Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Игра чёрными (СИ) - Орлов Иван Алексеевич - Страница 39
Все сперва держались с акили настороженно, не зная, чего от них ждать. Видя, что Крис и Ройс ведут себя спокойно и уверенно, люди отбросили недоверие и принялись задавать вопросы. Спутники Иттико отмалчивались, а он отвечал открыто, прямо и добродушно. На лицах членов экспедиции замелькали улыбки, а в глазах заблестел огонёк надежды. Только Лана не проявляла никакого интереса к новым гостям, сидя в стороне на своём рюкзаке и глядя вдаль. Крис решил не тревожить её и сосредоточиться на решении более важных проблем.
Минна отошла в сторону, и вскоре послышался её радостный голос:
– Максим! Профессор очнулся!
Аспирант сорвался с места и побежал к своему наставнику.
– Значит, ты предлагаешь нам пойти с вами? – переспросил Крис, глядя на Иттико.
– Да. Но не обязательно идти всем. Старейшины хотят поговорить с вашим руководителем и решить, что делать дальше.
– Мы не можем разделиться. Вайиты скоро очнутся. Только я и Максим способны им противостоять. А если уйдут майор и лейтенанты, мы будем беззащитны перед макуро.
– Мои спутники останутся с вами.
Крис с некоторой неуверенностью и опаской глянул на Ройса. Майор качнул головой, приглашая отойти.
– Я считаю, ты вполне справишься, – негромко сказал он, бросив на акили быстрый взгляд через плечо. – Выясни как можно больше о них и ситуации. Постарайся договориться о взаимопомощи. Не доверяй им до поры до времени. При малейшей опасности – беги.
– Понял. А как же вы?
– Справимся, у нас же есть Максим. Да и Горис, кажется, пришёл в себя. Авось, поможет. Но помни, ждать вечно мы не будем. К завтрашнему вечеру нам придётся уйти отсюда.
Глава 20. Карл. Глас народа
Новостные ленты всех без исключения сетевых издательств пестрели тревожными заголовками: «На пути к Гиноре пропал корабль!», «Ещё одна авария?», «Новые жертвы: кто следующий?» Карл пролистывал страницы, сравнивая их с донесениями правительственных источников. СМИ сработали оперативно, под завязку насытив медиа-пространство последними новостями, и общество уже на это откликнулось.
Караван транспортов с переселенцами прибыл в систему Гиноры в целости и сохранности, но корабль охранения так и не вышел из свёртки. Официальные лица отказывались от комментариев, а СМИ подхватывали крохи информации и занимались своим обычным делом – построением гипотез и распространением слухов.
За последние лет восемьдесят не было ни одного случая пропажи корабля из-за поломки двигателя свёртки. Технология межзвёздных перелётов была хорошо отработана, и грешить на неё никто и не думал. Случись всё это раньше, Карл не придал бы этому значения, но сейчас…
До Гиноры не долетел как раз тот корабль, на который был распределён взвод Красса. Значит, Карл ошибся – они не должны были стать шпионами, охранниками или кем-то ещё. Цель их полёта была изначально иной. Но какой именно? Неужели Красс хочет провернуть диверсию руками этих солдат? Или сделать из них пиратов?
Нахмурившись, Карл упёрся взглядом в стол и начал обдумывать возможные шаги своего тайного руководителя. Все ниточки, все детали указывали на Фьюри: властный, часто идущий напролом, но при этом довольно хитрый и умеющий мыслить масштабно и наперёд. То, чего нельзя добиться грубой силой, он достигнет обходными путями и чужими руками. Такой если что замыслил, вряд ли свернёт на полпути.
Зачем ему устраивать пропажу корабля, ведь это может подорвать людское доверие к межпланетным перевозкам. Даже одна катастрофа, не говоря уж о целом ряде аварий, неизбежно снизит рейтинг министерства транспорта. Его личный рейтинг! Тогда самого Фьюри могут уволить.
Нужно мыслить шире, ведь для чего-то ему понадобилось устраивать пропажу корабля? Какую пользу тайный стратег надеется из этого извлечь? Быть может, подорвать доверие к частным компаниям? Возможно. В этом случае рейтинг коммерческих компаний снизится, а министерства напротив – пойдёт вверх. Есть только одна неувязочка: почему для этого использовался военный корабль?
«Будь я проклят! – мелькнула в голове Карла мысль. Он даже хлопнул ладонью по столу, – да это же верный способ сместить Айро! Пропал-то вовсе не коммерческий лайнер!
Конечно! Фьюри недавно подкинул Хиромацу мысль, что космический сегмент войск не нужен как класс, что он устарел. В этом свете катастрофа – своеобразное подтверждение. Он всё продумал, этот Фьюри. Дальше, видимо, намекнёт Хиромацу, что военные корабли лучше передать в руки минтранса, которое наведёт порядок и починит старый хлам».
Взгляд Карла запрыгал по обстановке кабинета. Раз уж он догадался об этом, нужно бы предупредить Айро. Ведь если решил идти против Красса, то пора действовать!
Карл посмотрел на монитор с последними новостями. Его внимание привлёк яркий заголовок: «Люди выходят на митинг за право на безопасные перелёты». Вот, пожалуйста – глас народа, верный рычаг давления на Хиромацу.
Айро не было на месте. Карл стал терпеливо ждать. Периодически поглядывая в новостную ленту, он мельком читал заголовки: «Мы требуем расследования пропажи корабля», «Безопасность переселенцев была под угрозой», «Забота о здоровье и жизни людей – прямая обязанность правительства». Похоже, всех не на шутку взволновала возможность однажды пропасть в глубинах космоса или залететь внутрь звезды. Странно, что народ в этот раз не ограничился сетевыми выкриками на форумах, а стал выходить на улицы. Давным-давно такого не было.
Дверь кабинета открылась, и в неё ворвался шум. В проёме стоял Айро, повернувшись к кому-то в коридоре.
– Я ещё раз повторяю: космические войска не будут реорганизованы! Это последнее слово! Я обязан обеспечивать обороноспособность всех планет, и мне не важно, каковы ваши аргументы, – он повернул голову. – Гроссман, экстренное совещание! Через две минуты у меня!
Карл кивнул в ответ, и дверь закрылась. Видимо, Айро предложили именно то, о чём Карл только что думал: Фьюри начал копать под военное ведомство. Значит, и остальные догадки могут быть правильными. Их стоит обсудить с министром, пока ситуация не зашла слишком далеко. «Если ещё не зашла», - подумал Карл, вставая с кресла.
Правительственный комплекс гудел, воздух был словно наэлектризован. От былого спокойствия и сосредоточенного делового настроя не осталось и следа: чиновники и обслуживающий персонал спешили сделать тысячу разных дел, обсуждая свои дела прямо в коридорах. Неужели пропажа корабля наделала столько шума?
Войнич, первый заместитель министра, уже сидел в кабинете у Айро. Зак ходил из угла в угол, заложив руки за спину.
– Гроссман, поторопитесь! Садитесь вон туда, времени мало, – раздражённо бросил Айро и опустился в своё кресло. – Господа, у нас есть проблема – пропал военный корабль. Если бы это случилось в иное время, ситуацию можно было бы спустить на тормозах, но не сейчас. Люди требуют расследования и выходят на акции протеста, Хиромацу рвёт и мечет, операция по переселению на грани срыва. От нас ждут действий. Я набросал кое-какие шаги, но хочу услышать ваши мнения. Итак, вы оба в курсе происходящего, прошу, господин Войнич, начнём по старшинству.
- Предыдущая
- 39/76
- Следующая