Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
На подмостках волшебства (СИ) - Джейн Анна - Страница 16
- Не трогайте меня, - выдавила я хрипло, вцепившись ледяными пальцами в одеяло, с которым вломилась в кабинет. - Не трогайте!
И уперлась спиной в стенку.
- Я хочу вам помочь, юная госпожа.
- Не приближайтесь!
Страх в моем голосе зашкаливал. Сеттер, до этого молча крутившийся вокруг меня, вдруг залаял на барона.
- Что это с ним? - пробормотал изумленно Колобок. - Животные чуют демонов, - забормотал он и его высокий лоб покрылся испариной.
- Прошу простить, что смею влезать в беседу, но мне кажется, господин, что Мэнфис просто защищает молодую госпожу, - негромко произнес Ратеци. Сеттер зарычал, не давая барону приблизиться ко мне. Я выдохнула и дрожащей рукой коснулась собаки.
- Даже Мэнфис принял молодую госпожу за свою хозяйку, за Ее Высочество, - задумчиво произнес Жердь и почти с благоговением произнес, с прищуром рассматривая мое искаженное болью и испугом лицо. - Точная копия. Точная.
- Как в романе "Месть из-под инея"? - выдавил из себя Эддисон, вытирая пот со лба.
Что это за роман, я не знала и знать не хотела, но что-то в серых холодных глазах барона вспыхнуло - пламя надежды, ни что иное, и он вдруг сказал мне:
- Юная госпожа, прошу вас, не бойтесь. Мы, как и вы, удивлены сверх меры. Настолько, что я, не обладая даром красноречия, и не смогу вам описать словами. Но, поверьте, я не хочу причинять вам вреда.
- А "чик-чик самозванку"? - хрипло рассмеялась я. Господин Жердь мрачно взглянул на своего коллегу в мантии. Тот пожал плечами и покосился на свой пустой бокал. Кажется, он был бы еще не прочь выпить алкоголя.
- Это не то, что вы подумали. Честно говоря, мы находимся в крайне неутешительном положении, - сказал барон.
- Будущих висельников положении мы находимся, - поддакнул маг, выглядывая из-за спины барона. - Я уже слышу, как меня зовет Висельник Джо. Приглашает поболтаться рядышком. Туда-сюда, туда-сюда...
- Молчите, право, - рассердился вновь господин Жердь и протянул мне руку.
Сеттер оскалился. Я вновь погладила его, успокаивая - я все же приняв решение, потому что деваться мне было некуда, и если меня хотят убить, я просто оттягиваю этот печальный момент, потому что даже собака не поможет мне справиться с тремя мужчинами, согласилась на помощь.
Барон и Ратецки крайне аккуратно и бережливо подняли меня с пола и отнесли на диван. Маг отирался рядышком.
- Что с ногой? - с беспокойством спросил господин Жердь.
- Кажется, вывихнула, - отвечала я сквозь зубы, каждую минуту ожидая, что сне в бок вонзится кинжал или на шею накинут удавку. Однако я видела, что принявший меня за хозяйку сеттер был спокоен, и сама старалась хоть немного, да держать себя в руках. Сердце постепенно размораживалось и билось с каждой минутой все сильнее и сильнее. В голове было пусто и ломило виски. Щеки кололи невидимые тонкие иглы.
- Эддисон! Немедленно посмотрите, что с ногой Ее... Юной госпожи! - велел беспрекословным голосом барон, который все еще видел во мне совершенно другого человека. Похоже, он и сам от этого терялся. - Ратецки, принесите юной госпоже чай с успокаивающим экстрактом N 8. Нет, с N 9. Там есть обезболивающий эффект.
- Будет сделано, господин, - с легким поклоном отозвался усатый слуга.
- И накройте ужин через два чара. Впрочем, нет, - кинул барон быстрый взгляд на мою ногу, - принесите ужин сюда. Сначала нам нужно подкрепиться - впереди будет долгий разговор, - пояснил мне мужчина. Кажется, в себя он пришел намного быстрее, чем я.
Ратецки с легким полупоклоном исчез.
Тем временем около меня остановился маг. Вид у него был крайне нерешительный. На губах застыла хмельная улыбочка.
- Эддисон, вы все еще не осмотрели ногу юной госпожи? - устало осведомился барон.
- Я вам не целитель, - ворчливо отозвался тот. - И, если вы не заметили, не трезв.
