Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Всё было совсем не так - Кицунэ Миято - Страница 146
От размышлений меня отвлёк холодный и мокрый нос Евы, которая выбравшись из моего живота, обняла меня лапками и, тыкаясь носом в шею, плакала и лизалась. Горячие капли оросили и мои щёки, что уж тут. Было невыносимо грустно.
Ева попрощалась с Итачи, тоже заревев ему всё плечо, Саске еле отцепил своё детище от шеи брата.
— Я провожу вас до ворот, — сказал я. Чёрт, да я бы и до края земли проводил если бы он позволил!
— Нет, Наруто, — Саске потрепал мои волосы и прижал мой лоб к своему. — Хочу запомнить вас здесь.
Они ушли, Ева махала нам с плеча Саске белым платком, пока они не скрылись за поворотом.
Итачи обессилено выдохнул и сел на ступеньку. Я сел рядом с ним.
Мы смотрели на сад в котором бело–розовыми шапками цвели пионы.
Через две недели, как Саске ушёл, к нам в особняк ворвалась бабуля Цунаде. Надо сказать, была она донельзя злой.
Перед своим уходом, как мы с Итачи узнали потом, Саске освободил душу Хаширамы от Эдо Тенсей. Так что радужному настроению Пятой это не способствовало. За прошедших четыре с лишним месяца после войны и болезни Саске она свыклась с присутствием в деревне дедушки и взваливала на Первого Хокаге половину дел, которые сейчас пришлось делать самой. Мне она и Сакура с Шизуне уже несколько раз прозрачно намекали, что я могу стать помощником Хокаге, чтобы потом когда–нибудь получить этот пост, но я пока отнекивался своей молодостью, неопытностью и глупостью (и да, это было крутое представление моих несомненных актёрских талантов).
— И как ты объяснишь это? — с силой шлёпнула она перед Итачи стопкой бумаг.
Мы только пообедали и предавались досугу, когда бабуля решила нанести нам визит.
— Добрый день, Хокаге–сама, — вежливо и довольно прохладно поздоровался Итачи. Всё–таки мы не раз обсуждали такой момент, что не откажи она Саске, может быть он и остался бы в Конохе. Итачи читал вслух «Ураганные хроники» Саске, подходя к развязке.
Две недели назад, получив от него книгу, мы решили растянуть удовольствие, да и текст был довольно объёмным. Так что договорились, что Итачи будет читать вслух по нескольку часов в день, когда мы будем свободны. Всё–таки мы помогали с завершением строительства «детища» Саске, этого сиротского приюта, да и миссии никто не отменял. У нас как раз был такой час, когда пришла Цунаде.
— Ознакомься, — ткнула она пальцем в бумаги.
Итачи активировал свой шаринган и моментом прочёл внушительную стопку. Похоже, это были бланки с отчётами АНБУ. Сакура говорила, что несколько наших подразделений и куча иностранных ведут наблюдение за передвижениями Саске, названным всеми без исключения «реинкарнацией Рикудо–сэннина». Шутка ли «джинчуурики десятихвостого» ушедший из своей деревни, разгуливающий где попало, и никем не контролируемый!
Итачи отодвинул от себя стопку бумаги и с ледяным спокойствием сказал:
— Он прощается.
— Прощается? — взвилась бабулька. — Кобель малолетний! И ради этого он ушёл из Конохи?!
Как интересно. Она что ревнует? Сай рассказал по секрету, что Саске вернулся к своему «развратному образу жизни», что был у него в бытность его «Безумным коллекционером» в «Акацуки», только частей тела никому теперь не отхватывает. Наверное, про это все эти отчёты. Да и уверен, что для Итачи это не новость, он же бывший АНБУшник, всяко кто–нибудь из старых товарищей поделился с ним «похождениями младшего братишки».
— Он просто тянет время, — соизволил пояснить Итачи. — На самом деле он не хочет делать то, что задумал.
— И что же он планирует? Ты ведь наверняка знаешь! — обличительный «некультурный» жест Хокаге заставил Итачи чуть поморщиться.
— Знаю, — заставил меня насторожиться ответ старшего Учиха. — Он ещё четыре года назад мне рассказывал о своих планах…
— И? — я вцепился пальцами в стол, стараясь не повторить за бабулькой этого «И?».
— Он предлагал мне тоже пойти этим путём, — он посмотрел мне в глаза и хмыкнул. — Но я испугался. То, о чём он говорил… действительно за гранью понимания.
