Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Затерянный дозор. Лучшая фантастика 2017 (сборник) - Дивов Олег Игоревич - Страница 76


76
Изменить размер шрифта:

Я никогда над этим не задумывался. Гиблые места на Эль-Сепильо-де-Сапатос для меня были такими же естественными, как острые скалы Акульей Челюсти. Пока я был маленьким, мне запрещали купаться вдали от берега — как раз из опасений, что я могу разбиться о клык или утонуть на глубоководье. Еще мне до семи лет не разрешали лазать на Пик — и это тоже было объяснимо. Сейчас я и сам не пущу туда никого из мальков. Аналогично и с северной оконечностью острова — это такое же опасное место, как Пик и Акулья Челюсть, все знают. Кто же в здравом уме нарушит приказ мистера Аарона и полезет сюда? Смерть Макбрайта, рыбаков и других жителей Лос-Сапатос — это всего лишь несчастные случаи! Если бы «пирожок» Хоука-младшего вознамерился забраться на вершину к роднику и сорвался — в этом тоже был бы виноват Пристли?!

Но вот сейчас туда, в самое пекло, лезет человек, которому необходимо добраться до средств связи и вызвать спасателей. Я предостерегаю, уговариваю повернуть обратно, но у него нет другого выхода. А что, если другого выхода не было и у остальных? Вдруг среди погибших были те, кто хотел вызвать спасателей и покинуть Лос-Сапатос? Не для того, чтобы вернуться в родные места, а потому, что им было плохо здесь, с нами?

Я потряс головой, отгоняя дурацкие мысли. Про мистера Аарона и жителей я подумаю потом, когда все закончится.

— Пойдемте, — решительно проговорил я и двинулся к зеленому камню.

— Эй, стой! Диего, немедленно остановись! Я не пойду за тобою следом!

— Пойдете, — бросил я через плечо. — У вас нет выбора, вы сами сказали, сэр. Со мной у вас будет хоть небольшой шанс.

Я шел быстро и молча, прикусив губу и вспоминая все рассказы, которые я урывками слышал. Вот там, правее, будет песчаный бугорок — это сын тетушки Рэтклифф. А чуть дальше — круглый пятачок, заполненный студенистой жижей. Туда однажды наступил еще молодой Донни Карлсдейл, и оттого он теперь прихрамывает, потому что правая нога у него может сгибаться в колене и вперед, и назад. Дурак, почему же я ни разу не поинтересовался у старика Карлсдейла, что за цель у него была? Был ли он пьян? Или решил продемонстрировать друзьям свою храбрость? Или он шел туда от безысходности, потому что не мог больше оставаться на Лос-Сапатос? Готов был рискнуть жизнью и здоровьем, лишь бы убраться отсюда подальше?

— Стойте, сэр! Дальше повторяйте за мной каждое движение. Нужно стать спиной вот к этому камню и аккуратно, боком, по шажочку перемещаться вот до той отсечки. Видите? Ближе к концу не пугайтесь: вам покажется, что вы ослепли. Но на самом деле все вокруг просто поменяет цвета. Солнечный свет станет черным, оттого и будет казаться, что вам выкололи глаза. Через пару секунд отпустит. Только песок еще на несколько шагов останется синим.

Он в точности повторял за мной движения.

— Что это? Золото? Эй, мучачо, там действительно лежат слитки?

— Все видят золото, — мрачно ответил я, вспомнив веселого парня Эдгара. — Но никто еще не смог его оттуда забрать. Внимательнее, сэр: сейчас нас начнет шатать из стороны в сторону. Не вздумайте хвататься руками за корни, которые торчат из камней!

— Хорошо, Диего. Далеко еще до укрытия?

— Не знаю, сэр, — честно ответил я. — Еще несколько метров впереди мне знакомы, а что там дальше…

Меня качнуло особенно сильно, я замахал руками — и наверняка рефлекторно ухватился бы за корень, торчащий на удобной высоте, если бы меня не поймал за шкирку Гюнтер-Кай.

— Ну, что же ты, парень? — сказал он с улыбкой. — Сам же говорил — нельзя трогать эти гадкие растения!

— Спасибо, — буркнул я, краснея от своей неловкости.

— Мы можем здесь перевести дух? Отлично! — Он помолчал, осматривая путь впереди, затем кинул прямо по ходу пару камешков из кармана. — Нет, Диего, не стал бы ваш Пристли устраивать такой цирк ради телевизоров. Там припрятано что-то посерьезнее рации.

Я пожал плечами и оценил пройденное нами расстояние. Пик уже не вздымался над головой, а находился на значительном удалении. То ли мне показалось, то ли и впрямь на вершине мелькнул силуэт. Майра пришла за водой? Или маму обеспокоило мое длительное отсутствие? А может, это мистер Аарон подглядывает за нами?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Не связано ли с этим местом какой-нибудь здешней легенды? — продолжал допытываться чужак. — Может, старики рассказывали своим внукам страшные сказки? Может, тебе что-то в книгах попадалось?

