Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Между миpaми [Between Worlds] - Уилсон Жаклин - Страница 21
— Ну, кое–кто из нас уже видел, — поправила его Пайпер. — Это одна из двух картинок, изображающих братьев де Вермис, она была в книге Гибсона, владельца магической лавки. Он нам ее показал. Это дневник одного хорошего парня, Милигера де Вермиса.
— А он здесь справа или слева? — пробормотал Коул.
Фиби пихнула его локтем.
— Очень смешно. Если кому–нибудь интересно, то у меня есть собственное предположение. Мы ведь говорим о воссоединении, так? Именно поэтому «Книга Теней» и указала на настоящее заклинание.
— Великие умы устроены одинаково, — проговорила Пайпер и благодарно улыбнулась Фиби.
Пейдж фыркнула:
— Не забывайте и простых смертных. Ведь я все еще не поняла, о чем вы тут толкуете.
— По крайней мере мне не пришлось сказать это первой, — тихо пробормотала К. К.
— Ничего, если я поясню все как есть? — спросила Фиби.
— Валяй.
Фиби глубоко вздохнула.
— Так вот… мы советуемся с «Книгой Теней» насчет того, как нам остановить Мальволио де Вермиса, чтобы он не разрушил мир. Книга отсылает нас к заклинанию, которым пользовалась К. К., и показывает нам два наглядных примера действия заклинания воссоединения: во–первых, К. К. и ее страдания, которые вызвала магия заклинания, а во–вторых, сами братья де Вермис. Это то, что должно быть восстановлено в целости, иначе зло не будет остановлено.
Она сделала долгий выдох и посмотрела на Пайпер.
— Ну как?
— Коротко и ясно.
— Ты сказала, я должна воссоединиться со своей собственной скорбью? — спросила К. К. — И мне придется все время носить в себе этот кошмар?
— Не все время, К. К., — тихо ответила Пайпер. — Но ты должна сама справиться с этим, магия в таком деле тебе не помощник.
— Нам всем приходится это делать, — добавила Пейдж. — Ведь мы люди.
— Но… мне очень страшно, — призналась К. К.
Пайпер успокаивающе сжала ее руки.
— Так и должно быть. Честно говоря, я думаю, что это даже признак душевного здоровья, здоровые люди сами не ищут боли и страданий. Но порой они сознают, что им нужно через это пройти, ведь они растут. Это нелегко, но необходимо. И ты пройдешь через это. Поверь мне, я об этом кое–что знаю.
Глаза К. К. широко распахнулись:
— Так ты тоже кого–то потеряла?
— Да, — просто ответила Пайпер. — И, скажем так, мне это не слишком понравилось, поэтому я очень хорошо тебя понимаю. И верю в то, что ты выдержишь.
К. К. подняла на нее глаза.
— Ладно, допустим, мне это удастся, — проговорила она. — А что потом?
— Точно, мой вопрос, — сообщила Пейдж. Тихо подойдя к Фиби и Пайпер, она обняла их за плечи, словно бы объединяясь с ними и как бы восполняя потерю их старшей сестры.
— А теперь посмотрите снова на иллюстрации, — попросила Пайпер.
— Это немного не то, Пайпер, — с растущим нетерпением проговорил Коул. — Там братья де Вермис соединили руки так, словно они лучшие друзья. Как такое возможно?
— Верно, — сказала Пайпер. — Но это же не означает, что им нужно обязательно прийти вместе, Коул. По–моему, «Книга Теней» ясно указала на то, как можно одолеть Мальволио де Вермиса: нужно воссоединить братьев, и все.
— Так, по крайней мере мы знаем, где находится Мальволио, — подытожила Фиби. — Старший брат поместил и запер его в «De Vermis Mysteriis». Но как насчет самого Милигера? Ведь никто не знает, что с ним произошло, мы даже не знаем, жив ли он.
— Нет, знаем, — вдруг заявил Лео, в первый раз вступая в дискуссию, в течение которой он тихо простоял за спинами остальных, не говоря ни слова. Все обернулись к нему.
— Да? И с каких пор? — удивленно спросила Пайпер.
— Я немного задумался над твоим предположением и кое–что, кажется, понял, — ответил Лео. — Думаю, местопребывание Милигера де Вермиса тщательно скрывается Советом Старейшин.
