Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Run awayHide away. Part III. Changes will come in the fall (СИ) - "Cliodna" - Страница 13
В этот раз звук был очень четким, но Том понял, что не успевает – шаги раздались слишком близко. Он едва только успел повернуть голову, поэтому удар чем-то тяжелым пришелся вскользь по виску, но все равно оказался ощутимым – Каулитц не удержался на ногах и свалился на пол, задев тумбу. Тело не успевало за реакциями мозга, и Том промахнулся, попытавшись ударить нападавшего по ногам. Тот ловко отпрыгнул и снова замахнулся какой-то квадратной штукой – это оказалось последним, что увидел Том, а потом наступила темнота.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Томас пытался проснуться, но ему что-то мешало открыть глаза, словно ресницы стали весить несколько килограммов. По виску стекало что-то вязкое и теплое, но сил поднять руку не было. С огромным трудом мужчине все же удалось открыть глаза – и он тут же дернулся, ощущая, как ремень, затянутый вокруг запястий, буквально рвет кожу. Напротив него стоял относительно молодой мужчина довольно прозаической наружности – невыразительные глаза бледно-голубого цвета, средне-русые волосы с неприятным пепельным оттенком, массивная, несколько оплывшая фигура и одутловатое лицо.
— Очнулся? – грубым голосом с протяжным тембром спросил он по-английски.
Том не ответил. Он просто разглядывал мужчину, пытаясь оценить собственные шансы, учитывая жуткую головную боль и приступы тошноты.
— Я не собираюсь тебя убивать, – насмешливо сказал мужчина, и Том с внутренней дрожью понял, что у этого человека явно что-то с психикой – выражение простоватого лица было каким-то маниакально-радостным. – Пока. Сначала ты мне расскажешь, что тебя связывает с моим малышом…
— Что? – бизнесмен с трудом разлепил пересохшие губы. – С твоим малышом меня точно ничего не связывает, – Том даже нашел в себе силы на саркастический тон. В следующий момент голубые глаза загорелись нездоровым блеском, и Том почувствовал, как лопатообразная ладонь сжимает его косички, грозя выдрать волосы.
— Заткнись, сука. Что ты делал рядом с моим Билли? Там, в пабе он сел за твой стол… — шипел сталкер, а Том морщился от боли в запрокинутой шее и отвращения от капель слюны, попадающих ему на лицо.
— Твоим Билли? – Каулитц просто не верил в то, что его супруг мог связаться с этим отвратительным экземпляром человечества. – Ты сам ему кем приходишься?
— Заткнись, – Томас почувствовал, как от удара ребром ладони моментально вспухла щека. – Билли мой! Отвечай!
— Отвали, урод! – заорал в ответ Томас, за что тут же был сброшен со стула на пол и получил несколько ударов по ребрам.
— Ты мне все расскажешь, сука! – сталкер уже переставал себя контролировать. Он взял со стола узкую высокую вазу и с размаху ударил ее об стол. В его руке остался острый осколок с рваными зазубренными краями.
— На каждый твой писк не по делу я буду медленно полосовать тебя, пока ты не превратишься в кусок окровавленного мяса, – почти любовно прошептал он, приближаясь к бизнесмену. Том пытался ослабить ремни, обхватывающие руки и ноги, но проклятый урод связал его на совесть.
— Итак, – маньяк снова заставил парня запрокинуть голову и подставил острый осколок хрустальной вазы к бешено бьющейся голубой жилке на беззащитной шее. — А теперь ты мне ответишь, откуда знаешь Билли.
Томас чувствовал, что еще одна секунда молчания будет стоить ему жизни – голубые глаза напротив были совершенно безумны. Бизнесмен не понимал, зачем этот придурок пытается выпытать у него информацию о Билле, поэтому пытался тянуть время.
— Какая тебе разница. Мы просто знакомы.
— Не зли меня, сука! – острый хрусталь все-таки распорол тонкую кожу, и бизнесмен почувствовал, как по шее потекла горячая капля. «А я так и не сказал Биллу, что люблю…» — мелькнула мысль. Словно в ответ на нее раздался звонок – по ту сторону входной двери кто-то настойчиво давил на кнопку.
— И кто это к тебе пришел? – ужасающе ласковым тоном спросил голубоглазый. – Сейчас посмотрим…
Предварительно заткнув рот Тому кухонным полотенцем, маньяк направился к двери. На камере видеозвонка было почти ничего не видно – гость стоял прямо у двери, и лицо закрывал козырек кепки.
— Не видно… Ладно, может, уйдет… — сталкер сделал шаг от двери, но тут из динамика послышался знакомый миллионам голос.
— Том, ты дома?
Каулитц почувствовал, как сердце обвили ледяные щупальца страха, а желудок словно скрутило в жгут – его Билл, его мальчик опять оказался не в то время и не в том месте.
— И после этого ты будешь мне говорить, что вы просто знакомые? – лицо маньяка исказила ярость. – Сейчас мы выясним, почему этот маленький неверный гаденыш пришел к тебе.
Том попытался освободиться от импровизированного кляпа, надеясь успеть предупредить Билла, но из горла вырывалось только сдавленное мычание. Он расширенными глазами смотрел, как сталкер резко открыл дверь, и через мгновение на пол квартиры полетело худое тело.
— Вот и встретились, Билли, – сказал мужчина, а Том вздрогнул от прозвучавшего в его голосе маниакального обожания.
Билл, довольно ощутимо ударившийся об пол, замер, не дыша, а потом резко вскинул взгляд на незнакомого мужчину. Но секундное замешательство сменилось пониманием, от которого волосы на затылке встали дыбом — это тот самый человек, который уже столько времени держал его в страхе за собственную жизнь. Вздрогнув всем телом, Билл медленно сел, стараясь не делать резких движений – он уже знал, что стоящий напротив него человек серьезно болен, и спровоцировать агрессию с его стороны могут любые незначительные на первый взгляд мелочи.
— Ах, Билли, ты меня так разочаровал, – покачал головой сталкер, глядя прямо в неотрывно наблюдающему за ним юноше в глаза. – Я мирился с Йостом, он ведь твой продюсер, да и мы знаем, что он не мешает нам, правда?.. Я простил тебе того гитариста, в конце концов, ты можешь поразвлечься… Но этот… Но этот… Билли, мой малыш, зачем тебе этот скучный англичанин, детка?
Том просто старался не шевелиться, чтобы ненароком не привлечь внимания Билла. Мужчина был уверен, что испуганный юноша может сделать что-то, что окончательно сдвинет мозг этого маньяка, и тогда… Том вздрогнул, настолько ясно перед глазами встала картина нежной белой шеи, перечеркнутой глубокой красной линией.
Билл заторможено моргнул, не понимая, о чем говорит этот ужасный человек, который вот уже столько времени не оставляет его в покое. «Какой еще англичанин? Что за?..». И тут в голове будто что-то щелкнуло, ставя все на свои места. Юноша вспомнил, почему он оказался в этой квартире. Вспомнил, к кому он пришел.
Испуганные и пораженно распахнутые ореховые глаза встретились с глубокими карими, полными тревоги и просьбы простить. Билл судорожно втянул воздух и вскочил на ноги, рванув к мужу, но похожая на кувалду рука, перехватила его за талию и швырнула в мягкое кресло.
— И теперь не говори мне, что вы просто друзья, – прошипел маньяк, плохо скрывая овладевшее им бешенство.
- Предыдущая
- 13/30
- Следующая
