Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Из жизни насекомых - Чапек Карел - Страница 13
Первый инженер. …чем та, которую мы вынуждены будем начать.
Второй инженер. Ммы готовы!
Первый инженер. Нужен только повод
Слепец. Раз два три четыре…
Гонг.
Первый инженер. В чем дело?
Голоса. Гонец, гонец!
Гонец вбегает.
Гонец. Разрешите доложить. Дозорный Южной армии.
Первый инженер. Докладывайте.
Гонец. Согласно приказу мы перешли границу Желтых.
Первый инженер. Дальше!
Гонец. Желтые захватили меня в плен и привели к своему командующему.
Первый инженер. Дальше.
Гонец. Вот письмо от него.
Первый инженер. Подай сюда. (Берет письмо, читает.) «Правительство Желтых муравьев предлагает Муравении в трехминутный срок вывести свои войска с территории между сосной и березой на дороге между двух стеблей травы…»
Второй инженер. Сслушайте, сслушайте!
Первый инженер. «Наши священные права на эту территорию исторически неоспоримы. Она нам жизненно необходима для обеспечения наших экономических и стратегических интересов…»
Второй инженер. Оскорбление Муравении. Мы не ппотерпим!
Первый инженер. «Одновременно мы отдаем нашим войскам приказ о наступлении». (Отбрасывает бумагу.) Война, наконецто война!
Второй инженер. Наконецто война… навязанная нам!
Первый инженер. К оружию!
Новый гонец (вбегает). Желтые перешли нашу границу!
Первый инженер (бежит в муравейник). К оружию, к оружию!
Второй инженер (бежит в другой коридор ). Мобилизация! К оружию!
Оба гонца (в других коридорах). К оружию! К оружию!
Вой сирен. Со всех сторон сбегаются муравьи.
Слепец. Раз два три четыре! Раз два три четыре!
Шум в муравейнике усиливается.
Бродяга
К оружию! К оружию!.. Дорога в траве под угрозой!
Нависла опасность над щелкой между двумя стеблями,
над пядью земли меж былинками! На карту поставлено ваше
священное право и высшие – о да! – интересы отчизны!
Конфликт в мировом масштабе! К оружию, муравьи!
Ведь жизнь невозможна, если мир меж двумя сорняками
станет добычей пришельцев, если в чужой муравейник
будут таскать супостаты наши травинки, песчинки!..
Тысячи тысяч жизней – мало за две былинки!
Я воевал и знаю: война – ремесло для букашек.
Ройте ж окопы, траншеи! В землю вонзайтесь, вгрызайтесь!
Пусть атакует швармлиния ([8]) (8)! Лауфшрит ([9]) (9) через груды трупов!
Тыщи на поле брани пали за то, чтобы штурмом
минное поле сортира преодолеть и отбить…
Смело вперед! К оружию!
Дело идет о нации, и еще о заветах предков,
И еще о свободе отчизны, о мировом господстве,
о травинках! О целых двух!..
Крови и жертв достойно это великое дело!
Ну же! К оружию! Ура!
Куколка
Шар земной содрогается!
Нечто великое совершается –
я рождаюсь на свет!
Под грохот барабанов проходят шеренги муравьев в стальных касках, с винтовками и пулеметами и становятся в строй. Появляется Первый инженер в регалиях главнокомандующего, его штаб, Второй инженер в роли начальника генштаба, офицеры свиты.
Бродяга (проходя вдоль строя).
Ай да выучка! Смирно! Vergatterung ([10]) (10)!
Воины, родина шлет вас на битву,
дабы вы пали… И две травинки
смотрят с надеждой на вас!
Первый инженер (с возвышения). Солдаты! Мы вынуждены призвать вас под знамена нации. Коварный враг предательски напал на нас, чтобы сорвать наши мирные приготовления. В этот грозный час я объявляю себя диктатором.
Второй инженер. Сслава диктатору! Ребята, кричите славу, не то…
Солдаты. Слава диктатору!
Первый инженердиктатор (берет под козырек). Благодарю. Вы поняли требование времени. Солдаты, мы с оружием в руках отстаиваем свободу и право…
Второй инженер – начальник генштаба. И ввеличие нашей ддержавы…
Диктатор. И величие державы. Будем же биться за цивилизацию и воинскую честь. Я с вами, солдаты, до последней капли крови!
Начальник генштаба. Да здравствует наш обожаемый полководец!
Солдаты. Слава!
Диктатор (берет под козырек). Я знаю моих солдат. Мы будем сражаться до окончательной победы. Да здравствует наш бравый воинский материал. Ура!
Солдаты. Ураа! Ураа!
Диктатор (начальнику генштаба). Первая и вторая дивизии атакуют позиции неприятеля. Четвертая дивизия обходным маневром, мимо сосны, вторгается в муравейник Желтых. Истребить самок и личинки. Никого не щадить!.. Третья дивизия в резерве.
Начальник генштаба (берет под козырек). Есть!
Диктатор. Помоги нам, боже. Солдаты, направо, марш!
Грохот барабанов.
Начальник генштаба. Направо кругом, марш! Раз два, рраз два, ррраз два! (Во главе муравьев уходит направо.)
Диктатор. Рраз два, нам навязали войну! Раз два, раз два, за правое дело! Не щадить никого! За родные очаги! Раз два! Раз два! Мы только защищаемся! Война за мировое господство! За расширение наших пределов. Раз два! Исконние враги! Воля нации! В бой, руби, коли! Наши требования освящены историей! Мои солдаты рвутся в бой! Раз два! Раз два!
Все новые шеренги проходят под грохот барабанов.
Здорово, ребята! Позже я присоединюсь к вам. Слава пятому полку, победителю под шишкой! Великая эпоха! Вперед, к победе! Завоюем мир! Небывалый подъем духа! Раз два! Раз два! Седьмой полк, ура! Сражайтесь доблестно, мои солдаты. Желтые – трусы! Рубите их и колите, герои!
Гонец (вбегает). Желтые ворвались в лощину между валуном и корнем сосны.
Диктатор. Все идет по плану. Быстрей быстрей солдаты! Раз два! Войну нам навязали за честь и славу отечество зовет никого не щадить идеалы справедливости будьте стойки солдаты победа за нами исторический момент марш марш марш!
Вдалеке канонада.
Битва началась. Призвать еще один возраст. (Смотрит в полевой бинокль.)
Слепец. Раз два три четыре. Раз два…
Канонада усиливается.
Куколка (кричит)
Лопаясь, шар земной
мой приходвозвещает…
Слышите? Чрево земли в муках меня рождает!
Диктатор. Призвать второй возраст! Третий возраст! К оружию, к оружию! (Генералквартирмейстеру.) Опубликуйте коммюнике.
Квартирмейстер (выкрикивает). «При благоприятной погоде началось долгожданное генеральное сражение. Наш героический материал сражается с исключительным подъемом».
- Предыдущая
- 13/18
- Следующая