Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Изгнанница (СИ) - Булгакова Ирина - Страница 52
-На ужин у нас мясо, - голос Рогнеды соответствовал ее формам. Такой же чувственный и волнующий. - Не побрезгуйте, господа. Кролик тушенный, вас устроит?
В тот же миг Лорисс показалось, что ее, равно как и господ, устроит даже суп из крапивы.
Три вместительных блюда с кусками мяса и три кружки с молоком - больше на столе ничего не было. Но на взгляд усталой, разбитой Лорисс, и этого оказалось более чем достаточно. Торопливо отламывая от большого куска мяса куски поменьше, по мере того, как наступало насыщение, она ощущала, как глаза стремились закрыться. Предоставь им только волю - Лорисс заснула бы прямо за столом.
-Так хочется расспросить вас о том, что творится в мире, - мягкий голос Милицы обволакивал. - Но понимаю, как вы устали. Я постелила вам, Виль, и вам, Лавелия, в соседней комнате. А вам, Флавиан…
-Исключено, - граф отодвинул пустое блюдо и взял в руки кружку с молоком. - Я буду спать в одной комнате с сестрой. А Виль будет спать…
-Возле сеней есть клеть, специально для гостей, - Рогнеда улыбнулась. В ее глазах утонула комната, лучина, дождь за окном…
Лорисс широко открыла глаза. Графа с графиней за столом уже не было.
-Пойдем, госпо… дин, - Рогнеда нагнулась к ней, коснувшись огромной грудью руки Лорисс. - Я покажу, где ты будешь спать.
В клети не хранились травы. Никогда. Лорисс повела носом. Здесь пахло сыростью и мокрой шерстью. Но широкая лавка, накрытая волчьей шкурой, показалась Лорисс периной, набитой отборным куриным пером - “дольше помучишься - мягче поспишь” - так говорила мать.
Из окошка под потолком веяло свежестью. По крыше размеренно стучал дождь. Его ритм напоминал стук копыт, к которому тело успело привыкнуть за долгий день. Прижав к груди мешок с заветной трубкой, Лорисс успела подумать о том, что же скрывается за отсутствием на хуторе мужчин, и нет ли в этом тайны?…
Стояла непроглядная тьма, когда Лорисс разбудил приглушенный крик. Она открыла сонные глаза, искренне надеясь, что к реальности этот звук не имеет отношения. В доме стояла тишина, и Лорисс не без удовольствия приписала крик к отголоску кошмарного сна. Глаза сомкнулись, и она стала засыпать. И тут крик повторился. Отчаянно цепляясь за зыбкую грань между явью и сном, она с досадой осознала, что надежда бесполезна. То, чего подсознательно ждала ее душа от странной деревни - случилось. Она села, и так удачно, что ноги сами нащупали сапоги. Лорисс поискала оставленный рядом с лавкой пояс.
Сверкнула молния. Белый свет проник через открытые просветцы. На краткий миг стало светло. Лорисс нашла то, что искала. Быстро застегнув пояс на талии, она толкнула дверь, ожидая, что та распахнется настежь, но просчиталась. Дверь не была заперта снаружи - откуда замок в деревенском доме? - что-то тяжелое прижимало ее с той стороны.
Раскат грома заглушил попытку Лорисс с разбега навалиться на дверь плечом. То, что мешало, пронзительно скрипнуло, и дверь слегка приоткрылась. В образовавшуюся щель с трудом протиснулась ладонь. Просунув руку по локоть, Лорисс изо всех сил навалилась на дверь плечом. Та нехотя поддалась - и вот уже удалось втиснуть тело между дверным косяком и дверью. Еще одно усилие, и отодвинув в сторону то, что на поверку оказалось тяжелым сундуком, Лорисс оказалась в сенях.
Дверь в горницу была приоткрыта. Свет после темноты неприятно резал глаза. Выхватив метательный нож, Лорисс крадучись подошла ближе. И тут опять раздался крик. На этот раз он доносился со двора. Лорисс услышала что-то похожее на “ко мне!”, однако остановится уже не могла. Держа наготове нож, она резким движением распахнула дверь.
Всю картину в целом, представшую перед удивленным взором, рассмотреть сразу не получилось. Спиной к ней, заслоняя горницу, судя по роскошной косе, стояла Рогнеда. И лишь потом, когда глаза привыкли к свету, Лорисс заметила графа. Флавиан сидел, прислонясь спиной к стене. Рубашка его была разорвана, правый рукав пропитан кровью. Она стекала между пальцами левой руки, которую он прижимал к предплечью. Две глубокие царапины на щеке изменили его лицо до неузнаваемости. Но хуже всего было выражение неподдельного ужаса, которое явственно читалось в его глазах. Белые губы тряслись, словно он быстро повторял какие-то слова.
