Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Мах Макс - Командир Браге (СИ) Командир Браге (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Командир Браге (СИ) - Мах Макс - Страница 63


63
Изменить размер шрифта:

Она вспомнила, наконец, содержание разговора, но лучше бы не вспоминала. На душе сделалось гадко.

- Кто сукин сын? - переспросила Полина.

- Неважно! - ее начала бить мелкая дрожь, но не рассказывать же всем и каждому, что и как было сказано за столом.

"Адмирал, княгиня... Вот же, сукин сын!"

- Это так и должно быть? - спросил между тем Тимофеев.

- Не знаю! - раздраженно ответила Полина. - Ты бы еще спросил, что ей впрыснули!

- Мне впрыснули?! - вот этого она точно не помнила.

- Иван сказал, было покушение. Тебе что-то впрыснули... Притом прямо в шею. Наверное, целили в сонную артерию. И это все. Он тебя сдал нам с рук на руки и убег выяснять подробности.

- Давно?

- Да, уже, почитай, часа три назад.

- Ничего не помню.

- То есть сам момент покушения...

- Ничего! - как ни обидно, она действительно ничего не помнила. - Мне бы стакан чаю... Или нельзя?

- Не знаю, - вздохнула Полина. - Пульс у тебя нормальный, симптомов отравления нет... Это тебя еще три часа назад наши терапевты обследовали. Ты просто крепко спала. Ну, очень крепко! Взяли анализ крови. Может быть, это какое-нибудь сильное снотворное?

- Я задыхалась! - припомнила Лиза. - Не могла вздохнуть, словно, получила в поддых...

- Тогда, это не снотворное, - снова подал голос мужчина.

- Да, пожалуй, - согласилась Полина. - Ладно! Под мою ответственность. Тимофеев, будь другом! Сходи в ординаторскую к хирургам. У нас там хороший цинский чай... Скажи, я попросила. Мне, кстати, тоже можешь заварить.

- А вода тут есть? - спросила Лиза, когда за Тимофеевым закрылась дверь.

- Вода есть, - кивнула Полина. - Сейчас.

Выяснилось, что ее мучила сильная жажда. Лиза выпила - один за другим, - два стакана и задумалась, было, о третьем, но решила не спешить.

- А теперь дай закурить!

- Ну, ты что, совсем с дубу рухнувшая? - возмутилась Полина. - Пять минут назад помирала...

- Ты сказала, пульс нормальный...

- Мало ли что я сказала!

- Полина! - остановила ее Лиза. - Дай, пожалуйста, закурить!

Полина тяжело вздохнула, но папиросу все-таки дала и "спичкой женщину угостила".

Помолчали.

- Расскажи хоть, что знаешь! - попросила Лиза.

- Я не знаю практически ничего. Вызвали в приемный покой. Прибегаю. Там Иван бледный, как смерть, и ты на койке. Выглядела, прямо сказать, не лучше. Иван... не знаю уж, каким боком он в этом деле... Он, вроде, тыловик, нет? В общем, он сказал, что в ресторане на тебя покушались. Выставил охрану, и убег. А ты, пока суд да дело, оклемалась. Пульс выровнялся, дыхание нормализовалось, цвет лица... Никаких симптомов. Только сон, но и это, как видишь, прошло...

Снова помолчали. Лиза пыталась вспомнить что-нибудь еще, но ничего не вспоминалось.

Потом вернулся Тимофеев, принес чай. Под чай Лиза выкурила еще одну папиросу, но ни кофеин, ни никотин на нее сейчас, похоже, никак не действовали. То есть, нормально действовали, как и должны.

- Ну, все! - объявила Лиза через полчаса. - Я здорова. Пора и честь знать. Мне бы какую-нибудь нормальную одежду...

- Пока не будут готовы анализы крови, и не думай! - отрезала Полина.

- А когда они будут готовы?

- Не знаю! Я не токсиколог! Потерпи!

А потом пришел Иван. Взглянул внимательно на Лизу, поздоровался и сразу же перешел к делу.

- Вот, - протянул он Полине лист бумаги, - тут перечислены все возможные симптомы.

- Симптомы чего? - сразу же насторожилась Лиза.

- Отравления ингиберином.

- Ингиберин? - спросила Полина, поднимая глаза от списка симптомов. - Никогда не слышала. Что это такое?

- Препарат, предназначенный для захвата пленных. Практически сразу отключает сознание и моторный контроль. В принципе, должно действовать в течение десяти-пятнадцати часов в зависимости от дозы. Тебе, Лиза, вкололи максимальную дозу и чуть этим тебя не убили. Не специально, просто перестраховывались, наверное.

