Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Два-два-один Браво Бейкер (Two Two One Bravo Baker) (СИ) - "abundantlyqueer" - Страница 82
Также, войском влюбленных называли знаменитый Священный отряд из Фив, составленный из влюбленных пар, принесших клятву верности. Почитать о нем можно тут:
[http://ru.wikipedia.org/wiki/Священный_отряд_из_Фив ]
И тут (кто знаком с английским) [http://everything2.com/title/Army+of+Lovers]
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Таким образом Шерлок делает двойную отсылку.
Глава 21: Слишком близко к огню*
27 июля, продолжение
К югу от Муса-Кала, провинция Гильменд
Данные о маршруте Гована получены. Команда Джона едет сначала на юго-запад, пересекает границу между Кандагаром и Гильмендом, а потом сворачивает на юг, и дальше их путь пролегает вдоль реки и тускло-зеленых полей. Не доезжая до места несколько миль, они маскируют внедорожник в разросшемся кустарнике и дальше идут пешком, точно друг за другом, – впереди Джон, за ним, след в след, все остальные. Останавливаются в роще на берегу оросительного канала.
- Вон он, - Джон отрывает взгляд от портативного навигатора и кивает на одиноко стоящий дом.
До него идти примерно милю, через канал и пару разделенных покосившейся оградой полей. Ближайшее к ним под паром,** на том, что ближе к дому, буйно цветет разросшийся опийный мак. Пятеро мужчин соскальзывают с крутого берега в мутную, грязную, доходящую до бедер воду, проходят несколько футов вброд, карабкаются наверх, скрываются за деревьями, поднимают к плечу винтовки и внимательно рассматривают дом сквозь прицелы.
- Там все еще кто-то есть, - сообщает Шерлок, заметив едва видимую за забором крышу «Лэнд Ровера», припаркованного у задней стены дома.
- Макмат, бери Хенна и давайте налево, - командует Джон.
Макмат кивает, дает короткий знак Хенну, и оба они скрываются в подлеске.
- Блэквуд, заходишь спереди, - продолжает Ватсон. – Холмс, ты со мной.
Джон и Шерлок быстро продвигаются между деревьями направо, а затем Джон останавливается, пригибается и оглядывается назад.
- Говорит Альфа один, - произносит он в микрофон, - ждите моей команды, прием.
- Альфа два, вас понял, жду команды, прием, - откликается в наушниках голос Блэквуда.
- Браво один, вас понял, ждем команды, прием, - отвечает и Хенн.
- Начали, - коротко бросает Джон.
Пригнувшись, вылетают из-за деревьев и проносятся через незасеянное поле Макмат и Хенн, бежит зигзагами Блэквуд, мчатся к ограде Шерлок и Джон. Воздух разрывает резкий и хлесткий треск выстрелов.
- Ложись, - командует Ватсон, и они с Шерлоком падают у ограды. Остальные бойцы перескакивают через нее и бросаются на землю, скрывшись в густых зарослях. Несколько мгновений спустя, они поднимаются на другой стороне поля, проносятся по тропе. Из дома по ним ведут огонь, гремят выстрелы, видны вспышки дульного пламени, но, невзирая на это, они перемахивают через кирпичный забор. Джон коротко хлопает Шерлока по плечу, они перепрыгивают ограду и ныряют в высокий, по пояс, мак. Переползают поле, скользят вдоль забора и замирают, прислонившись к нему спиной, в футе от ворот.
- Первым следовало идти мне, - Шерлок обматывает ремень штурмовой винтовки вокруг предплечья.
- Эм… нет, - Ватсон дергает уголком рта.
- Джон, напоминаю, я им нужен живым.
По стене чиркает пуля, обдавая их кирпичной крошкой и пылью.
- Живым ты нужен «большим парням», замахнувшимся на мировое господство, - парирует Джон. – А те парни, которые засели в доме, - простые наемники. Думаешь, они знают, что происходит, и кто ты такой? Да не должны были они вообще с тобой сталкиваться. И все равно им, в кого палить, лишь бы получить бабло да выжить, чтобы иметь возможность тратить его в свое удовольствие.
Вторая пуля выбивает крошку из стены почти над их головами.
- Блэквуд, - командует Ватсон в микрофон, - дожимайте их. Они уже наверняка подкрепление затребовали.
Секунд через тридцать отрывистые щелчки выстрелов обрывает раскатистый и громкий взрыв гранаты. Джон наклоняется в сторону и осторожно заглядывает во двор через решетчатые ворота. Дверь дома разнесло в щепки, изнутри валят клубы дыма и пыли. Он разворачивается, вскидывает винтовку и стреляет в замок. Тот с искрами разлетается на части, Джон распахивает ворота пинком.
- Вперед, - коротко бросает он, вместе с Шерлоком пересекает двор и врывается внутрь.
Стены узкого коридора покрыты пятнами копоти, у одной из них опустился на колено Блэквуд. Джон скользит вдоль стены ко входу в комнату, скомандовав детективу пригнуться, но тот уже и сам скопировал позу Блэквуда. В дальнем конце выпрямился, вжавшись в угол, Макмат. Хенн затаился у подножия лестницы и вполголоса отсчитывает количество патронов в очередях, которыми отвечают сверху на его одиночные выстрелы.
- Двадцать четыре, двадцать семь, - бормочет он под нос, выпрямляется, дважды стреляет и снова приседает. Пуля ударяет в стену прямо над его головой, вниз сыплется пыль и мелкие осколки. – Тридцать, тридцать три…
Он вскакивает и несется вверх по лестнице, перемахивая через ступеньки. Со второго этажа доносится торопливый топот, два выстрела из винтовки Хенна, один за другим, а следом за ними раздается звук падения и хриплый вопль.
- Лежать! – резко командует Хенн, перекрикивая болезненный вой.
Джон бросает на Блэквуда быстрый взгляд, разворачивается и влетает в комнату. В углу у окна скорчился человек. Голова опущена, одежда в темной крови. Не прекращая целиться, Ватсон носком ботинка поддевает и отбрасывает в сторону его винтовку, приседает и прижимает пальцы к шее, хотя простреленная голова не оставляет места сомнениям, а затем встает, внимательно оглядывает пустую комнату и пятится к двери.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Чисто, - объявляет он, слегка подняв голос.
- Предыдущая
- 82/107
- Следующая
