Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Девочка и Мастер (СИ) - Бухтояров Алексей Сергеевич "Заязочка" - Страница 5


5
Изменить размер шрифта:

Вызванный Тинки безропотно сервировал чайный столик.

Можно было ложиться спать, но Гермионе очень хотелось в туалет. Под кроватью искомого не обнаружилось. Неужели надо было идти на улицу? Вряд ли ее выпустят из замка? Да и идти далеко. Как же они тут устраиваются?

- Тинки! - жалобно позвала девочка.

- Чего желает мисс? - склонился в поклоне домовик.

- Мне нужен ночной горшок, Тинки, - смущаясь и краснея, попросила Гермиона.

Тинки безропотно выдал требуемое.

Теперь пора ложиться спать.

Северус Снейп устало опустился в кресло у камина и призвал бочонок с элем. Можно было и попробовать. Пенный напиток пах вереском и медом. Прелесть какая. Этот эль был очень дорогим, но, возможно, девочка была близко знакома с изготовителями. Сукно на мантию, изготовленное лунными пряхами, стоило целое состояние. Это сейчас он мог позволить себе что-то подобное, а раньше не смел и мечтать.

Копченую оленину он решил отложить на потом, как и хлеб. Заклинания могли обеспечить сохранность и свежесть на любое время. Ладно, и от учеников бывает польза. А что там будет дальше - посмотрим…

Гермиона проснулась рано. На новом месте спалось хорошо, и девочка чувствовала себя отдохнувшей. Нужно было умыться и приготовиться к занятиям. Профессор что-то говорил о ванной. У них в Хорн-Касл было специальное помещение, где из стены текла вода. Грели воду эльфы по требованию.

Девочка выбралась из-под тяжелого одеяла, обулась, воспользовалась ночным горшком и, путаясь в подоле ночной рубашки, направилась в ванную.

В светлой комнате имелась довольно большая ванна, непонятное устройство, напоминающее стул с дырой посредине, и еще одно, прикрепленное к стене. Вода ниоткуда не текла, хотя из стен и торчали какие-то металлические загогулины. Еще что-то непонятное крепилось к потолку. Видимо придется снова звать эльфа. На всякий случай Гермиона покрутила какие-то ручки с колесиками. Откуда-то сверху хлынула ледяная вода. Девочка завизжала и отскочила в сторону.

Мирно почивающий Мастер Зелий был вырван из объятий Морфея истошным детским визгом. Он мгновенно вскочил, выхватил из-под подушки волшебную палочку и понесся на голос. Ему навстречу выскочило что-то мокрое и лохматое, одним прыжком вскочившее на руки профессору и обхватившее его за шею.

- Что за?! - обалдело спросил Снейп, опознавая в испуганном существе собственную ученицу. Девочка, всхлипывая, уткнулась ему в шею. Да что с ней такое?!

- Мисс Хорн, - спросил профессор, - что случилось? Вас кто-то напугал?

- Там… там… - бормотала девочка, - я умыться, только умыться… а там… я не хотела! А оно как плюнет… Я нечаянно…

Снейп с ребенком на руках осторожно заглянул в собственную ванную. Ничего страшного там не было. Только сверху, из закрепленного на стойке душа хлестала холодная вода.

- Здесь никого нет, - сказал Мастер Зелий. - И зачем вы бросили включенный душ? Вы умываетесь холодной водой?

Девочка осторожно повернула голову.

- А кто такой душ? - шепотом спросила она. - Сэр?

Снейп замер, глядя на текущую воду.

- Мисс Хорн, - не обещающим ничего хорошего тоном проговорил Мастер Зелий, - вы что, издеваетесь? Что значит: «кто такой душ»? Разве не вы его включили?

- Включила? - переспросила девочка.

Нет, она не издевалась. Да в какой дыре она росла, тролль ее побери?!

Северус осторожно поставил Гермиону на пол и выключил душ.

- Все нормально, - буркнул он. - Смотрите. Это душ. Это ванна. Это раковина. Вода включается так.

- А это что? - ткнула пальцем в унитаз Гермиона.

Снейп оторопел. Хотя все было логично. Раз не знает про душ… Но как она тогда обходилась? Неужели терпела?!

- Это… в общем, мисс, если вы захотите… эээ… ну в общем… попи…

- Пописать? - переспросил бесхитростный ребенок. - Нужно сюда?

Окончательно смирившийся с судьбой Снейп показал, как сливать воду. Гермиона потрясенно смотрела на агрегат.

- Э, мисс Хорн, - спросил учитель, - надеюсь, вам не пришлось терпеть?

