Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Призраки из пустоты (СИ) - Охапкин Игорь Алексеевич - Страница 23
— Что, неужели не мог прикрыть наше отступление, недоумок? — гневным голосом сказал он и посмотрел куда-то в сторону.
Я повернул голову и увидел трех мужчин — двое из них были охранниками, а третий, судя по «стеклянному» бронекостюму, одним из тех людей, которые похитили Раду. Охранники держали нас с Китсоном на прицеле парализующих пистолетов. Человек в маскировочном бронекостюме заломил Раде руки за спину и стал надевать на нее магнитные наручники. Когда браслеты защелкнулись, он схватил девушку за волосы и потащил куда-то по коридору.
Китсон метнулся вперед. Двое охранников тут же угрожающе вскинули пистолеты. Китсон замер. Он испепелял взглядом наших противников. Третий мужчина продолжал тащить Раду по коридору. Его бронекостюм уже вышел из режима маскировки и приобрели свой обычный белый цвет.
Лицо Китсона скривилось от бессильной злобы. Затем он вдруг резко завел руку за спину и сжал пальцы вокруг рукоятки пистолета. Когда он уже наполовину вытащил оружие из кобуры, тявкнули два выстрела. Они раздались практически одновременно и прозвучали как один. Китсон схлопотал сразу два разряда. Он повалился на пол и секунд двадцать корчился в муках. За это время третий мужчина уже успел скрыться с Радой в одном из боковых коридоров.
Двое охранников неторопливой походкой направились в нашу сторону. Но слишком близко они подходить не стали — не хотели рисковать. Один из них держал на прицеле Китсона, другой — меня.
Когда Китсон падал, он выронил свое оружие. Пистолет отскочил от пола в мою сторону. При желании я бы мог дотянуться до него левой рукой. Краем глаза я смотрел на лежавшее рядом оружие, но не торопился поднимать его. Я раздумывал, успею ли схватить пистолет, прежде чем те двое снова откроют огонь? Шанс есть, главное, подгадать удачный момент…
Постепенно Китсон приходил в себя. Сначала он застонал, затем стал шевелиться. Двигался он как-то вяло и медленно. Видимо, еще полностью не пришел в себя после болевого шока. Китсон перевернулся на живот, поднялся на четвереньки и еле-еле пополз по коридору. Казалось, он окончательно еще не опомнился и до конца не осознает, что произошло и где находится.
Когда Китсон дополз до своего пистолета, охранники всполошились. Они шагнули вперед и взяли моего напарника на прицел.
— Куда это ты собрался? — спросил один из них.
Китсон продолжал молча пробираться вперед. Хоть он и не обращал на пистолет никакого внимания, мужчины решили не рисковать. Один из них остался стоять на месте, а второй направился к Китсону. Проходя мимо лежавшего на полу пистолета, он пнул по нему. Оружие отскочило в другой конец коридора.
Мужчина подошел к Китсону.
— Эй ты! Вставай!
Если Китсон и слышал, что ему велят, то ничем этого не показал. Охранник некоторое время смотрел на него. Судя по выражению его лица, он растерялся и не знал, что делать. Мужчина чуть опустил пистолет, повернулся в пол-оборота и спросил у своего напарника:
— Что это с ним такое?
И тут Китсон резко вскочил на ноги. Только что он стоял на четвереньках, а через секунду уже выпрямился во весь рост. Охранник даже не успел обернуться. Китсон набросился на него и заломил руку, в которой его противник держал пистолет, за спину. Тот взвыл от боли.
Второй охранник поднял оружие… Но стрелять не стал. Побоялся задеть своего напарника. Выругавшись, мужчина убрал пистолет в кобуру и метнулся вперед. Когда он пробегал мимо меня, я выпрямился и схватил его за ноги. С воплем, он упал на колени. Я обхватил его сзади руками. Между нами завязалась молчаливая борьба.
Краем глаза, я заметил, что Китсон свободной рукой схватил своего противника за голову и принялся молотить ею об стену. После третьего удара мужчина потерял сознание и повалился на пол. Китсон подскочил ко мне.
— Держи его покрепче, — зловеще сказал он.
Я изо всех сил вцепился в своего противника. Он дергался всем телом, но освободиться не мог. Китсон занес ногу для удара и резко опустил ее на голову мужчины. Тот замер, но скорее от удивления, чем причиненного вреда. Китсон снова пнул его. Мужчина немного ослаб, но продолжал сопротивляться.
