Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Между миpaми [Between Worlds] - Уилсон Жаклин - Страница 22
— А что такое сферальное перемещение? — внезапно спросила К. К., но потом спохватилась и подняла руки вверх, словно сдаваясь: — Всё–всё, я поняла: только когда все закончится. Я просто не смогла удержаться.
Лео, в свою очередь, не удержался от улыбки:
— Не беспокойся.
— Так что насчет особого способа, Лео? — нетерпеливо спросила Пейдж.
— Он состоит в том, что нужно сосредоточиваться на личности, а не на местности, — продолжил Лео. — В этом случае мне просто нужно сосредоточиться на определенной личности, и меня притянет к ней.
— Эй, погодите–ка! — воскликнула Фиби. — Неужели никто не видит маленькой проблемы? Ведь Милигер и Мальволио — близнецы, Лео, они совершенно одинаковые. Как ты можешь быть уверен, что сосредоточиваешься на личности Милигера, а не Мальволио?
— Никак не может, — заявил вдруг Коул, выступая вперед. — Поэтому отправятся двое.
ГЛАВА 22
— Что?! — одновременно вскрикнули Фиби и Лео.
— Только так и надо действовать, Лео, — настойчиво сказал Коул. — Ты никак не можешь быть уверен на все сто, что встретишь именно того, кого нужно. Не следует отправляться без тыловой поддержки, а кроме меня, с этим лучше не справится никто.
— Он прав, — тихо сказала Пейдж.
— Ненавижу, когда такое творится, — проворчала Фиби.
— Мне многое здесь не нравится, — заговорила Пайпер, — но я согласна с Лео: мы должны попробовать что–то сделать. В нашей задаче и так слишком много неизвестных. Не стоит нам оставлять Милигера де Вермиса в неведении.
— Что ж, с этим все согласны, — сказал Лео. — Значит, я и Коул попытаемся переместиться туда, где находится Милигер, и рассказать ему обо всем происходящем.
— Хорошо, — кивнула Пайпер. — А мы тем временем поищем остальные порталы, а заодно и посоображаем, как их можно обезопасить от нападения.
— Звучит неплохо, — одобрил Лео, обнимая Пайпер. То же проделали и Коул с Фиби. Пейдж обняла К. К. за плечи, привлекая ее ближе к остальной группе.
— Пожалуйста, будьте осторожнее, — прошептала Пайпер.
— Ты же знаешь, я всегда осторожен, — ответил Лео. — Вернемся так скоро, как только сможем.
— Береги себя, — наставляла Коула Фиби.
— Не смешно, — попытался отшутиться Коул, целуя ее. — Вернусь прежде, чем заметишь, что я ушел.
Четыре девушки, взявшись за руки, образовали круг, как бы портал. Лео подступил к «Книге Теней» и неподвижным взглядом уставился на картинку с близнецами.
— Готов? — нетерпеливо спросил его Коул.
— Как всегда.
Коул подошел к нему и положил руку ему на плечо. Лео, глубоко вздохнув, закрыл глаза, и образ одного из близнецов на мгновение проявился в воздухе — настолько сильно Лео сосредоточился на своей цели. А еще через мгновение Лео и Коул исчезли в облаке ярких голубых искр.
— Ух ты, клево, — восхитилась К. К., вытаращив глаза. — Это и есть сферальное перемещение?
— Ну да, — кивнула Пайпер.
К. К. застенчиво хмыкнула.
— Выглядит, конечно, очень круто. Как думаете, я смогу попробовать проделать то же самое, ну, когда все это кончится?
— Ты вообще–то уже можешь, — заявила Пайпер. — Просто до сей поры об этом не знала.
— Да?! — воскликнула К. К. — Ну, тогда это по–настоящему круто!
— Так, ну–ка, хватит болтать, — прервала их Фиби. — Нам самим есть над чем поработать. Пойдемте поищем оставшиеся порталы, если таковые еще имеются.
Полчаса спустя Пайпер устало откинулась от стола, потирая покрасневшие от напряжения глаза. Перед ней была расстелена большая карта области Залива, которую они с Фиби использовали для поисков с помощью магического кристалла. На карте кнопками были отмечены все обнаруженные ими порталы.
Пайпер мрачно созерцала разнесенные по карте кнопки.
— Они об этом говорили, когда призывали нас к осторожности?
— Да уж, — отозвалась Пейдж.
