Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мисс Питт, или Ваша личная заноза (СИ) - Мари Ардмир - Страница 20
— У вас не точенные… — чуть ли не рычит медленно закипающее начальство.
— Ну, извините, что есть, то и ношу. А в целом, не нравится, не смотрите.
— Да я и не… — попытался было он сказать, и шумно выдохнул: — На вас глазеет весь зал!
— А это не моя вина. Костюмом меня обеспечил ваш брат, а вот прической и… — уже про себя: выбеливанием кожи, завивкой волос, выщипыванием усиков и бровей, плотным макияжем, удушливыми духами и тяжелой заколкой с искусственными локонами, — ваша мать!
Это прозвучало, как ругань, но недостаточно емко для описания кипящего во мне недовольства. «Вашу мать!» было бы более емко. Скосила взгляд на босса, а он улыбается.
— Теперь и вы знаете суть этого выражения. — Ободряюще похлопал меня по руке, которую до сих пор не отпустил из своей ладони и, кажется, пожалел. — Но не расстраивайтесь, Мисс Питт, под всем этим, вас все еще можно узнать.
— Спасибо. — Я сдула упавшую на лоб прядь. — Надеюсь, на этом все?
— Нет! — Всякое проявление позитивных эмоций моментально слетело с Альхара Эбенитовича. — У меня вопрос. Почему мисс Оливия Милт вот уже более получаса ходит за мной по пятам?
— Кто ходит?
— Она! — меня развернули в сторону кустов жимолости, из которых на нас с затаенной надеждой поглядывала та самая юная красавица, записанная мною на первый танец с Вайзером.
— А… — протянула я. — Ой.
— Что «ой»? — Прорычал он, и я решила отбросить извинения и перейти в наступление.
— А почему меня все называют вашей «той самой»? — Вампир умолк и с озадаченным видом уставился на меня.
— А я не сказал?
— Вот! Видите? Вы тоже умеете создавать неприятные сюрпризы. Баш на баш, так сказать. — Выудила блокнот из кармана пиджака и уведомила начальство. — К слову, следующий свободный парный танец вы танцуете с мисс Милт, затем с Гарривой Олсби, после с Офелией… О, кажется, я слышу первые переливы вальса. Держите! — Я оторвала лист и очередностью имен и соответственно свободных танцев, протянула ее Вайзеру.
— Вам кажется, — он просмотрел на список. — Сорок семь? Сорок…
— Вы популярны, босс. — Ободряюще похлопала его по плечу. — Но не переживайте, если сегодня не успеете всех ангажировать, я перенесу их очередь на следующий бал. И поверьте, уж лучше их очаровывать по одной, а не всем скопом.
— Мисс Питт!
— Уже ухожу… Хорошего вечера!
Успела сбежать от пышущего гневом начальства, только лишь благодаря Оливии. Завидев, что горизонт чист, она преградила гению дорогу и вцепилась в него не хуже плюща.
— Евгения! — раздалось на весь сад, но я не остановилась. Пусть знает, на кого наговаривает. Ноги ему мои не понравились, тоже мне, эстет!
Я вернулась в зал, вновь примкнула к хозяйке дома и ее именитым гостям. Чтобы из плотного окружения с мстительной радостью наблюдать за боссом. Согнувшись в три погибели, он танцевал с мисс Оливией Милт и непрестанно озирается. Меня ищет, поняла я. И уверилась в своем предположении, едва свернувший шею Вайзер показал мне кулак. Альхар Эбенитовичн явно рассчитывал на скорое возмездие, и очень даже зря. Этим жестом он подстегнул меня к перестраховке, которую вполне можно назвать страшной ведьминской мстей.
Чтобы вредный вампир не смог до меня добраться, я заговорила палочку дирижера. Вернись ко мне полная капелька силы, парных танцев получилось бы сорок, а так хватило лишь на двадцать пять: пятнадцать быстрых, десять медленных и без повторов. Ну и чтоб босс точно не смог до меня дотянуться, я короткой запиской через лакея передала Гарриве Олсби, что следующий танец за ней.
Сложно сказать, кто больше всех удивился, когда отзвучал медленный вальс и вдруг без перерыва заиграло старинное бурре, Вайзер, едва освободившийся от вампирши и попавший в руки оборотницы, гости, музыканты или дирижер, на чьей макушке волосы стали дыбом. Надо отдать мужчине должное, он стойко держал взбунтовавшуюся палочку и даже в такт пасовал ей второй рукой. Так что никто в зале не понял, что ситуация вышла из-под контроля, никто, кроме меня и музыкантов, ведь взмокший от ужаса дирижер стоял к ним лицом.