Китсон огляделся и увидел лежавший на полу пистолет. Быстро наклонился и подобрал его. Затем замахнулся и резко опустил руку, целясь охраннику в голову. Но тот изловчился и успел увернуться. Удар рукояткой пистолета пришелся ему по плечу. Мужчина замычал от боли.
— Крепче держи! — прошипел Китсон.
Он снова замахнулся. В этот раз охранник не успел уклониться. Китсон со страшной силой стукнул мужчину по голове. Тот вскрикнул и почти перестал сопротивляться. А после третьего удара его тело обмякло в моих руках. Я выпустил потерявшего сознания мужчину, и он медленно, как мешок с песком, осел на пол.
Я вскочил на ноги.
— Надо уходить отсюда! — сказал Китсону и повернулся в сторону лифтов.
Но мой напарник был иного мнения.
— Нет! — рявкнул он. — Идем за Силиной!
Но тут из противоположного конца коридора выбежали еще охранники. Увидев нас, они остановились и выхватили оружие.
— Бросьте пистолет! — крикнул кто-то из них.
Китсон зарычал, как разъяренный волк.
Из боковых коридоров с левой и правой сторон послышался топот ног. Нас окружали.
— Надо валить!
Китсон был вынужден со мной согласиться. Мы бегом добрались до лифтов. Один из них находился на нашем этаже, но его дверцы были закрыты. Китсон запустил программу-взломщика.
Охранники напирали со всех сторон. Мы выглядывали из-за углов и стреляли, отчаянно пытаясь сдержать натиск противников. Но их было слишком много. Охранники постепенно приближались к нам, ведя непрерывный огонь и прикрывая друг друга. Шипение парализующих пистолетов не умолкало ни на секунду. Пока что снаряды били мимо, но рано или поздно один из них попадет в меня, другой в Китсона, и все будет кончено… Мы окажемся в лапах разгневанных сотрудников «Эко»…
— Ну сколько там еще? — крикнул я напарнику.
— Минуты пол, — сквозь зубы ответил Китсон. — Не продержимся…
Вдруг двери соседнего лифта открылись, и в коридор вышел молодой парнишка. Он держал в руках толстую папку с бумагами. Увидев вокруг толпу вооруженных охранников, парнишка весь побледнел и задрожал. Выронив папку, он поднял руки вверх.
Мы рванули к лифту. Оттолкнув парнишку в сторону, забежали внутрь.
— На крышу! — рявкнул Китсон. Это была голосовая команда.
Дверцы зарылись. Кабина на огромной скорости понеслась наверх. Я прижался спиной к дальней стенке. Сердце, как ненормальное колотилось в груди. Китсон же был спокоен. Только его лицо слегка побледнело.
Вдруг лифт резко остановился.
— Проклятье, это еще что такое? — зарычал Китсон.
Словно в ответ ему на дисплее выскочила надпись красными буквами: «Работа лифта была приостановлена. Приносим свои извинения. Вы можете связаться с комнатой охраны по переговорному устройству».
— Видимо, эти подонки сообщили секьюрити номер лифта, в котором мы уехали! — в гневе проговорил Китсон.
Я нажал на дисплей управления лифтом. Компьютер никак не отреагировал на прикосновение. Даже красная надпись не исчезла.
Неожиданно раздалось подозрительное шипение. Я огляделся в поисках источника непонятного звука. Китсон же сразу сообразил, что происходит.
— Они пустили усыпляющий газ! — предупредил он. — Не дыши!
Затем он метнулся к панели управления лифтом и стал пытаться оживить компьютер. Я заметил люк на крыше и подбежал к нему. Подняв руки, попытался открыть. Он не поддавался. Подпрыгнул и ударил по нему кулаком. Крышка люка дрогнула, но осталась на месте.
Китсон бросил возиться с дисплеем. Оттолкнув меня, он стал пытаться открыть люк. После четвертого удара, крышка отскочила.
Я больше не мог сдерживаться и сделал небольшой вдох. Немного газа проникло в легкие. В теле сразу появилась слабость, перед глазами поплыло.
Китсон заметил мое состояние.
— Говорю же, не дыши… — прорычал он и сразу резко замолчал, чтобы не терять остатки воздуха.
- Предыдущая
- 23/110
- Следующая