Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дыши, Энни, дыши (ЛП) - Кеннелли Миранда - Страница 38
– Ты знаешь кого-то из ДТК? – в спешке спрашивает Колтон. – Это то братство, к которому я хотел присоединиться. Но это сложно, если ты не наследник.
– И что это значит? – спрашиваю я.
– Если у тебя, ну, не было в нем отца, или брата, или кузена, или еще кого-то, то попасть в него трудно. Это лучшее братство на кампусе.
– Почему так важно быть членом братства? – спрашиваю я. Мы еще не говорили с Джереми об этом.
– Хорошие связи для работы после учебы, – говорит Колтон. – Мой отец до сих пор играет в гольф и ведет дела с людьми из своего братства. Но в МТСУ нет филиала «Каппа Зета», в котором был мой отец.
– Почему ты просто не пошел в колледж, в котором учился твой отец? – спрашиваю я.
Колтон бросает взгляд на Келси, оставляя мой вопрос без ответа.
Закончив разговор, Джереми подбегает к нам, его светло-каштановые волосы подпрыгивают.
– Хэй, – говорит он мне. – Как прошел забег этим утром?
– Я финишировала за три часа и пять минут.
Он просиял, скрещивая руки.
– Здорово. Как колено? Ты хорошо растянула его потом? Или сейчас тебе нужен партнер для растяжки?
– В сотый раз говорю, мне не нужен ты в качестве партнера для растяжки. – С тех пор как Джереми застал Мэтта делающим мне ту странную растяжку в форме кренделя, он предлагает мне быть «партнером по растяжке».
– Как твоя гонка, – спрашиваю я, взволнованно убеждаясь, что он цел: ни порезов, ни синяков – все конечности в порядке.
– Неплохо. Я пришел вторым. Выиграл тысячу долларов. Это должно покрыть расходы на учебники в этом семестре. – Я поздравляю Джереми быстрым объятием, а он дергает меня за косу, как ему нравится это делать.
– Я еще не была в книжном магазине, – говорю я. – Они действительно столько стоят?
– Да по-разному.
Ванесса громко говорит:
– Кхм. – Они с Келси и Колтоном наблюдают за нами, словно в кино.
– Ой, – говорю я. – Простите. Ребята, это Джереми. – Я представляю его девчонкам и Колтону, и каждый пожимает ему руку. Ванесса и Келси начинают хихикать как восьмиклашки и многозначительно поглядывать на нас двоих. Джер смеется над этим. Страшно хочется убить их всех, включая Джереми.
– Так, ты в ДТК? – спрашивает его Келси.
– Да.
– На каком курсе? – спрашивает Ванесса.
– На предпоследнем.
Она беззвучно говорит мне:
– Он на предпоследнем курсе!
– Какая у тебя специальность? – спрашивает Келси. Каждый, кого я встречала в последнее время, задавал этот вопрос, и мне это уже серьезно надоело, потому что у меня нет реального ответа. Это еще под вопросом, но, может физиотерапия? Ванесса специализируется на бухгалтерском деле, а Келси подумывает о профессии журналиста.
– Джер, – говорю я, спасая его от мучений, – Колтон серьезно заинтересован твоим братством.
Джереми разглядывает Колтона, оценивая его:
– Ты друг Энни? Она прежде не упоминала о тебе.
Лицо Колтона начинает мрачнеть, но я вмешиваюсь, хоть мы и нечасто зависали вместе.
– Да, мы учились вместе в старшей школе, – говорю я. – Я знаю его вечность.
Келси одаривает меня благодарным взглядом. Сколько бы они с Колтоном не пытались отметать свои чувства, ясно как день, что он безгранично дорог ей. Они были лучшими друзьями, с тех пор как она переехала в его район.
– Сегодня в доме братства вечер встречи выпускников, – говорит Джереми Колтону. – Мы не начнем отрываться до следующего месяца, но ты должен прийти на вечеринку. Познакомиться с парнями. – Он подходит к другому парню и хватает пару флаеров, которые протягивает Колтону.
– Спасибо, чувак.
Я смотрю на листок. «ДТК: Вечер встречи выпускников, пляжная вечеринка. Турнир по пляжному волейболу. Купальники обязательны!!!»
– Мы придем! – восторженно говорит Келси.
– Приятно познакомиться, Джер, – говорит Ванесса, а затем берет меня под руку и начинает силой тащить к общежитию. Я оглядываюсь на него через плечо, и он машет мне.
