Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Девочка и Мастер (СИ) - Бухтояров Алексей Сергеевич "Заязочка" - Страница 4


4
Изменить размер шрифта:

Снейп стиснул зубы, но удержался от резкого высказывания. Этот странный ребенок, похоже, действительно рос в каких-то средневековых условиях. Странно, что Карадайс или кто другой не наложили лапу на ее деньги. Хотя обижать сироту всегда считалось грехом. Правда, с этим уже давно никто не считался. Девочке сказочно повезло, что ее просто не продали. Видимо, у нее действительно талант, раз ей не приходится зарабатывать на панели.

- Меня не интересуют ваши деньги, мисс, - ответил он девочке. - Я бы советовал вам держать их в банке, целее будут.

- Хорошо, сэр, - ответила девочка, - скажите, а куда я могу поставить свои котлы?

- У вас есть собственный инструмент? - спросил Снейп.

- Да, сэр.

- Покажите.

Она открыла дверь в свою комнату. Профессор шагнул за ней. А это еще что такое?

- Мисс Хорн, - спросил Мастер Зелий, - а это что такое?

Гермиона проследила за его пальцем.

- Это арбалет, сэр. В лесу можно встретить разных зверей. И еще поохотиться. Вы ведь не охотитесь?

- Нет, мисс, - ответил Снейп.

Только охотницы ему и не хватало. Хотя если ребенок таскался по лесам и болотам в поисках редких растений, то какое-нибудь оружие ему было просто необходимо. Мерлин, у нее ведь и волшебной палочки еще не было. И аппарировать она не могла. А самые дорогие и редкие растения росли в жуткой глухомани. Да и собирать их зачастую приходилось в глухую полночь. Перед глазами встала картинка, как маленькая девочка, замирая от страха, крадется по лесу. Да что же это такое! Дети не должны зарабатывать деньги с риском для жизни и здоровья! Уж насколько он сам был беден в детстве и юности и то до старших курсов не рисковал соваться в леса и буреломы.

Девочка, кажется, искренне не понимала, почему Мастер замер посреди комнаты, глядя на нее широко распахнутыми глазами. Она пожала плечами и подозвала поближе свой сундук. Снейп стряхнул наваждение и заглянул внутрь. Вполне приличный набор котлов, хороший инструмент. Все новое и качественное. И стоит приличных денег.

- Можете перенести все это в лабораторию, мисс, - сказал Снейп. - Заодно я бы хотел проверить уровень ваших знаний.

- Да, сэр.

Котлы и инструменты перекочевали в личную лабораторию декана Слизерина на отдельный стол. Снейп оценил аккуратность своей ученицы и пригласил ее в хранилище ингредиентов. Опрос был безжалостным. Большинство студентов уже бились бы в истерике, но девочка отвечала четко и полно. Она точно знала, какой растительный ингредиент где рос, как и когда его надо было собирать, как обрабатывать и хранить. С ингредиентами животного происхождения было сложнее, но девочка и тут знала немало. Да, ее явно готовили в аптекари. Очень даже достойная карьера для маленькой сиротки без связей и большого состояния. Обидно только, что свалили все это на него. Хотя с точки зрения ее покровителей, кем бы они ни были, выбор был идеальным.

- Достаточно, мисс. Хранилище — ваша ответственность. Я, разумеется, буду проверять. Я дам вам книги, по которым вы будете учиться. С завтрашнего дня начнете готовить простейшие зелья.

- Да, сэр.

- А сейчас мы с вами пойдем на ужин. Вам стоит запомнить дорогу на будущее. Кроме того, как у моей ученицы, у вас будет доступ в гостиную факультета Слизерин. Пароль - «Лунная полынь». Дверь в мои комнаты будет настроена на вас.

Девочка хвостиком следовала за профессором. Весь Большой Зал замер и заинтересовано следил за колоритной парой.

- Твоя новая ученица, Северус? - доброжелательно улыбнулся старик с длинной белой бородой, одетый в причудливую мантию, расшитую звездами. - Ты не представишь ее нам?

Гермиона потрясенно разглядывала зачарованный потолок. Снейп коротко взглянул на нее и осторожно подтолкнул к столу преподавателей. Девочка пришла в себя, густо покраснела, а затем присела в реверансе.

- Какая милая девочка, - пробормотала полная дама в старомодной мантии.

- Прошу любить и жаловать, мисс Гермиона Хорн, - сказал Мастер Зелий. - С этого дня она моя ученица и находится под покровительством Дома Слизерин.

- Добро пожаловать в Хогвартс, мисс Хорн! - улыбнулся старик. - Я директор этой школы, профессор Дамблдор.