Вопросы он задавал не ко времени: я и так был слишком напряжен. К тому же откровенно боялся смотреть вправо. Говорили, что там, пока еще скрытый от нас булыжниками, стоит человек. Ну, то есть не живой человек, а его тело — угодившее в ловушку, замершее навеки, иссохшее, уродливое, но по-прежнему находящееся в вертикальном положении. Говорили, что вокруг него видны сверкающие тонкие нити, похожие на паутину. Говорили… много всего. Но мне было достаточно только двух фактов: это был мой отец, и он был окончательно, непоправимо мертв.

— Сэр, я не знаю никаких легенд и сказок про Эль-Сепильо-де-Сапатос, честно.

— И мистер Пристли ни разу не упоминал ничего такого?

Я глянул на чужака исподлобья. Имеет смысл говорить или нет? Меня же никто за язык не тянет, правда? И ракушка должна работать — на тот случай, если чужак пытается оказать на меня какое-то воздействие.

— Сэр, сейчас очень ответственный участок, мне не хотелось бы отвлекаться…

— Тогда давай я пойду вперед! Ты меня только направляй, сам можешь оставаться на месте.

В этом была определенная логика. Но я все еще чувствовал смущение за свою оплошность, а также благодарность за то, что он меня буквально спас, вовремя схватив за шиворот.

— Нет, сэр. Лучше я пойду первым. Еще несколько метров — точно, а дальше вам придется самому, поскольку я так далеко не забирался.

— Так о чем же ты вспомнил, когда я спросил про Пристли? — не унимался Гюнтер-Кай.

Я осторожно сделал два шага.

— Однажды я видел у него в «Грейсленде» карту. Старинную. Вообще-то я не люблю заглядывать в чужие вещи, но карта лежала на виду, а я как раз учил латынь.

Правильнее сказать — это был тот момент, когда ты уже выучил буквы, и тебе интересно прочитать все, что попадется на глаза…

— Древняя карта с названиями на латыни? Вот это да!

Высохшая фигура проплыла справа. Я старательно смотрел под ноги.

— Что же было в карте, Диего?

Ох, до чего же любопытный!

— Там было несколько крошечных островов, среди них — наш, только под другим названием. Я и узнал-то его лишь по «обувной щетке» на севере.

— И?..

Я вздохнул.

— Остров был помечен крестом, а внизу — надпись от руки. «Absorber tempus». Это переводится как…

— Поглотитель времени… — с придыханием проговорил чужак. — Не может быть!

Я осторожно обернулся, посмотрел вопросительно.

— О! Я не сомневаюсь, что ты верно прочел и перевел, Диего! Я говорю «не может быть» потому, что этот артефакт считается то ли мифическим, то ли утерянным… С ума сойти!

Давно уже пора было пропускать Гюнтера-Кая вперед, а самому ретироваться. Впрочем, еще пару шагов… Дьявол! Меня коснулось что-то невидимое, но вполне ощутимое кожей. Я попытался отшатнуться, но не тут-то было! И дело даже не в том, что дергаться в сторону тут себе дороже. Дело в том, что я попросту не мог шевельнуться. В полном оцепенении я пискнул, привлекая внимание чужака.

— Ох, парень… — озадаченно проговорил он. — И что же это за хренотень?

Скосив глаза влево-вправо, я заметил тонкие серебристые нити, плавно парящие вокруг меня. Такие же, какие сияли на солнце вокруг тела моего отца.

— Вот незадача! — с досадой бросил Гюнтер-Кай и обошел меня. К моему ужасу, смотрел он не на меня и не на нити, а куда-то вперед. — Ну да ничего, тут немного осталось, как-нибудь управлюсь. Так вот, если тебе все еще интересно… Среди Иных ходит сказка: существует, мол, артефакт, который умеет перемещать в прошлое. Правда, он одностороннего действия. В прошлое можно, а обратно — никак. Дурацкая штуковина! Какой с нее прок? Ну, разве что тебе непременно хочется изменить что-то… Например, ты обанкротился в настоящем — тогда, конечно, имеет смысл вернуться в те времена, когда ты был богат. Но вот проблема — в таком прошлом ты уже и так существуешь. И вряд ли захочешь поделиться богатством с гостем из будущего. — Он задумчиво бросил несколько камешков перед собой. — Или нужно быть фанатиком какой-то исторической эпохи. Скажем, ты мечтаешь попасть в те времена, когда Иные разгуливали, не таясь, не боялись Дозоров и могли обращаться в огнедышащих драконов. Страшно?