Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Узник страсти - Хейер Джорджетт - Страница 18
Воцарилась тишина.
– Прошу прощения! – натянуто произнесла Нелл.
– За что? – спросил Джон.
– Я не хотела вас оскорбить.
– Разумеется, нет, – любезно откликнулся он. – Тем более вы этого и не сделали. Наоборот, я вам чрезвычайно обязан за помощь с покупками. Кстати, сколько вы потратили за мой счет, мэм?
Ее щеки порозовели, и она пробормотала:
– Довольно, капитан Стейпл! Вы уже и так меня как следует отшлепали!
Это заставило его расхохотаться. Разгневанно покосившись на спутника, мисс Сторневей убедилась в том, что выражение его глаз остается все таким же, ласковым и добрым. Никто и никогда так не смотрел на нее, и наверное, впервые в жизни она ощутила жгучее желание переложить свои беды на плечи другого человека. Тем более места на плечах капитана Стейпла явно было достаточно.
– Вот этого, мисс Сторневей, я точно делать не собираюсь, – сообщил ей он. – Мне кажется, жизнь уже предостаточно вас шлепала.
– Нет, о нет! – потрясенно забормотала она. – Более того, меня только и делали, что баловали!
– Да, возможно, пока ваш дедушка был здоров. Но сейчас от вас зависит слишком многое, и я до сих пор не услышал о существовании человека, готового поддержать вас словом или делом.
– Капитан Стейпл, если вы будете продолжать в том же духе, я могу начать жалеть себя, а потом и вовсе разреветься самым сентиментальным образом, – криво усмехнувшись, ответила мисс Сторневей. – И я нисколько не сомневаюсь в том, что это зрелище не доставит вам удовольствия!
– Сознаюсь, я предпочел бы, чтобы вы воздержались от слез прямо посреди дороги, – признался Джон. – Потому что в самый неподходящий момент нам непременно повстречается другой экипаж!
– Вы правы, не стоит мне этого делать, – не удержалась от смеха Нелл.
– Мне почему-то кажется, что вы не склонны проливать слезы, – улыбнулся он.
– Я, скорее, склонна ругаться и сквернословить, – созналась она. – Все из-за того, что я выросла с дедушкой и много времени провела в конюшне.
– Меня можете не стесняться! – попросил девушку капитан, насмешливо блестя глазами.
– Но вы не провоцируете меня на ругательства!
– А кто провоцирует? Джентльмен в элегантном жилете?
Она медлила с ответом.
– Наступил момент произнести «Капитан Стейпл»! – подсказал ей Джон. – Дайте мне вожжи!
Она безропотно выполнила его требование, и лошадь, уловив легчайший сигнал возницы, так же послушно перешла на шаг.
– Вот это уже лучше, – удовлетворенно произнес Джон. – Что тот парень делает там, если он приехал не для того, чтобы волочиться за вами?
– Я не знаю. Я вообще не знаю, что они здесь делают. Оба. С тех пор, как дедушка заболел, в Келландсе было очень тихо. Мы не приглашаем гостей, и в конюшне не осталось гунтеров. Хотя моего кузена лошади все равно не интересуют, как и охота. Но Коут очень много распространяется о том, как замечательно он охотится и какие у него превосходные своры. Мне трудно поверить в это.
– Честно говоря, мне тоже, – жизнерадостно поддержал девушку капитан.
– Он и в самом деле ничуть не похож на любителя охоты, верно?
– Абсолютно не похож. Но как ваш кузен с ним подружился?
Уголки ее губ приподнялись.
– Думаю, он просто не смог найти никого лучше. Генри – совершенно никчемное создание! Дедушка всегда называл его прощелыгой. Джермин однажды сказал мне, что он еще и ужасно развратен. – Она заметила, что щека капитана дрогнула. – Не смейтесь надо мной! Я вас предупреждала, что у меня абсолютно не дамский запас слов.
– Вот именно! Каким образом Генри может быть развратен? Если он ничтожное создание, то с распутством у него должны быть проблемы.
– О да! Но его знакомства – это что-то ужасное! Джермин говорил, что стыдится такого кузена, потому что он бесчестен в игре.
– Это и в самом деле скверно, – согласился Джон. – Он занимается чем-то прибыльным или располагает собственными средствами?
