Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Второй шанс (СИ) - "Arvinta" - Страница 37
— Ну, если Наруто-чан сказала, — хмыкнула Норико и, кинув на меня взгляд, сообщила: — Аой и Итачи заступили на смену, в ближайшие комнаты никого заселять не будут. Спать можете спокойно, вас не потревожат. Пока, — закончила она и смазанной тенью выскользнула за двери.
— До встречи, — не так категорично попрощался с нами Шисуи и тоже исчез.
Проследив за тем, что дверь закрылась, я, не поленившись, встала и обновила печать, повернулась к внимательно наблюдающим за моими телодвижениями ребятам и предложила: — Давайте отдыхать, завтра будет насыщенный день. Особенно это касается тебя, Карин.
— Согласен, — кивает Саске. Оспаривать мое с ним решение Сакура с Карин не решились. Правда возникла небольшая заминка с тем, кто где будет спать, ведь спальных мест было всего три, а нас четверо. Однако вопрос быстро решил Саске, который, ехидно поблескивая глазами в сторону остальных присутствующих, заявил, что согласен спать со мной в одной кровати и даже согласен терпеть мои приставания. За это был нещадно бит подушкой, но в целом спали мы и правда на одной лежанке. Нас это особо не смущало, тем более в этом каменном мешке без отопления ночью холодало настолько, что выданные тонюсенькие одеяла не спасали, и подобное было скорее вынужденной мерой. О чем мы (а правильней будет сказать я) заранее оповестили не поверивших нам девочек. Мы, конечно, умели греться, ускоряя ток чакры, но зачем подобным светить перед Сакурой или Карин? Пусть лучше думают, что мы мучаемся так же, как и они.
Продолжение следует…
========== Глава 26. Усталость. POV Минато ==========
Стоило закрыться за спиной Наруто двери, как я начал ощущать, что скоро начнутся проблемы. Моя дочь и так слишком долго вела себя хорошо (про издевательства над моим сыном временно забудем), выполняла все предписания. На нее это не похоже, вернее не похоже на новую Наруто, которая смелая и дерзкая, а не то, что было раньше. Хотя не спорю, такое поведение мне нравится. Впрочем, сейчас меня больше волнует ощущение грядущих неприятностей, чем странности поведения дочери. Кушина сказала, что все в порядке, и я ей верю, поэтому нужно сосредоточится, чтобы успеть среагировать на опасность.
Однако, несмотря на всю мою собранность, весь день все шло замечательно! Я без особых потерь смог отбиться от нападок старейшин, легко осадил зарвавшегося Данзо, смог привлечь на помощь Хирузена и легко нашел общий язык с прибывшими Каге (нас навестили все кроме Кумо), но при этом чувство опасности не проходило. Я никак не мог понять, с чем это связано, пока ко мне не поступил доклад о произошедшем бое между Наруто и сыном Казекаге. Я немедленно приказал отыскать свою дочь и пообещал своим подчиненным, что если с ней что-нибудь случится, я отдам их Кушине и временно обзаведусь слепотой, глухотой, и вообще меня в тот момент рядом не будет. Угроза подействовала, и через полчаса я получил подробнейший доклад об их действиях. Однако наличие подобранной Наруто непонятной девчонки стало неожиданностью, причем попахивающей ощутимыми проблемами. Дело усугубляли еще и прибывающие в Башню люди.
Несомненно, я не собирался допускать сюда многих, но Каге с несколькими сопровождающими и главам Кланов Конохи я отказать не мог. Как итог, людей собралось достаточно, и я должен был с каждым переговорить и каждого успокоить. Это было… сложно. Слишком многое от меня требовали, хотя я радовался, что их удалось убрать из Конохи, в Башне за ними легче наблюдать и обеспечивать безопасность. Хотя, что может грозить сильнейшим шиноби деревень? Но с другой стороны неожиданности всегда случаются и лучше перестраховаться, чтобы в будущем не было проблем.