- Нет, сэр, - ответила девочка, - я попросила у эльфа горшок.

Снейп тяжело вздохнул. Все-таки это был ребенок. За которого он, между прочим, теперь отвечал. К тому же до профессора вдруг дошло, что он стоит перед собственной ученицей босиком и в мокрой ночной рубашке.

- Мисс Хорн, - устало проговорил он, - я надеюсь, что мы все выяснили, и подобное больше не повторится. Если вы чего-нибудь еще не знаете, то лучше спросите сразу. Честно говоря, я думал, что вас тут убивают.

- Извините, сэр, - потупилась девочка, - я больше не буду.

- Ладно, мисс.

Снейп тяжело вздохнул и направился в спальню. До подъема было еще полчаса, но ложиться смысла не было. Гермиона же еще несколько раз включила и выключила всю сантехнику, слила пару раз воду и, наконец, умылась над раковиной. Пора было завтракать…

Дожидаясь, пока Мастер совершит свой утренний туалет, чтобы вместе идти на завтрак, Гермиона смирно сидела в кабинете. Все-таки с этим душем и всем прочим получилось нехорошо. Кто же знал, что здесь все такое сложное. Хотя, тут же подумалось девочке, может человек, привычный к подобным вещам, оказался бы совершенно беспомощным в Хорн-Касл. У них тут, насколько успела рассмотреть Гермиона, не было ни чудесного подъемника, ни бассейна с искрящейся водой, дарующей силу и здоровье. Хотя, может быть, тут было кое-что другое.

Снейп вынырнул из гостиной и кивнул Гермионе, чтобы она шла за ним. Девочка послушно вскочила и последовала за Мастером. Он шел слишком быстро, на один его шаг приходилось три Гермиониных, и девочке пришлось бежать за ним вприпрыжку. Наверное, со стороны это выглядело комично, но встречные студенты предпочитали жаться по стеночке. Вот и Большой Зал. Гермиона уже спокойно направилась за стол Слизерина. В тарелках была… каша. И снова омерзительный сок в кубке. Да, видимо придется самой озаботиться добычей мяса. Но съесть кашу все-таки придется. Вдруг не удастся разжиться едой у эльфов? Или профессор все-таки решит наказать ее за утренний переполох? Рисковать в любом случае не стоило. Но сегодня была самая подходящая ночь для сбора ведьминых грибов. А заодно можно будет и поохотиться.

Слизеринцы медленно стягивались на завтрак. Они к каше отнеслись совершенно спокойно и ели без возражений. Похоже, что такой рацион был для них привычным.

Наконец все дружно отправились на уроки. Гермиона торопливо вернулась в кабинет своего Мастера. Мрачный Снейп выдал ей список литературы, а затем отвел в хранилище и приказал разложить только что полученные по почте ингредиенты. Несколько секунд он понаблюдал над тем, как Гермиона сноровисто приступила к работе, кивнул и вышел в класс.

Гермиона старательно раскладывала травы, корешки и все остальное по специальным лоточкам, коробочкам и баночкам. Эта работа была ей хорошо знакома. Для подтверждения легенды ей приходилось бывать в лавке Карадайса, и старик тут же пристраивал ее к работе. Из-за неплотно прикрытой двери слышался голос профессора, тихий бубнеж студентов. А профессор действительно строгий. Вон как распекает какого-то бедолагу. Хотя тот сам виноват. Неужели совсем ничего не знает о том, что папоротник бывает разных видов?

Неожиданно за дверью послышался громкий хлопок. Гермиона замерла. Очень хотелось посмотреть, что там такое, но Мастер велел ей оставаться здесь. Но, может, там нужна ее помощь?

- Мистер Уизли, - послышался голос профессора, - вы действительно считаете это смешным? В таком случае ваше умственное развитие оставляет желать лучшего. Мистер Сайнс, отведите мисс Кроули в Больничное Крыло. Двадцать баллов с Гриффиндора и отработка с Филчем. И я сообщу вашим родителям.

- Сэр! - проблеял мальчишеский голос.

- За свои поступки надо отвечать, мистер Уизли!

Гермиона поежилась. Что же там такое случилось? Кроули — это была фамилия симпатичной блондинки со Слизерина. Ее отправили к целителю? Неправильно сваренные зелья могли взрываться, это она хорошо знала. Этот Уизли в чем-то ошибся? Но раз профессор ругал его, то получалось, что он это сделал специально. Но зачем?! Какой смысл переводить недешевые ингредиенты и подвергать опасности чужую жизнь?