Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Под прикрытием - Стил Даниэла - Страница 35
– Тогда они прострелят нам колеса, – негромко ответил телохранитель. – Попробуем выяснить, что им нужно.
Двое мужчин, отделившись от остальных, подошли к машине вплотную, и один из них знаками показал, чтобы Фелипе опустил стекло водительской дверцы. Телохранитель отрицательно качнул головой, и тогда второй мужчина поднял пистолет и выстрелил ему в висок сквозь стекло.
Блестящие осколки, похожие на маленькие льдинки, так и брызнули в салон. Фелипе качнулся и обмяк, навалившись грудью на руль и заливая приборную панель кровью. Ариана в ужасе закричала, но бандит, зайдя с другой стороны, резким ударом разбил стекло пассажирской дверцы, открыв ее, и рывком вытащил ее из машины, прежде чем она успела осознать, что происходит. Оказать сопротивление она не успела. Кто-то накинул ей на голову мешок из грубой ткани, чьи-то руки подняли ее в воздух и швырнули в кузов грузовика.
На повара, который проснулся от звука выстрела, никто не обратил внимания. Он видел, как незнакомцы тащат к грузовику Ариану с мешком на голове, но так растерялся, что не нашел в себе сил шевельнуться, окаменел. Минуту спустя грузовик тронулся с места и, нырнув в густые заросли, скрылся из виду. Повар успел лишь сосчитать нападавших – их было десять, но лиц он не разглядел: на бандитах были либо широкополые шляпы, либо черные лыжные маски с прорезями для глаз и ртов. Выглядели они столь угрожающе, что повар еще минут пять сидел невменяемый. Наконец он пришел в себя, перетащил труп телохранителя на пассажирское сиденье и сел за руль. До усадьбы было недалеко, но повар от потрясения едва тащился и дважды чуть не съехал в кювет. Лишь оказавшись на подъездной дорожке, он до конца очнулся и, выскочив из машины, позвал на помощь. К машине сбежались слуги и кое-кто из уже прибывших гостей. Увидев залитое кровью сиденье и труп охранника, все на секунду потеряли дар речи, потом кто-то бросился вызывать полицию. Повар, запинаясь, рассказал о случившемся.
Прошло больше часа, прежде чем к усадьбе подъехал первый полицейский автомобиль. Повар еще раз рассказал, что случилось, а на вопрос, известил ли кто-нибудь о происшествии сеньора Грегори, все промолчали – позвонить отцу Арианы никто не догадался.
Собственно, похищение никого особенно не удивило – на этой дороге подобные вещи случались и раньше, просто до сих пор бандитам не удавалось схватить никого, кто занимал бы столь высокое положение. На этот раз, однако, дело было серьезным, и полицейские поспешили поставить в известность шефа местной полиции, а тот, в свою очередь, позвонил начальнику полиции Буэнос-Айреса.
Новость вызвала в столице настоящий переполох. Еще бы – похищена дочь американского посла! Шеф полиции Буэнос-Айреса лично прибыл в посольство США и попросил о срочной встрече с сеньором Грегори. Через несколько минут Роберт вышел к нему, полагая, что какой-нибудь американский гражданин совершил в городе серьезное преступление, его арестовали и он потребовал поставить в известность посольство.
– Здравствуйте, сеньор. Что привело вас ко мне? – официально осведомился Роберт Грегори у начальника полиции. Американский посол был очень важным лицом, и полицейскому чину вовсе не улыбалось оказаться гонцом, доставляющим печальные вести, но другого выхода у него не было.
– Ваше превосходительство, – ответил он, поднимаясь навстречу послу и машинально пожимая протянутую ему руку. – К моему огромному сожалению, я вынужден вам сообщить… Сегодня утром ваша дочь была похищена по дороге в ваш загородный дом. Ее водитель был застрелен на месте, второй сотрудник посольства, аргентинский гражданин, остался в живых. Насколько нам известно, во время нападения ваша дочь не пострадала; скорее всего ее захватили ради выкупа, но похитители пока не объявили о своих требованиях. Поверьте, мы сделаем все возможное, чтобы вернуть вам вашу дочь живой и невредимой. Я уже распорядился мобилизовать дополнительные силы полиции для прочесывания джунглей. Как только будут какие-то результаты, мы немедленно вас известим.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Услышав эти слова, Роберт почувствовал, что пол у него под ногами закачался, а голова закружилась так сильно, что он вынужден был опереться на плечо переводчицы, чтобы не упасть. Этого не может быть, думал он. Просто не может – и все!.. Ариана похищена? Что за вздор!.. Десятки людей каждую неделю ездят по этой дороге в свои загородные дома, и с ними почему-то ничего не случается. Да и с ней были вооруженные телохранители… Нет, это явно какая-то ошибка!
