Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Клетка для души (СИ) - "MarLen-Mor" - Страница 73
- Любит, значит... – змеёй прошипел Харальд, - Он за это ответит... Откуда там Ольгерд? – король снова сидел, в бешенстве ломая перо, которым писал, и, прищурившись, смотрел прямо на Сигурда. Холодное бешенство этих глаз почти парализовало его.
- Я... это...
- Не мямли! – рявкнул Харальд, и Сигурд, вздрогнув, замер. – Ну!
- Телепорт сработал неправильно, и их закинуло в Лиаму... – стараясь говорить быстрее, он почти прокричал это.
Харальд задумался.
- Теперь, когда Ольгерд в Лиаме, далеко от меня, я не могу им управлять... Вряд ли он скоро вернется домой, пока в Лиаме этот циркач, который его люююбит... – протянул он с ненавистью. - А принц, ты говоришь, абсолютно похож на циркача... Принц кого-нибудь любит? – Харальд поднял голову.
- Наверное, нет, мой король, я этого не заметил... – начал Сигурд и осекся.
- Значит, так, - начал Харальд, - вернешься в Лиаму и убьешь циркача.
- Но...
- Убьёшь, я сказал!!! Мне все равно, как! В открытом бою, кинжалом в подворотне, ядом в трактире... Мне все равно, как он сдохнет! – Харальд уже орал на весь кабинет, выплевывая слова вместе со слюной. Его багровое лицо перекосилось от злобы. Сигурд впервые видел его в таком состоянии. – Он не захотел поехать со мной! С королем!!! Пусть сдохнет! Как собака, под забором! В грязной луже!!! – Харальд с размаху опустил кулаки на столешницу. Раздался треск: инкрустированная перламутром древесина не выдержала и ощерилась вздыбившимися обломками. Но и стол окрасился яркой кровью. – Чернь! Гааадина!!! – завыл Харальд. – Убей его! Убей! И эльфа-циркача тоже! Может быть, тогда я засну спокойно! Ненавииижу... – Харальд, вскочив на ноги, вмиг оказался рядом с Сигурдом. – Ты принесешь мне его голову, чего бы это тебе ни стоило! Я должен увидеть доказательства его смерти! Должен! Иначе я увижу твою!!! – прокричал Харальд, нависнув и почти соприкоснувшись лицом со своим вассалом.
- Да, мой король... Как скажете... – только и смог выдавить из себя Сигурд, обмирая от ужаса.
- Я еще подумаю, оставить ли тебе жизнь... – медленно отстраняясь, заявил Харальд.
- Я видел герцога Рэнфа, Ваше Величество! Я покажу, где! – на одном дыхании выкрикнул Сигурд.
Король довольно рассмеялся.
- Вот, стоит только найти подходящий стимул, и все начинают работать так, как мне надо! А теперь иди, собери гвардейцев и займись делом!
*** Каморка за портретом.
- Тор... – шепот был еле слышен. Сай дрожащими руками закрыл крошечное окошко. – Он убьет нас всех...
- Нет, - прошелестел Тор, - если вы уедете раньше него.
- Бежим!
- Не торопись, сначала надо выбраться отсюда. От тебя зависят жизни всех, кого ты любишь. Будь внимателен!
- Да...
Казалось, что все уже позади: в сад они выбрались, до сторожки оставалось рукой подать, когда луна вышла из-за облаков, залив призрачным серебристым светом замок и его окрестности...
- Подожди, я посмотрю, нет ли кого в хибарке... – и Тор поскользил вперед, а Сай остался один.
- Далеко собрался? – раздался голос Сигурда, и рука Сайшеса оказалась стиснута его пальцами, словно железным капканом.
Глава 54.
Эпиграф к главе написан eingluyck1!
***
Жизнь тошнотворной злобной твари
Одним движением руки
Легко отнять и, как в угаре,
Глядеть, как смерти мотыльки
За черною душой стремятся.
Опустошен от стычки с ним,
Едва сумел ты вновь подняться,
Но знай: и Монстром – ты любим!
*** Материк Камия. Страна Хёльд. Замок Геррионов.
- Далеко собрался? – раздался голос Сигурда, и рука Сайшеса оказалась стиснута его пальцами, словно железным капканом.
Сай дернулся, пытаясь освободиться, но хельдинг был выше и сильнее.
- Что? Любовник бросил? Не захотел больше лапать твои потрёпанные всем цирком прелести? Или ты решил к королю завернуть? Подумал, что тут больше денег дадут? Так тебе не сюда, не в сад! Идем, я тебя в кабинет провожу... Король тебя там с радостью примет... – говорил Сигурд, и слова его черным ядом ненависти лились с губ.