— Святые боги, это же всеми забытая Шольте! — воскликнул что-то из гостей.
— Ошибаетесь, — ответил мужчина, стоящий в шаге от меня, — это Лиамско. Какая изысканность! Мадам Вайзер где вы нашли этих виртуозов?
— Вопрос не ко мне, — ответила она. — Видите ли, когда мой сад подвергся масштабному затоплению, я уверилась, что этот вечер станет моим крахом. Мне пришлось отказаться от услуг королевского оркестра, отменить некоторые заказы блюд, а так же рассчитать прислугу, которую я наняла, но тут… мой дорогой Альхар взял все хлопоты на себя! Самым невероятным образом осушил участок, нашел музыкантов и вернул не только деликатесы на стол, но и праздник в мой дом!
Босс? Сам со всем справился?!
На долгую минуту мне стало очень стыдно, хоть и виновата я косвенно, а еще мне стало немного жаль начальство. Однако это не отменяло моей мсти и его наказания. Бурре сменил гавот, затем все так же без перерывов шли вальс, менуэт, паспье, мазурка, ригодон, еще один вальс, фарандола… Гости были вне себя от счастья, а Альхар Эбенитович вне себя от злости. Бедолага, никак не мог выйти из центра зала и в каждом танце как проклятый сменял партнерш. Он уже с ненавистью смотрел не на меня, а на дирижера, и тот, чувствуя прожигающий взгляд вампира, лишь крепче сжимал палочку одеревеневшей от напряжения рукой.
— Удивительно, как прекрасно держится мой сын, — произнесла в раздумье мадам Вайзер. — Я и не знала, что он так любит танцевать.
— Он тоже не знал, — молвила я и поспешила слиться с толпой.
А все потому что не только мое начальство, но и музыканты стали со злостью посматривать на руководителя оркестра, а тот, не будь дурак, головой указал на причину безостановочной игры. Не удивлюсь, если через минуту раздумий и кто-нибудь догадается, сломать возмутительницу спокойствия и заменить ее новой… Собственно, стоило так предположить, и в зале раздался треск, а затем и многочисленное «слава богам!» приправленное облегчением и едва различимой злобой.
— Моя палочка! — послышалось из одного конца зала.
— Моя очередь… — из другого.
И совсем близко:
— Мисс Питт!
— Оппаньки… — подхватив полы плаща, чтоб не мешались, я рванула в сад, но далеко убежать не смогла. Меня рывком оторвали от земли и потащили в ближайшую беседку.
— Вы заигрались, мисс Питт, — прошипел вампир не хуже моего дорогого родителя, доведенного до белого каления. И мысль о том, что меня уволят, поблекла, перед нехорошим предчувствием, что до увольнения мне еще и уши надерут. Родной отец, к примеру, все время обещался выпороть, но мама его отговаривала, потом ругала меня за вольность и примеряла с родителем. Кто же выступит миротворцем сейчас? Или хотя бы спасителем…
Мысль оборвалась, едва меня вернули в вертикальное положение, установили в центре беседки и на шаг отошли. Причем так отошли, чтоб я не смогла выпрыгнуть в окно или прошмыгнуть к дверному проему. А свобода была так близка!
— Евгения, — произнес босс рыча, и мое сердце екнуло, — я взял вас с собой, чтобы вы их, — резкое движение головой в сторону дома и видимо партнерш по танцам, — ко мне близко не подпускали. Чтобы они даже подступиться не могли! А вы… Вы!
— Простите, — поспешила я покаяться и незамедлительно напомнила, — но это целиком и полностью ваша вина. Да-Да! Из-за вашего пренебрежения ваша спутница… то есть я была одета как помощница, вот и в форс-мажорной ситуации повела себя как ваша личная помощница. А именно, выслушала пожелания просительниц и составила список…
— Вы! — рявкнул Вайзер, полыхнув мгновенно покрасневшим взглядом, и заговорил на известном только ему языке.
— Что я?
— Вы… — Он зажмурился на несколько мгновений, чтобы уже совсем другим проникновенным чуть хрипловатым низким голосом заметить: — Но теперь-то вы одеты иначе.
— Я? Да. Но роль моя до сих пор не озвучена.
— Вы. Моя. Муза. — Произнес босс отрывисто, словно бы вбивая каждое слово.
- Предыдущая
- 20/71
- Следующая