- Очень приятно, сэр, - ответила Гермиона.

Преподаватели дружно заулыбались.

- Чувствуй себя как дома, дорогая, - ласково сказал директор.

- Стол Слизерина там, - указал Снейп. - Если что-нибудь понадобится - можете обратиться к старостам, они помогут.

- Спасибо, сэр, - кивнула Гермиона и, сделав еще один реверанс, направилась к столу под зелеными с серебром флагами.

Она села на длинную скамью, пожелала всем приятного аппетита и шепотом поблагодарила Древних за дарованную еду.

Слизеринцы искоса рассматривали ее. Профессор Снейп занял свое место за столом преподавателей. Гермиона с тоской взглянула на овощную запеканку и наполнила свою тарелку. Да, тут определенно не подадут запеченный кабаний окорок, жареную оленину или пирог с дичью. Придется самой подсуетиться, не иначе.

- И как твоя ученица, Северус? - спросил директор.

- Прекрасно воспитана, как видите, - ответил Снейп, - и отлично разбирается в растительных ингредиентах. При соответствующем обучении из нее определенно выйдет толк.

- Она еще совсем малышка, - вздохнула медиковедьма.

- Надеюсь, Северус, ты не собираешься загружать девочку сверх меры? - спросила декан Гриффиндора.

- Это моя ученица, Минерва, - ответил Снейп, - заведите своих и делайте с ними, что хотите.

Маленький декан Райвенкло хихикнул.

- Я такие платья только на картинах видела, - заметила преподавательница Астрономии, - а еще и нож на поясе. Интересно, в каких условиях жила эта девочка?

Снейп пожал плечами. Коллеги иногда ужасно раздражали. Можно подумать, он какой-нибудь монстр и питается детишками на завтрак, обед и ужин. Девчонка явно хорошо выдрессирована, ее прилично натаскали по гербологии, дали необходимые навыки и возможность самостоятельно зарабатывать деньги. У большинства студентов не было ни такого багажа знаний и умений, ни собственных средств. А теперь ее будут считать бедняжкой только потому, что ей придется учиться у злобного Мастера Зелий. Надоело!

Северус решительно отложил салфетку и встал из-за стола. За слизеринским столом дернулась Гермиона. Снейп мотнул головой, давая понять, что следовать за ним не нужно, и вышел через дверь для преподавателей. К Гермионе тут же пододвинулась старшекурсница.

- Ты откуда такая взялась? Кто твои родители? Тебя вот просто так взяли и отдали в ученицы?

- Я сирота, - ответила Гермиона, как велела ей Леди Кэтрин, - и своих родителей не помню. Меня растил мэтр Карадайс, у него аптека.

- Карадайс? - переспросил мрачного вида юноша. - Эта аптека не в Лютном, часом?

Гермиона кивнула.

- Да ладно вам, - пожала плечами хорошенькая блондинка, - ясно же, что своего ребенка в ученики никто не отдаст. Твоих родителей авроры убили?

Гермиона снова кивнула. Такую версию предложил сам Карадайс. В итоге последней войны осталось много сирот, чьи родители погибли или сидели в Азкабане.

- Но я ничего не слышал о роде Хорн, - заметил все тот же мрачный юноша.

- Это не фамилия моих родителей, - тихо ответила Гермиона, - я не знаю, как их звали.

Врать было ужасно неприятно, но пришлось. Она должна хранить тайну.

- Да все ясно, - буркнул высокий парень со значком старосты, - молодец наш декан, что девчонку взял.

Остальные закивали. Видимо Карадайс хорошо знал, что именно надо говорить в таком случае. Похоже, что Гермиону приняли. Правда, были еще три других факультета, но это было уже не так важно. Главное было устроиться среди своих.

Пить тыквенный сок Гермиона не стала. В конце концов, всегда можно было спросить чаю у домовика.

Слизеринцы дружно поднялись и направились в подземелья. Гермиона пошла с ними, стараясь запомнить дорогу. У входа в гостиную факультета она пожелала новым знакомым доброй ночи и шмыгнула в кабинет своего Мастера. Профессора в комнате не было, и Гермиона ушла к себе. Можно было выпить чаю и лечь спать. Все-таки у нее был долгий день, и она здорово устала. А завтра ночью можно будет сходить за ведьмиными грибами, которые лучше всего собирать в ночь накануне Мабона. Интересно, местные колдуны празднуют Мабон? Мэтр Карадайс говорил, что современные волшебники плевать хотели на старые обычаи и совсем не чтят Древних. Это было странно. Разве можно забыть о покровительстве? У нее было благословение самого Рогатого, что давало ей более полное понимание Леса и защиту духов. Глупо было пренебрегать подобным.