– Я бы не сказала, что денег у него куры не клюют, но, полагаю, он не беден, потому что дядя женился на довольно состоятельной леди и он их единственный ребенок. Как бы то ни было, однако самостоятельно зарабатывать деньги его никогда не учили.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Так, значит, он любит играть?
– О да, именно это было не по душе Джермину. Он его презирал, тем более Генри играет не в клубах, а в игорных домах на Пэлл-Мэлл, куда джентльмены вообще не заглядывают. Одним словом, – подвела итог мисс Сторневей, – дрянной он парень.
– Понятно, – откликнулся Джон, на сей раз удержавшись от улыбки.
– Пока Джермин не погиб, я с Генри вообще была едва знакома, потому что дедушка поссорился с дядей из-за его женитьбы, – продолжала Нелл. – Она была дочерью богатого горожанина и, насколько я поняла, довольно вульгарной особой. Если честно, – задумчиво добавила девушка, – если верить тому, что рассказал мне Хуби, мой кузен дедушке никогда не нравился. Хуби – это наш дворецкий. Он в Келландсе так давно, что знает о моем деде гораздо больше, чем я. Но когда умер Джермин, Генри стал наследником и дедушка решил, что обязан принимать его. Он начал время от времени наведываться сюда, потому что тогда еще боялся деда. Однако было видно, что он умирает от скуки. Но когда с дедушкой случился этот ужасный удар, Генри перестал приезжать, что меня очень обрадовало. Я долго ничего о нем не слышала, пока он внезапно не появился в Келландсе десять дней назад. – Ее глаза вспыхнули. – У него хватило наглости заявить мне, что он считает это своим долгом! Можете себе представить, как мне это понравилось!
– Полагаю, вы должны были сообщить ему, как скоро ему следует оттуда убраться!
– Я так и сделала, – с горечью в голосе отозвалась мисс Сторневей. – Но затем… затем мне дали понять, что избавиться от него я не смогу! Он очень коварный и отлично понимает, что я ни за что на свете не позволю ему волновать дедушку. Мне пришлось смириться с его присутствием, тем более он заявил, что прячется в деревне от кредиторов и мировых судей. Дедушка не переживет, если узнает, что его наследником станет человек, которого за долги посадили в тюрьму! Кроме того, я отлично научилась обращаться с Генри. Но затем явился этот Коут и, к моему изумлению, выяснилось, что его пригласил кузен! С этого момента Генри стал неуправляемым. А если точнее, то теперь он в полной власти этого создания! Я думаю… Я уверена, что он его боится. Коут делает все, что ему вздумается… или делал бы, если бы не я!
– Вам удается его ограничивать?
– Да, чаще всего удается, потому что мне выпала редкая удача – он мной заинтересовался, – презрительно ответила Нелл. – Всю последнюю неделю я была объектом его внимания. Он даже оказал мне большую честь, сообщив, что ему нравятся темпераментные женщины. Так интереснее, видите ли.
Тут капитан Стейпл перебил ее, выразив сильное желание познакомиться с мистером Коутом. Она рассмеялась, но покачала головой:
– Нет, нет, умоляю вас, не стоит! Я вполне способна постоять за себя, а если бы и не могла, то у меня под рукой всегда есть Джозеф и Уинкфилд. Ежели я решу рассказать обо всем дедушке, то он немедленно выставит эту парочку за дверь. Ведь хозяин Келландса пока еще он! Но я не хочу этого делать. Доктор Бакуп считает, что любое волнение может стать для него роковым. Поэтому главное сейчас для меня – это его здоровье. И он ни в коем случае не должен узнать о том, что происходит в поместье.
– Отлично, но от меня скрывать эту информацию уж точно незачем. Что именно там происходит? – спросил Джон.
– Я не знаю. – Она на мгновение стиснула руки. – Именно это, а вовсе не поползновения Коута, беспокоит меня больше всего! Эти двое находятся здесь не случайно. Они что-то задумали, но мне не удается понять, что у них на уме. Ясно только то, что ничего хорошего! Генри очень напуган, а Коут опасается, будто Генри напьется и о чем-то проболтается. Он с него глаз не спускает, и однажды я услышала, как он угрожал свернуть ему шею, если тот не будет держать рот на замке.
- Предыдущая
- 18/69
- Следующая