ГЛАВА 21
— Ох, — вздохнула Пейдж. — Мне определенно не хотелось бы об этом услышать.
— Можешь отойти в сторонку, — сказала ей Фиби. — Ладно, Лео, что ты имеешь в виду?
— Только то, что сказал, — ответил Лео. — Мне кажется, что Старейшины держат от нас в секрете местопребывание Милигера. Помните, у меня еще было такое чувство, словно они чего–то не договаривают?
— Конечно, помним, — сказала Пайпер. — Нос чего ты взял, что это имеет какое–то отношение к Милигеру?
— Долгие годы ходили упорные слухи о некоем могущественном маге, — начал Лео. — Собственно, это были даже не слухи, а скорее просто хорошая байка. В соответствии с ней этот маг находится в каком–то надежном убежище или, наверно, под хорошей опекой. Старейшины хранят втайне его имя и местонахождение, потому что, если его выпустить раньше времени, может нарушиться равновесие в мире. Честно говоря, я никогда не уделял этой байке особого внимания, мало ли какие слухи бродят, в них сложно выделить рациональное зерно. Но эта история на слуху уже очень давно, чуть ли не века.
— Такого времени было бы вполне достаточно, чтобы примирить братьев, — заметила Пейдж.
— Погодите минуту, — сказала К. К. — А кто такие эти Старейшины? Кто они?
Пайпер положила руку на ее плечо:
— Когда все это кончится, мы тебе объясним, обещаем, а сейчас пусть Лео закончит.
— Если так, ладно, — сдалась К. К.
— Так ты думаешь, что маг из той байки — Милигер? — спросила Фиби. — Должна признаться, это похоже на правду. Гибсон, хозяин «Пытливого взгляда», сказал, что Милигер исчез тотчас после того, как Мальволио был заключен в «De Vermis Mysteriis». И с тех пор местонахождение Милигера неизвестно.
— Я все еще никак не пойму почему… — начал было Коул.
— В этой байке основной упор на одно, — прервал его Лео. — Маг будет отпущен только в надлежащее время, более того, он будет воссоединен с самим собой. И тогда мир будет в безопасности.
— Ох… — вздохнула Пайпер. — Опять это воссоединение.
Лео кивнул.
— Именно об этом я и подумал, а заодно и вспомнил байку.
— Должен признаться, теперь многое стало понятным, — сказал Коул. — Но почему бы Старейшинам просто не рассказать тебе о Милигере?
— Эй, — вмешалась Пайпер, не дав Лео ответить. — Подумай, о ком ты говоришь.
— Ладно, прошу прощения, — сказал Коул. — Но все же?
— Судя по легенде, — раздумчиво проговорил Лео, — само время появления этого мага очень важно. Если маг из легенды — действительно Милигер де Вермис, не думаю, что Старейшины захотят открыть его местопребывание раньше назначенного срока.
— Но что, если обозначенная ими точка во времени неверна? — тихо, с тревогой спросила Пайпер. — Разве не самому Милигеру решать, когда придет его время?
— Я склонен согласиться с тобой, — заявил Лео. — Во всяком случае, Милигер должен знать о том, что происходит. В легенде почти отсутствуют детали, очень сложно понять, какое именно безопасное убежище имеется в виду. Между тем сам Милигер де Вермис, может быть, уже знает о происходящем. Не думаю, что Старейшины оставили бы его в неведении. Но если содержать в безопасном месте — попросту означает ни во что его не посвящать…
— …в таком случае, когда ему действительно придет время вернуться, он будет совершенно не подготовлен к этому, — подхватила Фиби, — что явно не поспособствует спасению мира. Не думаю, кстати, что Мальволио очень обрадуется перспективе воссоединения семьи, разве только в порядке личной мести. Длительное заточение в книге вряд ли сделало его счастливым.
— Ты совершенно права, Фиби, — сказал Лео. — Поэтому мне пришла в голову мысль попробовать что–то сделать самому.
— Без разрешения на то Старейшин? — спросила Пайпер.
— Без него, — подтвердил Лео.
Пайпер глубоко вздохнула и сказала:
— Ладно, выкладывай.
— Существует особый способ сферального перемещения, — начал объяснять Лео. — Он нечасто используется, поскольку в этом нет необходимости. В общем, обычно, когда я перемещаюсь куда–либо этим способом, то ощущаю некие физические подробности того места.
- Предыдущая
- 21/29
- Следующая