— Ну как ты?
— Я потом всё расскажу тебе, Фред, — пообещал Джордж, с трудом отстраняясь от него.
— Ну, раз мы с тобой свободны… Тогда, может, свалим отсюда? Здесь не самое приятное место, — окинув взглядом темные стены, Фред зябко поежился, и, ни на секунду не выпуская руки Джорджа из своей, потянул его за собой к выходу, нагоняя профессора с Малфоем в самых дверях. — И, кстати, все-таки чем я воняю? — выразительно спросил он, обращаясь исключительно к Снейпу.
— Почему вы спрашиваете об этом у меня, мистер Уизли, — холодно огрызнулся тот, не оглядываясь, и Фред ехидно ухмыльнулся, оборачиваясь на брата:
— Потому что только вы способны сварить нечто столь отвратительное, профессор. И даже придумать ему название, — ответил он, высматривая одобрительную улыбку на лице Джорджа.
— Благодарю за сомнительный комплимент, — желчно отозвался Снейп, наклоняясь, чтобы пройти в невысокую дверь. — Помнится, на моих уроках вы оба с этим справлялись не хуже.
— Да ладно вам, профессор! Это вышло всего один раз, да и то совершенно случайно. Как мы потом ни пытались с Джорджем повторить… А ваш опыт в зельеварении просто бесценен… И ваша фантазия…
— Отцепитесь от меня, мистер Уизли, по-хорошему вас прошу!
— …И все-таки, как мы назовем эту вонючую дрянь, а, профессор? Давайте, в честь вас!..
— …Ну всё! Вы уже почти напросились…
— …Сами будете опять воскрешать…
Джордж, бредя как в тумане, слушал препирательства этих двоих, что уже должны были растворяться в земле, и всё плотнее переплетал пальцы с пальцами брата, ловя нежные касания в ответ, держась за его руку так крепко, как только возможно.
*
Так и не выпуская руки Фреда из своей, Джордж остановился перед домом на площади Гриммо.
— У Гарри защитные чары. Я должен предупредить его, — сказал он и, противореча себе, еще крепче вцепился в руку брата.
— Братишка, я никуда не денусь, — Фред мягко усмехнулся и сжал в ответ его ладонь.
— Но я… не могу, — Джордж неотрывно смотрел на входную дверь, даже не пытаясь распутать их пальцы.
— Так и будем здесь стоять до утра? — понимающе фыркнул Фред. — Прохладно вообще-то. А может, тогда в Нору? Или к нам в магазин?
Джордж помотал головой:
— Я обещал Гарри вернуться. Я должен ему все рассказать. И сам еще поверить не могу, что не сплю. Как я тебя покажу родителям среди ночи? Я даже еще не придумал, что им соврать.
— Ну это просто. Скажи им, что нашел меня в капусте. Или меня принес аист, — Фред ласково поглаживал большим пальцем ямку между большим и указательным пальцем, как всегда любил Джордж.
— Фредди, — Джордж с силой рванул его на себя, вдыхая до боли знакомый запах, — а если я завтра проснусь, а тебя нет? — невнятно пробормотал он, сжимая его все сильней.
— Ну нет, теперь ты от меня так просто не отделаешься, братишка, — Фред обхватил его руками в ответ.
— Вы, конечно же, не перенастроили Охранные чары? — раздался сзади сухой низкий голос, и братья, не разжимая объятий, одновременно обернулись.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Что вы тут делаете? — Джордж ошеломленно смотрел на подошедшего к ним Снейпа.
— Стоим и десять минут наблюдаем, как ты тупишь, Уизли, — едко ответил вместо него Малфой, выступая из-за профессорской спины.
— Я имею в виду, откуда вы знаете… — Джордж замялся.
— Где находится дом легендарного Гарри Поттера, который завещал ему крестный, и в котором находился Орден? — ехидно процедил Снейп и усмехнулся. — Пожалуй, в кои-то веки я соглашусь с вашим невыносимым жаргоном и сам вам скажу “не тупите”.
- Предыдущая
- 10/20
- Следующая