Спустя несколько часов меня порадовали известием, что команда моей дочери вошла в башню. Хотя отчет Рин, которая их встречала, мне не понравился. Ранение, что получила Наруто, и общее состояние девочки, которую она привела, внушали опасение. Нужно было срочно разобраться, а из доверенных лиц поблизости были только Шисуи и Норико. Нет, против дочери или гения Клана Учиха я ничего не имел, но… я помню, как собачились мои дочери — был пару раз свидетелем, как, впрочем, и при парочке розыгрышей, что помогал Наруто устроить Шисуи. Пожалуй, то слабительное в столовой для персонала Резиденции еще долго не забудут. Хотя за то, что она смогла добавить его в воду к Данзо и старейшинам, которые пришли трепать мне нервы, я могу простить многое! Вставшая на один день работа в Резиденции слишком малая плата за то, что она избавила меня от общества тех надоедливых старикашек! Однако стоило немного расслабиться, как меня нашли те, кого я видеть сейчас не хотел.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Минато, что с моей племянницей? — оторвал меня от размышлений голос брата Кушины. Дико захотелось скривиться и сплюнуть, ведь при всех своих положительных качествах он всегда во главе угла ставил Клан. Учитывая, что я в понятие Клан не вписываюсь или иду просто довеском к Кушине и своим детям… друзьями мы не стали. Он был первым, кто высказал мне о том, что я мало времени уделяю детям, и что в замкнутости Наруто виноват я.
— Согласен, как моя невестка и сын, Минато? — черт, и Фугаку туда же! И ведь сказать мне нечего! АНБУ (хотя будем честными: моя старшая дочь и Шисуи, а не АНБУ), посланные на их проверку, еще не вернулись, а послать остальных из своей команды я не могу. Во-первых, они все задействованы в слежке за Каге и их подчиненными, а во-вторых, не за чем посторонних вовлекать в семейные разборки. Хотя меня все же радует то, что в своем вопросе Фугаку первой ставит Наруто, а не своего сына: это показывает, насколько она ему важна, и что-то мне подсказывает, что это далеко не из-за того, что их союз сулит немалые дивиденды. Наруто каким-то мистическим образом смогла расположить к себе весь Клан Учиха. Была бы парнем, далеко бы пошла! Впрочем, что-то мне подсказывает, что, если она захочет, ей не помешает в этом и то, что она девушка. Черт! Хочу выходной!
— Хокаге-сама, мы провели разговор с Командой №7, — появившиеся возле меня Шисуи в маске АНБУ и чуть позже Норико, тоже в маске, избавили меня от нужды отвечать на провокационные вопросы.
— Докладывай, Шисуи, — приказал я, краем глаза замечая заинтересованность на лицах глав Кланов Узумаки и Учиха. Хорошо, что волноваться за секретность мне не требуется! Акайо, как услышал, что речь пойдет про его любимую племянницу, тут же создал звуконепроницаемый барьер.
— Есть! — отозвался Шисуи. — Команда №7 прошла Лес Смерти без потерь, смогла достать несколько комплектов свитков и установить новый рекорд по прохождению второго этапа экзамена на чунина. Смертельных ранений нет. К тому же…
— К тому же… — полным ехидства тоном перебила Шисуи Норико, — наша малышка умудрилась схлестнуться с джинчурики однохвостого, победить, отделавшись всего-то сломанной рукой, а также спасти девочку Клана Узумаки, которая почему-то является куноичи Кусы, и мы о ней узнали от Наруто. — Последние слова она буквально пропела: — моя имото на правах химе Клана Узумаки взяла на себя обязанности по присмотру и заботе за новым членом Клана. Она ожидает решения Главы.
— Настоящая Узумаки! — гордо заявил Акайо, но я почувствовал, что проблемы только начинаются, ведь не я один слышал про девочку Клана Узумаки? Черт! И как я мог такое пропустить? Однако размер проблемы я начал понимать только со следующих слов своего шурина: — ты же позаботишься, чтобы старания твоей дочери не пропали зря, Минато? И, кстати, как ты так оплошал, что не заметил девочку моего Клана? Ты же понимаешь, что это непозволительно?
— Я все понял, Акайо, — тяжело вздыхаю, — однако мне интересно, как моя дочь смогла понять, что эта девочка — член Клана Узумаки? Красные волосы и количество чакры не показатель, а провести экспертизу крови на родство в походных условиях? Это даже не смешно! — поворачиваюсь в сторону своей старшей дочери и уточняю: — Норико, ты уверена, что Наруто не ошиблась?
— На все сто не скажу, но имото говорила уверено, — на мгновение помедлив, но ответив уверенно и твердо, отозвалась Норико.
- Предыдущая
- 37/153
- Следующая