-Зачем ты вышел, Виль, - голосом, лишенным эмоциональной окраски, сказала Рогнеда. - Это тебя не касается.
Лорисс сжимала в руке нож, но не могла заставить себя метнуть его в беззащитную спину.
-Что ты от него хочешь? - громко сказала Лорисс, стремясь звуком своего голоса вернуть себе мужество.
-То, что я хочу - я получу. Уходи, - ее голос по-прежнему не выражал эмоций.
За окном, сплетаясь с шумом дождя, слышались крики людей и ржание лошадей.
-Ты ничего от него не получишь! Оставь его в покое!
-Уйди.
-Повернись ко мне, стерва! - Лорисс приготовилась для броска. - Иначе получишь нож в спину!
-Как хочешь - сама напросилась.
Плечи Рогнеды качнулись. Она медленно поворачивалась. Вот уплыла в сторону коса, и Лорисс с ужасом увидела, что на месте человеческого уха у Рогнеды было острое, покрытое пухом ухо. Не давая Лорисс опомниться, она поворачивалась дальше. Лорисс невольно отступила, и уперлась лопатками в косяк, но от страшного видения было не уйти. Лицо Рогнеды было лицом из кошмарного сна. С плоским, покрытым светлой шерстью носом и черными ноздрями, с огромными круглыми глазами, со зрачками, темными полосками пересекавшеми радужку. Безгубый рот щерился в улыбке, обнажая острые клыки.
На Лорисс смотрела женщина с лицом кошки. Уши ее подрагивали, чутко реагируя на посторонние звуки, а немигающие глаза уставились прямо на Лорисс. Вот кошачье лицо высунуло розовый язык и облизнуло пасть.
-Доволен? - сказала Кошка.
Лорисс хотела отступить, но не пускала стена. Ужас сковал тело. Рука, державшая нож вспотела. От страха у Лорисс из головы вылетели слова молитвы, которую полагалось наговаривать в подобном случае.
-Ты сам этого хотел, - глаза у кошки дрогнули. Черные вертикальные зрачки медленно расширялись. Рогнеда сделала шаг к Лорисс. Потом еще один. Ее уши нервно подрагивали. Она оскалилась, и в узкой кошачьей пасти проглянул желтый клык. Потом женщина-кошка подняла лапу-руку и огромным изогнутым когтем, царапая кожу, провела Лорисс по шее.
-Потом не говори, что тебя не предупреждали, - Кошка довольно прищурилась.
Все, что случилось дальше, заняло от силы несколько мгновений. Лорисс увидела, как стремительно поднялся граф и рванулся к печному углу. В руках он крепко сжимал кочергу. Но реакция кошки оказалась еще стремительней. Граф только заносил руку для удара, как кошка кинулась на него. Лорисс словно воочию увидела, как желтые изогнутые когти разрывают нежную кожу, как хлещет кровь из страшной раны, а ее рука, судорожно сжимавшая нож, сделала свое дело. Плавно завершив оборот, смертоносное жало впилось кошке в открытую шею. Застигнутая ударом ножа в прыжке, кошка рухнула к ногам графа. Протяжный вой вырвался из ее груди. Она ухватилась за рукоять и выдернула нож. Из открытой раны темной струей ударила кровь, в один миг окрасив белый сарафан. Рогнеда жалобно скулила. Вдруг нечеловеческая сила подбросила ее тело в воздух. И тогда граф нанес ей страшный удар по голове. Кочерга мелькнула как молния, с такими же ужасными последствиями: покрытый шерстью череп треснул, и из раны брызнули кровавые сгустки. Лорисс сдавленно охнула и отшатнулась. Тело Рогнеды выгнулось. Желтые изогнутые когти в последней судороге скребли половицу. Еще мгновение, и она затихла.
Повинуясь безотчетному порыву - как это, ее вещь, а лежит отдельно? - Лорисс подошла к телу, старательно обходя лужу крови, и освободила нож из окровавленных рук. Она старалась не поднимать глаз выше того места, где зияла рана на груди.
-Где Лавелия? - граф шумно дышал, не отрывая глаз от окровавленного тела.
-Не знаю.
-В доме ее нет. Найди ее. Я возьму меч и присоединюсь к тебе.
Во дворе, под проливным дождем метались тени. Шум стоял невообразимый: душераздирающе орали кошки, гремел гром, слышался звон металла и крики людей. Хуже всего, что не видно было ни зги. В темноте, лишь изредка озаряемой светом молний, Лорисс приходилось двигаться на ощупь. Струи дождя хлестко били по лицу. Одежда скоро намокла, и мало того, что плотно облепила тело, так еще и сковывала движения. Мокрые волосы упали на лоб, и Лорисс приходилось то и дело убирать их с лица.
- Предыдущая
- 52/81
- Следующая