Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Благие намерения - Робертс Нора - Страница 56
— Она умеет произносить слово «игрушка»?
— Оно среди ее любимых слов. — Мэвис оглянулась на лепет дочери.
— Все в порядке, Даллас? — спросила Пибоди.
— Да.
Мэвис тряхнула волосами — сегодня они были ярко-синие.
— Леонардо предлагает перебраться в отель, но…
— Вам и здесь хорошо. Даже лучше. Я бы сказала, что мы ее отпугнули. Теперь она дважды подумает, прежде чем на вас напасть. У вас хорошая охранная сигнализация, два копа на посту. Просто не оставайся одна, Мэвис, даже на несколько минут. — Тяжело вздохнув, Ева добавила: — Прости.
— Не смей извиняться! Передо мной — не смей. — Мэвис крепко обняла Еву. — Хочу вина. Давайте все выпьем вина.
— Все, кроме меня. Я не могу остаться. Но перед уходом надо кое-что проговорить. На втором месте после запрета оставаться одной стоит приказ не открывать дверь.
— На то существуют мониторы и все такое. Я знаю, как все это работает, недаром моя лучшая подруга служит в полиции.
— Я ее поймаю, Мэвис.
— Никто в этом не сомневается. — Мэвис оглянулась на спальню. — Ни одна живая душа!
— Макнаб почти закончил, — сообщил вошедший Леонардо.
— Тем лучше. Давайте еще раз повторим правила. Соблюдайте осторожность, но не беспокойтесь. Эти стены для нее непреодолимы.
— А кто беспокоится? Ты здесь таких видишь? — Мэвис постучала себя по лбу. — Видишь? Гладкий, как мой зад. Осторожности выше крыши. У нас есть для этого все основания. — Она поймала руку Леонардо и поцеловала. — Милый, не откупоришь бутылочку вина? Даллас отказалась, а мне бокальчик не помешает.
— Ты выполнишь все, что она тебе велит?
Мэвис дотронулась до сердца, поцеловала свою ладонь и приложила ее себе к губам.
— Даю клятвенное обещание, и пусть в случае его нарушения на меня обрушатся все муки ада!
— Тогда я открываю вино.
Когда он отошел, Мэвис сказала:
— Только не советуй мне отказаться от «Болл дроп». Я дала слово тебя слушаться, поэтому и здесь не ослушалась бы. Но очень не хотелось бы.
— Не посоветую. Там она к тебе не подберется. Она убегает, предпочитая безлюдье. Ты дала слово не оставаться одна. Ни на репетиции, ни на концерте, ни после. Никогда!
Мэвис снова дотронулась до сердца.
— Не останусь. У меня два гигантских-прегигантских повода остаться в живых. — Она посмотрела на Беллу и Пибоди с охапками игрушек в руках. — Вот один.
Белла вытянула ручки и исполнила пируэт манекенщицы, как его представляет годовалый ребенок.
— Ба-ба!
Она со сладкой улыбкой протянула Еве блестящий браслетик.
— Думаешь, я соглашусь на обмен? — Ева спрятала под рубашкой тщательно вытертый бриллиант и опустилась на корточки. — Должна тебя разочаровать, малышка: я слишком привыкла к своим вещам.
Но Белла не расплакалась, а обняла Еву за шею и что-то радостно пролепетала на своем языке. К Евиной щеке опять прижались липкие губы.
Ева осталась еще на двадцать минут, завороженная поведением Беллы: та залезла к ней на колени и смирно сидела на протяжении всего инструктирования родителей по поводу новых охранных кодов. Не исключалось, правда, и коварство: вдруг дитя замыслило снова завладеть бриллиантом, а то и привычно засунуть его в рот?
Уйдя, Ева еще раз внимательно оглядела улицу, потом задрала голову и посмотрела на окна Мэвис. В одном из окон красовалась красиво украшенная елка.
Мэвис не подкачает. Она много лет прожила на улице и сумеет за себя постоять. Появление семьи должно утроить ее природную осторожность.
Убедив себя в этом, Ева села в машину. Пора возвращаться домой. У нее тоже есть семья, и ей хочется туда, хочется съесть суп и пирог. Сначала нужно, правда, сообразить, как покинуть ловушку под названием «парковка».