- Но Лиза спала! - возразила Полина.

- Когда я ее привез, так не казалось.

- Ну, она быстро оклемалась.

- Странно, - нахмурился Иван. - В ресторане все симптомы были более чем очевидны. Сфинктеры расслабились...

- Я что обделалась? - подробность неприятная, но зато это объясняло, зачем ее мыли и переодевали.

- И обгадилась, и описалась, - развел руками Иван. - И вырвало тебя знатно. Ингиберин страшная штука! У тебя еще и с диафрагмой возникли проблемы...

- Так вот отчего я задыхалась!

- Вспомнила? - вскинулся Иван. - Что еще помнишь?

- Да, ничего из того, что было бы важно, - поморщилась Лиза. - Сидела с Ксенофонтовым. Мы разговаривали. Я заказала белое вино, но, кажется, так его и не дождалась... Все, пожалуй.

- Полина, - повернулся Иван к двум докторам, изучавшим принесенный им лист бумаги, - без обид, но не могли бы вы оставить нас наедине? Буквально на пять минут.

Полина Берг пожала плечами и, молча, вышла из палаты. Следом за ней вышел Тимофеев.

- Лиза, ты помнишь, я говорил, что тобой плотно интересуется английская разведка?

- Да, - кивнула Лиза, - это я помню.

- Ингиберин в Себерии не производится, у нас для этих целей другая отрава имеется. Ингиберин производят в Англии. Это раз.

- Продолжай!

- Человек, который впрыснул тебе это зелье, местный. Наш себерский. Ты ему гортань вилкой порвала, но мы его выходим, хотя лучше бы ему прямо там, в ресторане, помереть.

- И он собирался захватить меня в одиночку? - не поверила своим ушам Лиза.

- Ну, почему в одиночку? В зале было еще двое его сообщников. Плюс один на входе, и еще один за рулем локомобиля. Серьезная операция, и целью ее совершенно определенно было похищение, а не убийство.

- Они что совсем сдурели? - покачала головой Лиза, выслушав рассказ Ивана. - Похитить капитана 1-го ранга на глазах у множества свидетелей... Это, знаешь ли, отдает безумием.

- Или указывает на спешку. Вдруг они попали в цейтнот?

- С чего бы им спешить? - не поверила Лиза, но у Ивана на все имелся ответ. Нашелся он и на этот раз.

- Сегодня в вечерних газетах появится открытое письмо ЦК партии себерских консервативных демократов. Знаешь, кто это?

- В общих чертах, но какое отношение это имеет ко мне?

- Письмо адресовано тебе, Лиза, и в нем партия предлагает тебе идти на выборы с ними. Первым номером.

- Час от часу не легче! А если я откажусь? Как они могут быть уверены, что я вообще пойду на выборы? С какой стати?

- Но ты же любишь родину...

"Я люблю родину? Ну, может быть, и люблю. Впрочем, Родина меня тоже любит... в разные места!"

- Предпочитаю демонстрировать любовь к родине в бою.

- Ах, Лиза, Лиза! - покачал головой Иван. - Никто тебя силком в политику не тянет! Но люди сделали предложение. Обдумай! До выборов год, а скорее всего - полтора. В Думе вопрос о переносе даты выборов обсуждается уже третий месяц. За полтора года многое может измениться...

- Ты имеешь к этому отношение? - прямой вопрос, и Лиза ожидала получить на него прямой ответ.

- Косвенное. Не мой уровень, должна понимать!

- Но я-то им зачем? Герой не герой, а на поверку я просто военная баба. К тому же, шлюха, если озвучить все мои приключения.

- Народу может понравиться, - усмехнулся Иван. - И потом тебя же не в канцлеры прочат. Есть мнение, что председатель Думской комиссии по обороне - самое то. Женщина. Капитан 1-го ранга. Герой войны. Кавалерственная дама. Баронесса, в конце концов. Устраиваешь практически все активные слои населения, включая аристократию и монархистов. Ну и Флот не в накладе...

- При нынешнем раскладе? При их-то ко мне отношении? - не поверила своим ушам Лиза.

- Уберем пару стариков из Адмиралтейства, - пожал плечами Иван, - всем будет только лучше. И тебе полегчает. Отправим на пенсию как раз тех, кто поддался на уговоры вице-канцлера. Им, собственно, терять теперь нечего. Они пойдут под нож при любом раскладе.