– Вы уверены? – глухо спросил он, и полицейский кивнул.
– Вы… вы уже знаете, кто мог ее… кто мог напасть на мою дочь? – Роберт нашарил в кармане пиджака флакончик нитроглицерина, с которым никогда не расставался. Прибегать к таблеткам ему не приходилось давно, но сейчас он испытывал острую боль в груди. Точно так же болело у него накануне последнего приступа, который едва не отправил его в могилу.
Положив крупинку нитроглицерина под язык, он нащупал позади себя диван – и не сел, а упал на него, не сводя с полицейского потрясенного взгляда.
– Кто… мог?.. – повторил он одними губами.
– Этого мы пока не знаем, – кашлянув, отвечал шеф полиции. – Как только мне сообщили о происшествии, я поспешил известить вас. В ближайшее время я лично отправлюсь на место, чтобы возглавить поиски вашей дочери. Если вашему превосходительству угодно, вы можете поехать со мной, хотя я бы предпочел, чтобы вы оставались у телефона на случай, если похитители позвонят и выдвинут какие-то требования.
– Я поеду с вами, – слабым голосом, но решительно заявил Роберт. – Если будет звонок, мне сообщат. Я поеду… – повторил он и попытался встать, но это удалось ему со второй попытки. Все окружающее казалось ему нереальным, зыбким, колеблющимся, словно наспех сляпанные театральные декорации. Так бывало с ним во сне, но сейчас Роберт знал, что это не сон. Почти не сознавая, что он делает и куда идет, Роберт вышел из посольства вслед за начальником полиции и сел в его машину, которая почти сразу сорвалась с места и под вой сирены помчалась к выезду из города. Кроме водителя и шефа полиции, в машине был еще один человек, которого Роберту тоже представили, но он сразу забыл и его имя, и должность. За все время, что они ехали по той же дороге, по которой всего несколько часов назад проезжала Ариана, Роберт не проронил ни слова – будто оцепенел.
В усадьбе их дожидался начальник местной полиции. Повар посольства, успевший к тому времени чуть успокоиться, еще раз рассказал все, что видел и чему стал свидетелем. После него сказал несколько слов и шеф местной полиции. Он признал, что власти до сих пор не располагают никакими сведениями о похитителях. В окру́ге действуют многочисленные мелкие банды, поэтому сказать наверняка, которая из них совершила сегодняшнее похищение, невозможно до тех пор, пока не поступит требование о выкупе. До тех пор им остается лишь ждать и надеяться на лучшее.
– Я заплачу́ столько, сколько потребуется, – с натугой проговорил Роберт Грегори прерывающимся голосом. За последние два с половиной часа это были его первые слова. Чувство нереальности происходящего не оставляло его, и он продолжал ощущать себя так, словно очутился в самой гуще событий гангстерского боевика – отвратительно снятого и скверно отрежиссированного – и к тому же с плохим концом. Откуда взялось это последнее ощущение, Роберт не знал: всю дорогу до «дачи» он старательно гнал от себя мысли, что может больше никогда не увидеть свою Ариану. – Я готов заплатить любую сумму, – повторил он и добавил, умоляюще глядя на начальника столичной полиции: – Только прошу вас, никаких силовых решений без крайней необходимости! Ариана – моя единственная дочь, у меня больше никого нет.
– Не волнуйтесь, сеньор, – понимающе кивнул шеф полиции. – Я на девяносто девять процентов уверен, что дело закончится выкупом. Мы немедленно сообщим о происшедшем в средства массовой информации – быть может, вашу дочь кто-то видел, но для этого нам потребуется ее фотография.
– Отправьте кого-нибудь из ваших людей в посольство, там вам дадут все необходимое… – Сидя на мягком диване, Роберт тяжело откинулся назад. Он чувствовал себя очень больным и очень старым. Друзья Арианы пытались как-то его утешить, но не преуспели – он попросту не воспринимал их слов. В усадьбу продолжали съезжаться гости, однако дежурившие у входных дверей полицейские мягко, но настойчиво советовали им возвращаться по домам. Многие, впрочем, видели на подъездной дорожке знакомую машину с залитым кровью передним сиденьем, а узнав, в чем дело, не могли удержаться от слез. Будучи местными жителями, они знали, сколько подобных историй заканчивалось для жертв похищения трагически. Порой бывало и так, что, даже заплатив выкуп, родные и друзья похищенного не получали в обмен ничего. Или получали труп.
- Предыдущая
- 35/98
- Следующая