18
Войдя в дом с пакетом из гриль-бара, Ева испытала приступ паники. Соммерсета — этого воплощения Смерти с косой, прикидывающегося символом гостеприимства, — нигде не было видно. Но, подойдя к домашнему переговорному устройству, она услышала приглушенные голоса. Ей вспомнилось прошлое ее похожее возвращение. В тот раз убийца сумел обмануть бдительность Соммерсета.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Она бесшумно переложила пакет в левую руку, правую опустила на рукоятку револьвера и шагнула к двери гостиной.
Соммерсет, само спокойствие, держал в руке бокал, а другой гладил разлегшегося у него на коленях кота. Напротив него сидела незнакомая Еве женщина, между ними мирно потрескивал камин.
— Лейтенант. — Соммерсет не перестал гладить кота, а всего лишь приподнял брови, уставившись на ее правую руку.
— Кто это? — спросила Ева, не снимая руку с рукоятки револьвера.
— Старая знакомая. Иванна, познакомьтесь: лейтенант Даллас. Лейтенант, Иванна Лиски.
— Я так много о вас слышала! — Иванна поставила свой бокал и величественно протянула руку — как королева, подставляющая для поцелуя свое кольцо, подумала Ева. — Очень рада знакомству.
Ева обратила внимание на ее выговор: как и в речи Соммерсета, в нем было что-то смутно восточноевропейское. Успокоившись, Ева опустила руку и обменялась с Иванной рукопожатием.
«Утонченно», — подумала Ева. Все в женщине отвечало этому определению. Очень светлые волосы уложены длинной волной вокруг кукольно-фарфорового лица. Светло-голубые глаза, бледно-розовые губы, изящные хрупкие черты лица. Приглядевшись, Ева предположила, что ей лет семьдесят.
— Я тоже рада. А вот я ничего о вас не слышала.
— Это все его скромность. — Иванна с музыкальным смехом посмотрела на Соммерсета. — Мы очень давние знакомые. Лоренс был моей первой любовью.
— Неужели? — Ева решила пощадить свою психику и не давать волю воображению.
— За первым мужчиной в жизни женщины всегда остается важное место. — Иванна приложила ладонь к груди, туда, где красовалась квадратная сапфировая брошь. — У вас чудесный дом. Я не была в Нью-Йорке много лет, все не получалось.
— Вы живете не здесь?
— Последние годы я живу в Париже, но сейчас здесь моя внучка, через неделю у нее свадьба. По этому случаю я и приехала, повидаюсь с близкими. — Она улыбнулась Соммерсету. — И со старыми друзьями.
— Что ж, желаю удачи. А мне уже пора.
— У вас важная работа, мы не можем вас задерживать. Полиция. В свое время… — игриво начала она, обращаясь к Соммерсету.
— Времена меняются.
— Никуда не денешься, как ни старайся их удержать. Надеюсь, мы еще увидимся, — сказала она Еве.
— Непременно. — Это было самое учтивое слово, пришедшее Еве на ум.
Оставив их с виски и воспоминаниями, она поднялась наверх.
Русская, украинка? А может, чешка? Так или иначе, ее голос навевает картины цыганских костров и ветхих замков в сумрачных ущельях. Трудно представить, что эта утонченная красавица с сапфиром на бледно-голубом платье нашла в костлявом Соммерсете с лицом, похожим на череп.
Ева отправилась к себе в кабинет с мыслью оставить еду из гриль-бара на кухне и засесть за доклад. Она предвкушала плодотворный мыслительный процесс.
Рорк сидел у себя, за своим письменным столом. Он был в свитере цвета ночного тумана. Его голубые глаза, от которых у нее замирало сердце, приветливо посмотрели на нее.
— Привет! Не знала, что ты дома.
— Недавно вернулся. Надо кое-что доделать. Что ты принесла?
— Ужин. — Она приподняла пакет. — Суп, хлебные палочки, пирог.
— Ты не теряла времени зря. Что за пирог?
— Говорят, хороший. Ты голоден?
— Если подумать, то, скорее, да.
— Я сейчас. Как насчет вина? Тот еще выдался денек!
— Что-то я не вижу свежей крови и синяков.
— Не в этом смысле, — отозвалась она уже из своего кабинета. — Хотя кровь могла пролиться. К счастью, не моя.
Глядя на экран со своим журналом, она нахмурилась.
— Не моя кровь, — повторила она. — Чужая.
Она отправилась в кухню с намерением проанализировать истекший день.
— У Соммерсета женщина.
— Не сомневаюсь. — Войдя в кухню следом за ней, Рорк развернул ее и поцеловал. — А сколько их было у него раньше!
- Предыдущая
- 56/76
- Следующая