Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Два-два-один Браво Бейкер (Two Two One Bravo Baker) (СИ) - "abundantlyqueer" - Страница 58
- Да, сэр, - кивает тот, смотрит на Шерлока, потом на Фархада и произносит что-то на дари.
Кажется, Фархад слегка удивлен, но он отворачивается и спускается вниз вместе с Хиндом.
- Эй, Хенн, какого хрена тут до сих пор срач? – возмущается Блэквуд и уходит к наполовину разоренной ночной стоянке.
Хенн слегка ухмыляется, но следует за ним. Джон и Шерлок остаются одни. Взгляд детектива нервно перебегает со скал к небу и обратно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Шерлок, - произносит Джон
Тот оглядывается на Блэквуда с Хенном, затем смотрит вниз, на Хинда и Фархада, спускающихся по склону к грузовику, где ждут их Махар и Усман.
- Я тебя люблю, - тихо, но уверенно говорит Джон.
И Шерлок смотрит ему в глаза, открывает рот, но у него не вырывается ни звука. Джон смотрит в ответ, строго и прямо, не отводит взгляда.
- Да, - наконец выдавливает Шерлок. – Я… я…
- Иди, - твердо произносит Джон. – Увидимся после Рождества.
Он делает шаг назад и улыбается, слабо, но уверенно.
- Я тоже тебя люблю, - отрывисто и резко произносит Шерлок, голос его чуть хриплый и кажется тоньше.
Джон смаргивает, улыбается широко и тепло.
- Знаю, - говорит он.
В глазах Шерлока вспыхивает неподдельное изумление, он улыбается в ответ, поправляет рюкзак, отворачивается и спускается вниз. Еще какой-то час, и будет ровно одна неделя с тех пор, как он впервые увидел Джона.
Конец второй части
______________________
От переводчика
Арт к этой главе
[http://img269.imageshack.us/img269/1967/168hoursfinal.jpg]
*В оригинале – «All that we avow», строчка из песни «Hostage of love», исполнитель - Razorlight
Послушать – [http://www.youtube.com/watch?v=mclJKzyxX9o]
Перевод дам ниже, так как в интернете его не нашла.
**Сухпаек - в оригинале MRE (meal-ready-to-eat) индивидуальный рацион питания, индивидуальный паек в виде набора готовых к употреблению продуктов для одноразового приёма пищи со средствами разогрева: готовый завтрак, обед или ужин. Для разогрева продуктов в MRE включён специальный пакет с беспламенным химическим нагревателем. В нагреватель следует залить небольшое количество воды, а затем поместить внутрь него пакет с едой или напитком.
Один из вариантов MRE [http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ad/MRE_contents.jpg]
Слева вверху — вскрытая наружная оболочка, слева внизу — беспламенный химический нагреватель.
*** Гиндукуш — горная система в Средней Азии. Большая часть Гиндукуша расположена на территории современного Афганистана, восточная часть с наиболее высокими пиками принадлежит Пакистану.
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b3/Afghanistan_18.jpg/800px-Afghanistan_18.jpg
**** Изар – традиционные афганские штаны. Их ширина намного превышает длину, в поясе они собраны в многочисленные мелкие сборки. В отличие от шаровар их просторные штанины книзу постепенно сужаются.
***** Васкат - поверх рубахи почти все афганцы носят жилетку или национальную безрукавку, и то и другое называют «васкат» (английское waistcoat).
Перевод (подстрочник) песни к главе.
Ты превратился в моего заключенного,
Ослепил сам себя, и потому не видишь,
Что подчинился высшей силе
И сделался заложником любви.
Отвернись от меня, откажись от влечения,
Верни власть себе,
Отрекись от всех наших клятв.
Но ты нарушил эти правила,
И стал моим заложником.
Я грешник,
И я святой.
Я – это дьявол,
И бессонный призрак.
Я заставлю тебя разрыдаться,
И я же утолю твои слезы.
Я – тот предел,
Больше которого тебе не выдержать.
Ты груз,
Который я поднимаю.
Я – твое спасение,
И твой вестник греха.
Я заставлю тебя перешагнуть
Границы доверия.
Так выкупи же себя,
Заложник любви.
Ты говоришь, что родился заново,
Что раньше спал в логове лжи,
Что тебя не спасти,
И что безгрешность твоя утрачена.
Я подставил щеку
Под удар и получил его.
Правда обо мне
Никому не известна.
Слова насмешек
Я встречал с улыбкой.
За правду
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Меня распнут.
И как безумец,
- Предыдущая
- 58/107
- Следующая