- Штатного королевского целителя, дорогой мой друг, мы сейчас не сыщем, - медовым голосом произнес барон, который, кажется, был зол так, что готов был руками разорвать нерадивого мага, но умело себя сдерживал. - А вы, как маг, закончивший королевскую академию, должны хоть что-то понимать в целительстве.
- Как на шанхи будет звучать фраза "Моя жизнь полна разочарований и горестей, как твоя тарелка желтым рисом"? - осведомился господин Колобок.
- Откуда мне знать! - воскликнул барон раздраженно. - С восточной группой языков я знаком поверхностно! И вообще, к чему это?
- Вы ведь учились в дипломатическом корпусе, - ехидно отвечал Эддисон. - Должны знать.
- Я изучал Северные страны!
- А я - боевую магию, - восторжествовал маг. - В целительстве я полный нуль!
- Боевая магия вам не пригодились. Вы же были почтовиком, - презрительно усмехнулся барон, видимо, вспомнив недавний рассказ своего коллеги по несчастью.
- Вас я тоже не вижу среди послов в странах Северного союза, - отбил выпад маг. Барон сузил глаза. Ноздри его с шумом втягивали воздух.
- Да, я не знаю, как сказать эту собачью фразу! Но основам целительства вы должны быть обучены, как я - алфавиту шанхи!
Дальнейшему спору помешало возращение Ратецки, который нес поднос с фарфоровым чайничком и чашечками. Одну из них он ловко вручил мне. Чая с каким-то там экстрактом N 9 пах изумительно - виноградом с нотками малины и чего-то неуловимого и едва знакомого. Я сделала несколько поспешных глотков, обжигающих губы и язык, и, кажется, вновь почувствовала себя спокойнее.
Спорщики же вновь обратили на меня внимания и дружно извинились:
- Прошу прощения, юная госпожа. То было лишнее.
- Простите покорно за столь неподобающую сцену, дитя мое.
- Позвольте взглянуть вашу ногу? - обратился ко мне Эддисон и почему-то хихикнул. Я вздохнула и откинула одеяло, сняла носок и закатала джинсы до колена. Щиколотка порядком распухла. Ну а боль не прекращалась, хотя, честно сказать, на тот момент ее с лихвой перекрывала боль душевная - где я, что со мной, что делать?
- После того, как вы предложили меня "чик-чик", я опасаюсь за свою ногу, - была предпринята мною вяла попытка глупо пошутить.
- Иногда, дитя мое, я сам себя боюсь. - Это признание не добавило мне уверенности, и пальцы на ноге сами собой сиротливо поджались.
Маг, закрыв глаза, потянул ко мне руку и пощупал щиколотку. Пощупал он ее знатно - в том смысле, так сдавил, что я едва не взвыла. Маг тотчас шарахнулся от меня с невероятной для его комплекции грацией и
- Вы что делаете?! - воскликнул барон. - О, идиот! Вы ни на что не способны! Что же вы вообще делали на войне?!
- Посылки развозил, - огрызнулся Эддисон. На круглых его щеках появились трогательные красные пятна. - И вообще, я не могу трогать ножку Ее Высо... То есть юной госпожи, столь на нее похожей! Это... это... Это слишком интимно! Не представляю, что сейчас чувствует наша гостья из другого мира!
Честно сказать, я чувствовала только страх перед всем внезапно случившимся, и то, что какой-то левый мужи дотронулся до моей ноги, поврежденной, между прочим, меня почти и не волновало.
- Вы заставляете меня ее бесстыдно лапать, как девицу в кабаке "У трех подружек"! - продолжал срывающимся голосом маг. Барон смутился.
- У меня есть некоторый лекарский... Хм, опыт. Но я и смотреть не мыслю, - признался он и добавил, старательно глядя мне в лицо. - Как только представляю, что какой-то недоносок щупает ноги моей дочери - а она одного возраста с Ее Высочеством, хочется схватиться за револьвер!
Вот уж я и не думала, что здесь царят такие нравы. Честно сказать, меня это даже улыбнуло. А, может быть, вновь подействовал чаек?
Впрочем, улыбка вышла жалкой, перекошенной.
- Прошу прошения, что смею влезать в разговор благородных господ, но я, как слуга Высокого дома, проходил лекарские курсы, - вмешался молчащий Ратецки. Он единственный оставался хладнокровным. - Быть может, я смогу помочь юной госпоже? Я не целитель и с магией не знаком, но, говорят, лекарь из меня мог получиться хороший.
- Предыдущая
- 16/30
- Следующая