Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Смертельно безмолвна - 2 - Дьюал Эшли - Страница 19
дальше, а его, поросшие мхом, костлявые пальцы затягивают нас все глубже туда, откуда нет
выхода. Возможно, я параноик, и ничего подобного не происходит. Но я вдруг ощущаю ледяное
дуновение ветра, врезавшееся в сгорбленную спину. Слышу, как тишину нарушают скрипы и
шорохи, не принадлежащие вековым деревьям, и в это мгновение по пищеводу скатывается
колючее недоумение, горечь и тихий страх, что мне вновь придется столкнуться с тем, о чем я не
имею ни малейшего понятия.
Внезапно Джейсон останавливается и придерживает меня рукой. Я свожу брови, а он кивает
вверх, сощурив и без того узкие глаза. Я поднимаю голову и, присмотревшись, замечаю над
сплетенными ветвями прикрепленную деревянную табличку с вырезанными на ней кривыми
буквами. Язык мне неизвестен. Слова написаны неаккуратно, словно кто-то слишком торопился,
когда пытался вывести каракули на деревянном листе.
- Что это значит?
- Ки шан и Романы, Адой сан и човхани. – Джейсон опускает руку и оглядывается. А я
выпрямляюсь, неожиданно ощутив приток адреналина и укол опасности, которая вполне
возможно укрыта в густых зарослях. – Куда идут цыгане, там есть и ведьмы.
- Знаешь их язык?
Мужчина не отвечает. Сходит с места и достает из кармана связку сухих растений. Я
выравниваюсь с ним, оглядываюсь и серьезно свожу брови.
- Что это?
- Трава.
- Какая трава?
Джейсон переводит на меня раздраженный взгляд и отрезает:
- Сухая.
- Сухая? Серьезно? – Это уже и меня начинает злить. – Я задал вопрос.
- А я и не собираюсь тебе всего объяснять, мальчик, – стремительно развернувшись, говорит
Джейсон и едва не сталкивается со мной лбом. Он возвышается над моей головой, будто
великан, и мне приходится расправить плечи, чтобы доставать до его подбородка.
- В чем проблема?
- В том, что ты много болтаешь.
- Я спрашиваю.
- Ты, как твой братец. – Джейсон закатывает глаза, а я злюсь, потому что, во-первых, закатывать глаза могу только я. А, во-вторых, еще никто не сравнивал меня с болтливым, вечно
мешающим Хэрри. – И я не твой папочка, уяснил?
- Неужели.
- Просто иди за мной.
Втягиваю лесной воздух глубоко-глубоко, а затем тяжело выдыхаю, стиснув пальцы так
сильно, что сводит ладони. Плевать. Пусть говорит, что хочет. Я должен найти ответы, и, если он
не хочет мне помочь, поможет другой.
- Как скажешь, – бросаю я и выхожу вперед, задев Джейсона плечом. – Папочка.
Почти уверен, что он усмехнулся мне в след, но не оборачиваюсь, чтобы проверить.
Нахождение неизвестно где, неизвестно с кем удручает и раздражает. Я мог бы и сам найти
Ари, если бы знал о мире ведьм хоть что-то, но я не знаю, и мне приходится вестись на поводу у
удачи, как выразился Джейсон, чего я терпеть не могу, ведь «Удача» – редкая сволочь. Всегда
играет на противоположном поле.
- Говорить буду только я, – едва слышно отрезает за моей спиной мужчина.
- Говори.
- И принимать решения тоже.
- Сначала найдем нужного человека, а потом будем принимать решения.
- Буду... , – исправляет Джейсон, поравнявшись со мной, – я буду, а ты притворишься дубом.
Только сделай личико подоброжелательней.
Так. Хватит. Плевать, что он выше меня и сильнее. Я резко останавливаюсь, сомкнув в
кулаки пальцы, и впечатываю такой раздраженный взгляд в лицо ищейки, что любой бы на его
месте уже уносил ноги. Но, на сей раз, противник мне достался не менее отвратный, и отвечает
он мне таким же черствым, тупым взглядом, не уступающим моему по степени злости и
надменности.
- Не подеритесь, мальчики, – неожиданно разносится низкий, женский голос, и мы с
Джейсоном одновременно оборачиваемся.
Облокотившись о дерево, в ленивой, расслабленной позе, стоит невысокая женщина.
Понятия не имею, что делать: защищаться или не двигаться? Первый порыв найти стрелы за
спиной, и я непроизвольно прохожусь пальцами по легкой куртке.
