Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Два-два-один Браво Бейкер (Two Two One Bravo Baker) (СИ) - "abundantlyqueer" - Страница 26
Трое мужчин выходят из лифта в коридор. У открытого номера стоят американский морпех и афганец. На последнем - черные штаны, белая рубашка и черный галстук-бабочка. Американец коротко, утвердительно кивает Джону и Хинду, а те ставят свои вещмешки рядом с дверью.
В номере, в ногах огромной кровати, на которой покоится тело Роста, стоит еще один морпех.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Рост одет в белую футболку и штаны цвета хаки, рядом лежит пистолет. Под подбородком - черно-красное отверстие. «Это сделал я», - гласит растянувшаяся по всему левому предплечью кровавая надпись. Каждая буква – несколько кровавых разрезов.
Шерлок разглядывает тело, потом ставит на пол рюкзак, обшаривает взглядом просторный номер.
Кофейный столик, диван и кресло, высокий комод, стул и большой письменный стол, на котором лежит закрытый ноутбук. За спинкой стула на полу - кровь. Подняв взгляд к потолку, детектив без труда замечает на шероховатой белой штукатурке отверстие от пули.
- Тело обнаружили именно в таком положении? - с сомнением уточняет он.
- Нет, мы его переложили, - откликается американец у дверей.
- О, превосходная идея, - язвит детектив. – Ему теперь гораздо удобней. Хинд, спроси, что именно видел коридорный и как изначально располагалось тело.
- Он сидел за столом, голова наклонена, - отвечает Хинд, обменявшись парой фраз на дари со служащим. Афганец прижимает подбородок к груди, поясняя данное описание.
- Ясно. Все вон, кроме Джона и Хинда, - приказывает Шерлок.
Афганец исчезает, стоит только Хинду перевести эту фразу, а вот американцы явно не намерены подчиняться.
- Не волнуйтесь. Если генералу что-то будет нужно, я вас позову, - Холмс указывает им на выход.
Те бросают на Джона многозначительный взгляд, но натыкаются на полное равнодушие. Стоит им уйти, как детектив захлопывает дверь, достает из рюкзака нитриловые перчатки и надевает их, склоняется над телом Роста и принюхивается. Затем с усилием нажимает пальцами на подбородок трупа, чтобы открыть рот, быстро делает мазок пальцем, подносит его к носу, снова принюхивается и вытирает палец о простыни.
- И что ты надеешься найти? – нахмурившись, уточняет Ватсон.
- А ты не чувствуешь запах? – бросает в ответ Шерлок.
Джон наклоняется, втягивает носом воздух.
- Пахнет спиртом.
Шерлок вопросительно приподнимает брови, но Джон на это только мотает головой. Детектив вздыхает.
- Да, спиртом. Но нет и намека на сивушные масла, следовательно, пил он хорошую водку. Углем не пахнет, значит, водка неочищенная. Неочищенная, но без примесей – не просто хорошая, а очень высокого качества. Слегка отдает металлом, скорее всего, из-за воды, использованной на производстве.
- Стаканов нет, - Холмс еще раз оглядывает номер. – Как и бутылки. Ее отсюда унесли.
- После убийства, - сурово кивает Ватсон.
- Вероятно, - Шерлок возвращает подбородок трупа в прежнее положение: теперь рот генерала закрыт. – Взгляни сюда.
Джон наклоняется, касаясь детектива плечом.
- Если бы Рост вырывался, а кто-то другой приставил к подбородку пистолет, то остались бы царапины или ссадины. Однако их нет, кожа гладкая. Есть только входное отверстие. И никаких следов борьбы, - детектив разжимает пальцы правой руки генерала. – Четкие следы пороха, на большом пальце крохотный синяк. Что скажешь, Джон?
Тот внимательно смотрит на маленькую иссиня-черную точку на подушечке большого пальца.
- Это, скорее всего, от предохранителя. Как если бы на него с усилием нажимали минуту или две.
Шерлок задумчиво обводит пальцем кровавые порезы на бледно-сероватой коже, формирующие букву «Л».
- В этот раз все иначе, - комментирует он. – Надпись на теле Ахади появилась уже после смерти. А эту вырезали наживую – края ран припухли.
- Мать твою! – Джон невольно вздрагивает.
- Надпись - на левой руке, Рост – правша, - продолжает детектив. – И, судя по углу разрезов, он сделал ее сам.
- Это ж звездец какой-то! - не выдерживает Хинд.
- Ну, спасибо, очень помог, - огрызается Шерлок. – На руке здесь, здесь и вот здесь – следы инъекций. Лидокаин. Не так уж он и мучился. Хинд, в моем рюкзаке перчатки. Надень и принеси мне то, что лежит в ванной.
Детектив отворачивается от кровати, снова оглядывает комнату.
- Диванные подушки примяты по краям, кресло - тоже. Значит, там сидели трое, а Рост был за столом…
- Шприц, окровавленные полотенца и нож, - перебивает его Хинд и бросает «трофеи» на кофейный столик.
- Они выпили, - продолжает Шерлок. – Рост вколол лидокаин. Вырезал на руке прощальную записку. Взял пистолет, но засомневался. Пару минут держал палец на предохранителе. Ковер справа от стула слегка примят, там отпечатались…
Детектив замолкает, смотрит на тело генерала, потом - на Хинда.
- Иди-ка сюда, - Шерлок снимает перчатки, лезет в карман и достает ручку. – Левую руку протяни.
Хинд тоже снимает перчатки, расстегивает манжет и закатывает рукав до локтя. Шерлок берет его за запястье, поворачивает и выводит на внутренней стороне предплечья надпись «Это сделал я».
- Теперь садись за стол, - приказывает он, убрав ручку обратно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Хинд переступает через пятно крови и садится. Шерлок опускается на колени справа от стула, точно на примятые участки ковра, которые заметил ранее, достает зиг-зауэр, демонстрирует Хинду, что обойма пуста, и прислоняет дуло тому под подбородок. Затем смотрит вверх, на отверстие от пули, поворачивает запястье, потом еще раз, затем поворачивается и сам.
- Предыдущая
- 26/107
- Следующая