— Я слишком устала, — призналась Пайпер. — Такие поиски быстро меня выносят с поля.
— К. К. заваривает чай, — сообщила Фиби, утешающе погладив ее по руке.
Пайпер улыбнулась, но потом снова вернулась к кнопкам на карте.
— Мне не хочется об этом говорить, но, мой любимый Сан — Франциско, у нас появились проблемы.
Если точнее, их было шесть.
Все равно на одну точку больше, чем могла охватить их команда, даже если бы Лео и Коул не отсутствовали. Кроме того, такое распыление сил создавало еще больше проблем: сестры уже не смогли бы использовать свою объединенную силу Зачарованных.
— И что теперь? — хмуро спросила Пейдж. — Мы никак не сможем защитить все шесть порталов одновременно, а какой из них станет следующей целью — не знаем. Итак, сестрички, что будем делать?
— Воспользуйтесь мною, — сказала К. К., входя в гостиную с заварным чайником. Поставив его на стол, она села рядом с Пейджи взглянула на Пайпер и Фиби.
— Что ты сказала? — спросила ее Фиби.
— Используйте меня, — повторила К. К. — Это единственный выход. Всякий раз, когда случается что–нибудь нехорошее, я оказываюсь на том месте, разве не так? И в любом случае, этому Мальволио просто необходимо будет мое присутствие там, ведь без меня он ничего не сможет сделать, так?
— Так, — неуверенно согласилась Пайпер.
— Значит, если он может использовать меня, почему бы и вам не попробовать? — спросила К. К. — И не нужно гадать, какой именно портал он изберет следующим для нападения, просто будьте рядом, и я приведу вас прямо к нему. А вам нужно будет всего лишь остановить меня.
— И все? — Пейдж притворно округлила глаза. И вдруг обняла К. К. за плечи: — Не хочется думать о том, что будем использовать тебя в качестве плохого парня, но признаюсь, это наилучший план из всех, какие мне известны.
— Но вы и не станете использовать меня в его качестве, — серьезно возразила К. К, подавшись вперед. — Вы воспользуетесь мною, чтобы достать его, остановить, а это совсем не одно и то же. Вы же видите меня и принимает те такой, какая я есть, а на это еще никто не решился, с тех пор как умер Джейс. Хотя даже ему не удавалось это так, как удается вам, потому что вы знаете толк в этих… магических силах. Совсем недавно там, наверху, Пайпер говорила, что я — больше чем просто часть проблемы, я еще и часть решения этой проблемы. Так позвольте же мне это доказать, позвольте помочь вам.
Зачарованные безмолвно взглянули друг на друга. Затем Пайпер потянулась к ней и слегка пожала ей руку.
— Ладно, К. К., — сказала она. — Номы сделаем это по–своему.
ГЛАВА 23
— Не думаю, что у тебя есть какие–нибудь мысли по поводу того, где мы находимся.
— Ты имеешь в виду, что точно не в Сан — Франциско, так? — спросил Лео.
Коул хмыкнул.
— Думаю, что нет, — сказал Лео и огляделся по сторонам.
Попытка Лео перенестись вместе с Коулом в убежище Милигера де Вермиса привела к тому, что оба оказались в каком–то длинном стеклянном туннеле, который был залит ярким холодным светом. Очень ярким. Лео даже на мгновение подумал о том, что ему сейчас не помешали бы солнцезащитные очки. Слепящее сияние. Больше ничего разглядеть не удавалось. В частности, было трудно сказать, где у туннеля начало, а где конец.
Но было хотя бы ясно, что Лео не переместил себя и Коула под обложку «De Vermis Mysteriis», что уже радовало. И сейчас перед ними стоял только один насущный вопрос: находится ли Милигер де Вермис где–нибудь поблизости от них, и если так, то насколько близко.
Способ выяснить это у них был лишь один. Коул и Лео нечаянно обнаружили, что там, где они стояли, туннель кончался. Просто Коул, сделав шаг назад, чуть было не сорвался вниз. От неминуемого падения его спасла только твердая рука Лео.
— Ну, по крайней мере теперь мы знаем, в каком направлении идти, — заметил Лео.
— Все вы такие, вам дай только покомандовать, — фыркнул Коул, но его довольная ухмылка говорила о том, что он был рад действиям своего напарника.
— Чему ты так радуешься? — спросил Лео. — Не стоит увлекаться, мы сюда пришли ради дела.
- Предыдущая
- 22/29
- Следующая