- Тише! Спугнешь ведь, – мурчит женщина, размеренно двигаясь в мою сторону, и я
застываю в исступлении, когда понимаю, что глаза у нее не просто узкие.
Вблизи они оказываются кошачьими.
- Котик, я бы на твоем месте не приближался..., – угрожает Джейсон, оставаясь при этом
абсолютно спокойным, но «Котик» лишь шире улыбается.
- Но ты не на моем месте. И, к твоей удаче, никогда на нем не будешь.
- Кто вы? – Я подаю голос и свожу брови. Какого черта творится? Китаянка посреди леса, да
еще и с кошачьими глазами. Наверняка, меня уже успели огреть чем-то по голове.
- Японка, – поправляет женщина, облизав губы, и, наконец, останавливается в метре от
носков моих ботинок. Она игриво вскидывает брови, облокачивается о кривую толстую ветвь
дерева и ухмыляется, а я, черт возьми, устал уже удивляться. Однако иначе, видимо, не бывает.
Похоже, в этом мире все умеют читать мысли друг друга. – В этом мире мысли друг друга
читают только создатели мира и ведьмы, наделенные этой способностью извне.
- Так вы ведьма?
- Нет.
Женщина скучающе выдыхает, а я вдруг замечаю, как вытягивается лицо Джейсона.
- Не может быть, – растерянно протягивает мой напарник и проходится пальцами по
подбородку, а затем усмехается, правда, на сей раз, гораздо громче, – глазам не верю.
- И не нужно, – мурчит женщина, хлопая густыми ресницами, – глаза часто врут.
- Что происходит? Кто это?
- Манэки Нэко.
- Манэки... кто?
- Манэки Нэко, – будто эхо, слетевшее с губ Джейсона, отзывается женщина и уже в
следующую секунду оказывается передо мной с протянутой, тонкой ручкой, – или Удача, иными
словами, голубоглазка.
Я скептически хмурю лоб, изучаю копну коротких, иссиня-черных волос, спутанных и
сваленных на узкий лоб, не тронутый ни единой морщинкой, и нерешительно поджимаю губы, когда в очередной раз встречаюсь с незнакомкой взглядом. Радужка ее глаз едва ли не
фиолетового цвета, а еще она продолговатая и вытянутая, словно полумесяц.
- О помощи меня попросил Ноа Морт, – пояснят женщина. – К счастью, сегодня я в хорошем
настроении. Вполне могу уделить вам пару минут, пусть я и ненавижу выползать из своего
кабинета. Люблю копаться в картотеке, выискивать имена счастливчиков...
- Мы бы и сами справились, – небрежно бросает Джейсон.
- Одной только люцерны не хватит, чтобы выбраться из логова Ловари, дорогой мой. Но ты
мне всегда нравился, Джесси, правда, – Манэки Нэко поводит плечами и театрально выдыхает, будто действительно умеет переживать, – я столько раз жизнь тебе спасала, что сейчас было бы
глупо все бросить на произвол этой Мойры, верно? Она как понапишет, а мне потом
расхлебывай, судьба неугомонная. Надоела уже со своими поворотами.
Я молчу. Я даже не знаю, что сказать. Но затем вдруг до меня доходит, что говорить ничего и
не нужно. Ноа Морт сделал еще один ход: нашел достойного союзника, который сумеет не
только вывести нас из ловушки, но и поможет добыть информацию.
Осталось дело за малым: броситься в омут необдуманных поступков с головой.
- Идемте. – Схожу с места и сначала хочу спросить дорогу у Джейсона или этой, как ее там,
но затем передергиваю плечами. Если со мной рядом Удача, я, наверняка, дойду до Ловари и с
закрытыми глазами. Нет смысла тратить время на болтовню.
Мы и так плетемся до цыган уже целую вечность.
- Запах отчаяния невероятно сладкий, голубоглазка, – неожиданно пропевает Манэки и
берет меня под локоть. Я недоверчиво вскидываю брови, а она кривит губы. – Ты ничего не
боишься, это крайняя степень отчаяния – когда уже не важна даже жизнь.
- Я не понимаю, о чем вы.
- О том, что у тебя невероятно красивые глаза, и еще, пригнись!
- Что?
Женщина уверенно отталкивает меня в сторону, и в это же мгновение рядом со мной
- Предыдущая
- 19/113
- Следующая