Келси хватает другой мой локоть и тянет еще быстрее. Колтон остается позади, продолжая разговор с Джереми.
– Куда мы так торопимся? – спрашиваю я.
– Ты кое-что скрывала от нас, маленькая мисси! – говорит Ванесса.
– Кто это был? – спрашивает Келси.
– Джереми Браун.
– А кто такой Джереми Браун?
Я делаю глубокий вдох. Ванесса и Келси не дают мне проходу.
– Почему вы хотите это знать?
Ванесса выразительно на меня смотрит:
– Кто не любит девчачьи разговоры?
– Давай тогда поговорим о Рори, – говорю я.
– Скуучноо, – нараспев говорит Келси. – Они вместе целую вечность.
Вскоре мы вновь в нашей комнате, валяемся на кровати Ванессы. Келси настолько возбуждена, что кажется, она временно забыла о нашей ссоре.
– Как ты познакомилась с Джереми? – спрашивает Ванесса. – Мне нравятся его сумасшедшие волосы.
– И у него отличное тело, – добавляет Келси.
– А те татуировки на его руке! Боже, он горяч…
– А на лопатке у него Флэш, – говорю я. – Супергерой из комиксов.
Келси с Ванессой хихикают.
– Ты видела ее? – спрашивает Ванесса.
Мои губы начинают подрагивать.
– Выкладывай уже, – говорит Ванесса.
– Мы встретились на беговой тропе.
– Он выглядел заинтересованным тобой сегодня.
«Я знаю, что он заинтересован», – хочу я сказать. Но не могу. Если бы я так не нервничала, разговаривая об этом – о моих чувствах к Джереми, и о том, что я не забыла Кайла, и о том, что я до смерти обеспокоена тем, что Джереми травмирует себя, – то девчачий разговор мог бы быть приятным.
Когда я была маленькой и мама Келси присматривала за мной по ночам, пока моя мама работала, у нас с Келси постоянно были пижамные вечеринки. Мы завешивали простынями стол в гостиной, притворялись, что находимся в палатке, и разговаривали обо всем на свете. Но чем старше мы становились, тем сильнее отличались наши темы для обсуждения. Мы перешли от разговоров о барби к освоению скорописи, к тому, у кого начались месячные, и о том, от кого хотели бы получить первый поцелуй. Так и сегодня я себя чувствую, от волнения мое сердце бьется все быстрее. Но в те времена, даже если я была ошарашена маленькими неожиданностями, на кону не стояло ничего по-настоящему важного.
С Джереми же под угрозой все. Я не хочу потерять его в каком-то нелепом спортивном несчастном случае. И я не хочу потерять его как друга. И, как сказала Лиза, иногда хорошо побыть одной. Вот что мне нужно.
– У тебя есть симпатичное бикини для сегодняшней вечеринки? – спрашивает меня Ванесса. – Если нет, могу поспорить, что один из купальников Келси подойдет тебе. Может, оранжевый в белый горошек?
Келси быстро кивает:
– И у меня есть к нему прелестное белое парео…
– Я не пойду, – перебиваю я.
Ванесса хлопает по матрасу:
– Ты должна пойти! Я поверить не могла, какое напряжение было сегодня между вами.
– Именно поэтому я и не хочу идти.
– Чего ты не договариваешь нам? – медленно спрашивает Келси
Я падаю на подушку.
– Мы с ним чуть не переспали.
– Что? Когда?
– Сразу после выпускного. Мм, когда мы были на пробежке.
– Вы тискались во время пробежки? – спрашивает Келси, нахмурив брови. – Как кто-то может обжиматься во время бега?
– Я думала такая фигня возможна только во время представления Цирка дю Солей! – говорит Ванесса.
Я закатываю глаза.
– Мы тренировались на беговой тропе у реки Литтл Дак, а затем спустились к воде.
Ванесса с Келси переглядываются.
– Так, почему ты не упоминала о нем? – спрашивает Келси.
Я сажусь по-турецки.
– Он потом не позвонил… – А потом я нашла то кольцо в спальне Кайла. – И я просто почувствовала…
Девчонки уставились на меня, ожидая, когда я закончу.
– Почувствовала, что это неправильно. – Сказать это было вроде как ложью, но эмоции слишком переплелись, чтобы разобраться в них.
– Но он тебе нравится? – спрашивает Ванесса. – Я бы сказала, ребята, что между вами что-то есть.
- Предыдущая
- 38/50
- Следующая