Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Полное собрание баллад о Робин Гуде - Кантор Максим Карлович - Страница 33


33
Изменить размер шрифта:

Робин Гуд и королевская дружба

Молву о том, как Робин Гуд
Шерстил попов и знать,
Прознал король: – Каков герой!
Хочу его узнать.
Пустился Ричард в Ноттингем
Рысцою по полям.
Зачем спешить? Такая прыть
Излишня королям.
Двенадцать рыцарей за ним –
К чему сторонний взгляд?
Король припас в достатке ряс,
Чтоб обрядить отряд.
В Барнсдейл направились они
Монашеской гурьбой.
А Робин Гуд – глянь, тут как тут,
В засаде пред тобой!
И заприметив короля
(А тот был выше всех),
Вскричал: – Аббат! Ах, как я рад!
Спустить аббату – грех!
Дорогу заступив коню,
Спросил он: – Как же так?
Ведь ты богат, дружок аббат,
А всюду нищета.
– Да мы – посланцы короля, –
Промолвил сам король. –
Несем мы весть, что Ричард здесь
И ждет тебя, герой.
– Храни, о Боже, короля!
И я к нему иду.
Кто против нас, пусть сей же час
Поджарится в аду!
– Ты проклинаешь сам себя,
Преступник, тать и вор!
– А ты, гонец, – обычный лжец,
И кончен разговор.
Но напоследок так скажу –
И в этом нету лжи –
Не трогал я, обет храня,
Того, кто честно жил.
Стрелкам, селянам, кузнецам,
Всем тем, чей тяжек труд,
В лесах, полях и деревнях
Не страшен Робин Гуд.
Не то – бесстыжие попы
И воровская знать.
Я бросил клич и эту дичь
Готов подстерегать.
Ты мне понравился, аббат,
Скажу я без затей.
Зеленый лес приветлив здесь,
А я люблю гостей.
Король замешкался: как знать,
Что им готовят тут?
Какой урок им даст стрелок,
Отважный Робин Гуд?
Но, взявши лошадь под уздцы,
Стрелок повел коня
В шатер, что полог распростер,
Попутчиков маня.
– Ты послан Ричардом, аббат,
И прибыл к нам спеша.
Да будь ты, брат, и впрямь богат –
Не трону ни гроша.
Тут Робин затрубил в свой рог,
И на призывный глас
Сто десять бравых молодцов
Явились сей же час.
И всяк колено преклонил
С почтеньем на лице.
Король мрачнел: таких манер
Не встретишь во дворце.
– А люди Робина, видать,
Моих покорней слуг!
Любой храбрец – хоть во дворец
В признание заслуг.
И тут же ужин Робин дал
Под сению ветвей.
Вот это пир! Не видел мир
Ни ярче, ни пышней.
Глядит король: ломится стол
От дичи, рыб речных.
– Вот это пир! Я не едал
Вкуснее яств лесных.
Тут кубок поднял Робин Гуд:
– А ну, аббат, изволь:
Здесь зван лишь тот, кто с нами пьет,
Чтоб был здоров король!
Пьет эль король за короля.
Эх, хорошо сидим!
И каждый пил, и выпит был
Бочонок не один.
А дальше в ход пошло вино.
Промолвил Робин: – Да!
В лесу живем, но вина пьем
И будем пить всегда!
Воскликнул Робин: – Эй, братва!
Кто первый попадет?
Вон в небе гусь, стреляй, не трусь.
Попавшему – почет.
Взлетели в воздух сотни стрел.
Был удивлен король:
– Таких ребят да в мой отряд.
Любой из них – герой.
– Послушай, смелый Робин Гуд,
Сейчас я не юлю.
Ты произнес, что ты всерьез
Послужишь королю?
– Да, это так, – сказал стрелок. –
Наживу позабыв,
Любой из нас и жизнь отдаст
На Ричарда призыв.
Попов я, верно, не люблю,
Тошнит от постных рож.
Тебе ж, аббат, я очень рад –
На них ты не похож.
Король почувствовал – пора,
И длить обман нельзя.
Тогда он встал и так сказал:
– Послушайте, друзья!
Я ваш король, и вот я здесь!
Пред ним десятки лиц.
– Король! – один шепнул, второй,
И все упали ниц.
– Встань, Робин! – Ричард повелел, –
Я жизнь тебе дарю.
Скажу еще, что ты прощен
И нужен королю.
И с гиком прямо в Нотингем,
Ватагой по полям
Они спешат: и Робин Гуд,
И свита короля.
– Убит король! – пронесся слух,
Крестьянин бросил плуг,
Торгаш, кузнец, молочник, жнец
Собрались в тесный круг.
– Спокойствие! – король сказал. –
Я гостем был в лесу.
Прощен стрелок на вечный срок –
Вам эту весть несу.
– Спаси, о Боже, короля! –
Кругом кричит народ.
Врагами были, но гляди –
Все вмиг наоборот!
Вскричал шериф: – Он в лес меня
Недавно заманил!
Ему смешно, а я мошной
За ужин заплатил.
– Возьми кошель, – сказал стрелок, –
Какая ерунда!
Ведь я твой друг и ты мой друг,
И будет так всегда.
Теперь, когда в расчете мы,
Умерь враждебный пыл:
Отдай должок и мне, дружок,
Ведь я ж тебя кормил.
Веди в свой дом на ужин нас,
Зови народ сюда,
И за столом мы о былом
Забудем навсегда.
Шериф молчит – а делать что?
Пора держать ответ.
Вокруг народ веселья ждет –
Ну как промолвить – нет?
А после в Лондон с королем
Под королевский кров.
Наш Робин Гуд бывал и тут.
И вот вернулся вновь.
Да, было много славных дел!
Их помнит добрый люд.
Но наш рассказ на этот раз,
Как помер Робин Гуд.