Сай уперся рукой в грудь королевского вассала, пытаясь оттолкнуть, но тот не сдвинулся ни на шаг. Сжатая Сигурдом рука горела, а этот гад умудрялся еще ее и выворачивать. Сволочь... От боли Сайшес вдруг открылся, и все эмоции Сигурда потекли на него рекой. Ненависть и ревность. Море ревности, тошнотворной и злобной. А за ней - образ Ольгерда, беззащитно и покорно стоявшего перед этой тварью, и чувство радости и превосходства Сигурда, когда сквозь сомкнутые зубы в рот хлынула кровь Оля... Так вот кто это был!!!
- Ненавижу... – Сайшес не удержался от тихого змеиного шипения.
- Вот и славно. Когда король позволит мне трахнуть тебя, я сделаю это не один раз и не два, и не уйду, пока ты не будешь хрипеть и блевать кровью: не уйду, пока не превращу тебя в сломанный и изодранный кусок плоти... – и ненависти в словах Сигурда было намного больше, чем похоти. Оставляя мокрый след на щеке Сайшеса, он языком провел по ней снизу вверх, утверждая свои права. – А потом и до твоего дружка дело дойдет!
Сай задохнулся от ярости. Она огненной волной сжигала в душе все запреты, что вдалбливали в детстве, все воздвигнутые стены, все страхи причинить вред кому-либо, потому что это был не кто-то, а мразь, покусившаяся на Оля… Его Оля! Оставалась только ярость и поднимавшаяся из самой глубины души черным удушающим приливом ненависть. Отравляя вены, она неслась ядовитым потоком к руке, упиравшейся Сигурду в грудь. Заполнила ладонь мертвым мерцающим светом, просочилась сквозь кожу, ударила врага в сердце и отхлынула назад, увлекая за собой энергию жизни хельдинга, послушно потёкшую следом светлым ручейком...
Сайшес с ужасом смотрел, как молодой цветущий мужчина, хрипя, менялся на глазах. Лицо покрывалось морщинами, кожа щек обвисала и серела, волосы тускнели, фигура теряла объем, усыхая и все больше горбясь, и вот уже под рукой юноши отчетливо проступили ребра... И тогда на Сайшеса обрушился весь ужас, что сейчас бушевал в душе Сигурда. Сай ощущал, как метались чувства этой умирающей души. Как искали и не находили выхода, как выли от безнадежности и как, скуля, умирали. Из-за всего кошмара этой ситуации он забыл, что может закрыться, и теперь мысленно умирал вместе с ним... Щеки Сигурда ввалились, обтягивая череп, глаза остекленели, сохраняя выражение ужаса, жуткий хрип затих, и труп наконец-то завалился на спину, освобождая от своего присутствия и душу Сая...
А юноша стоял, не в силах отвести взгляд от того, что сделал...
- Сайшес... – очень тихо и осторожно позвал его появившийся Тор, но даже от едва слышного слова тот вздрогнул всем телом.
- Я... я... – его трясло, не переставая: казалось, он даже не понимает, где находится...
- Если ты сейчас не возьмешь себя в руки и, вернувшись, не поможешь бежать своим друзьям – погибнут все! Ты этого хочешь? – Тор был осознанно жесток: по-другому вывести Сайшеса из шока не было времени. – Скоро рассвет, если выдашь себя - погибнут все!
Сай очнулся, обнял себя руками, пытаясь прекратить бившую его дрожь, и, чуть заикаясь, спросил.
- Т-там никого нет?
- Нет, идем быстрее...
Из телепорта в Лиаме Сайшес почти выпал - хорошо, что его поймали сильные руки Ольгерда. Сай трясся в его объятиях, не в силах успокоиться.
- Ты замерз? – Ольгерд обеспокоенно заглядывал в старательно отворачиваемое лицо и, заметив лихорадочный румянец, испугался. – Что? Что случилось? Сай, не молчи! Он сделал тебе что-нибудь?!! Сай! – Ольгерд взял любимого за плечи и встряхнул его легонько... – Сай!
- Я... м-монстр... – заикаясь, проговорил Сайшес, не в силах унять дрожь. - Я Сигурда убил...
- Тьфу ты, пропасть... – досадливо поморщился Ольгерд, - я бы его и сам убил, если бы мог!
- Но я... я убил его не оружием... Я - руками... Вернее, одной рукой... – растерялся Сайшес, в ужасе разглядывая руку; не зная, как объяснить то, что произошло.
- Предыдущая
- 73/113
- Следующая