— Что ты имеешь ввиду? — прищурилась Цунаде.
Итачи достал из стола первую книгу, написанную Саске вручную. Листы уже были подшиты и стояли в нужной последовательности. Пролистав и открыв её на какой–то странице, он протянул рукопись бабульке.
— Прочитайте.
Она, видимо, узнав почерк Саске начала быстро водить глазами по строчкам. Эмоции на её лице сменились с удивления до страха. Она нахмурилась, посмотрев на меня, и хотела что–то сказать, как Итачи сунул ей новый том, который мы читали, пролистав на пару страниц назад.
— И ещё здесь.
Мы только что прочли это и там было о событиях Четвёртой войны, там была описана битва пятерых Каге с Мадарой и думаю, что Итачи дал ей прочесть про её возлюбленного, того самого, что погиб во время Второй Мировой Войны Шиноби, дядю Шизуне, про которого та рассказывала мне, и из–за которого бабуля ушла из деревни, ведя азартный и алкогольный образ жизни. Судя по выражению её лица и выступившим слезам, так и было.
— Десятки персонажей, их поступки, слова, мысли и чувства… Саске знал их, помнил прошлое и будущее, и это сводило его с ума, — тихо сказал Итачи и у меня поползли по спине ледяные мурашки. — С семи лет он уже знал, что скоро начнётся война и готовился изменить будущее.
Итачи потёр переносицу, словно отгоняя боль, и продолжил, не знаю даже для меня или Хокаге, которая приоткрыв рот, слушала его.
— Если не предотвратить Четвёртую Мировую, то хотя бы сделать её менее разрушительной. И ему это удалось, потому что должно было погибнуть более шестидесяти тысяч шиноби. Зато сейчас он свободен от этого знания, и мне кажется, — он сурово посмотрел в глаза Цунаде, бросил короткий взгляд на меня. — Ни у кого из нас нет ни малейшего права указывать ему, что делать дальше.
— Это… Просто невозможно, — пробормотала бабулька, рассеянно листая страницы книги.
— Когда мы жили вместе, я прочёл сотни его книг. Он просто создавал их, как эту, — Итачи кивнул на книгу в руках Цунаде. — Тогда я думал, что это просто интересные истории, но сейчас мне начинает казаться, что они тоже были воспоминанием о чужих мирах, как и эта рукопись. Я дословно помню каждую из них, как и те истории, которые он показывал мне с помощью гендзюцу. Однажды Саске сказал, что хотел бы оставить след в искусстве, вместо того, чтобы быть шиноби, и… даже если его здесь не будет, — голос Итачи охрип, но он, помолчав пару секунд, продолжил. — Эту мечту я могу исполнить за него.
Он кивнул на обе книги в руках Пятой Хокаге.
— Эта книга… Сейчас вряд ли возможно её опубликовать, но через несколько лет вполне. Прочитайте её целиком, Хокаге–сама. Возможно, однажды, она станет легендой.
Цунаде молча кивнув, ушла.
— Эм… Итачи… Мы же не дочитали, зачем ты отдал бабульке книгу? — робко подал голос я.
— Не волнуйся, Наруто, не один Саске умеет делать теневые копии книг, — хмыкнул Итачи как ни в чём не бывало доставая экземпляр второй части «Ураганных хроник».
— Эй, но это же означает, что ты прочёл её! — возмутился я.
— Я… прочёл её с помощью шарингана, это совсем не то, что читать медленно или вслух, я… просто побоялся… вдруг… — Итачи отвёл глаза, прикусив губу.
Понятно, что он боялся, что книга с уходом Саске из нашего мира может попросту исчезнуть.
— Ну ладно тогда, — преувеличенно бодро сказал я, улыбаясь. — Бабулька прервала нас на самом интересном месте, давай читай уже!
— Ладно…
Обо всём сказанном её предстоит подумать, но пока… не хочется ничего…
— Ты это почувствовал? — я забежал в комнату Итачи, который лежал на кровати и безразличным взглядом смотрел в потолок.
— Итачи… Мой телефон… Тот, что давал Саске… Он просто исчез, — сказал я, потрогав за плечо старшего брата моего лучшего друга. Он сфокусировал на мне свой взгляд и вздохнул.
— У тебя тоже? — спросил я. Итачи отвернулся, не желая отвечать.
- Предыдущая
- 146/147
- Следующая
