Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обмен судьбами (СИ) - Балакин Андрей В. - Страница 14
- Я в хорошем смысле! - смутилась Гермиона: - Похвалила так.
- Язык твой, враг твой,- покачал головой Гарри: - Милая девушка хватит уже пугаться. Мы хорошие. И никого убивать не будем. Успокойтесь наконец.
- А вот она говорит "демонов убивать буду", - ткнула в Луну Лизлетт пальцем.
- А ты что демон? - удивился Гарри.
- Не совсем, - прищурилась взглядом Луна: - Но и не человек точно. Цукимогами вроде. Я права?
Лизлетт смущенно кивнула.
- А кто такие цукимогами? - шепотом спросил у Гермионы Гарри. Та пожала плечами: - Не фестрал это точно. Я не знаю, у Луны спрашивай. Она спец по экзотике и охотница на нелюдь.
- Это когда душу в некий предмет помещают! - пояснила Луна: - Например в чашку...
Лизлетт осела в обмороке.
- Это как у Воландеморта? Кресстраж? - кивнул понятливо Гарри: - А чего тогда она не такая злобная и чокнутая? Вроде милая девушка.
- Перестань пялиться на её сиськи! - недовольно сказала Луна Гарри, который с интересом рассматривал на лежащую на полу девушку: - С Воландемортом ничего общего. Хотя... сходство есть конечно. Тоже вариант бессмертия. Пока чашку не разобьют. Или иной предмет. Но душу раскалывать не надо. Она целиком в предмете находиться. А тело становится фактически бессмертным, но в радиусе полусотни метров от предмета может только находиться. Хотите я в нее выстрелю? И ей ничего не будет.
- Ой! Не надо! - сразу ожила Лизлетт: - Вы же мне новенькую форму испортите! И тело тоже не просто заживлять. Силы тратятся. А силы скопить не просто. Если их потратить, то потом я исчезну и долго ожить не смогу. Думаете просто телесный аватар магией создавать? Я на этот облик полсотни лет в музее копила силы! Каждый раз трясясь от страха, что мое хранилище духа разобьют!
- Гм! - задумался Гарри: - Так у тебя проблемы с прочностью предмета? Этот вопрос решаемый. Я артефактор и чару несокрушимости для меня вполне доступны. Хочешь я в тебя свой свет всуну? Гермиона, чего ты дерешься? Какой извращенец? Я не в этом смысле всовывать буду.
- Слушай сюда милочка! - холодно заговорила Луна с официанткой: - Клан Амакава это крутой клан артефакторов. Которому служат много разных нелюдей. Если хочешь бонусов и крышу от других экзорцистов, то придется заключать договор служения нашему клану. И тогда тебе и чашку сверхпрочную сделаем и от других волшебников прикроем.
- А от меня что потребуется? - покраснела Лизлетт: - Если воевать, то я не умею.
- По профилю. Будешь чай подавать. Гермиона твой чай хвалит сильно. Значит стоящая вещь. Согласная?
- Дык, я завсегда госпожа волшебница! - вскочила на ноги Лизлетт: - Ежели по профилю то я с нашим удовольствием... Принцесса чая к вашим услугам! Я и не только чай, я и варенье варю и вышиваю, и на машинке тоже...
***
- Вот что конфундус животворящий делает! - довольно сказала Гермиона, отходя от администратора гостиницы: - Двухкомнатный номер сняла. И не дорого. Пошли отдыхать. Завтра еще хлопот много с этой поездкой в Ноихару.
Гарри и три девушки пошли заселяться в номер. Лизлетт сразу ушла из кафе вместе с ними, только чашку прихватив. Ночью в комнату Гарри внедрилась Гермиона в одном халатике.
- Ты чего? - сонно спросил Гарри подругу.
- Несправедливо! - прошептала Гермиона, устраиваясь рядом с ним: - Мы там втроем, а ты тут один!
- Ну спи, - пожал плечами Гарри: - Эй! Ты куда руками лезешь? Я так спать не смогу...
- Гарри так надо!
- Кому надо?
- Мне надо!
- Ты уверена? - удивился Гарри: - Теперь я понял почему говорил Сириус, на вопрос "спал ли он с женщинами?", странную фразу "ни разу не смог. С ними хрен уснешь!" Куда спешить? Молодые ишшо. Хоре гладить меня! Ты смущаешь меня! Я за себя не ручаюсь...
- Гарри мне надо. Я хочу стать твоей первой женщиной!
- Зачем? Какая разница?
- А такая разница, что у остальных девушек и так преимущества передо мной! - сердито проворчала Гермиона.
- Да какие преимущества? - удивился Гарри.
- Как какие? - возмутилась Гермиона: - У Луны с тобой брачный контракт. Твоя типа сестра Роза и так тебе близка, никуда ты от нее не денешься. Практически твой клон! А я кто? Случайная подружка? Ты меня легко забудешь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Не забуду!
- Вот стану твоей первой женщиной, тогда не забудешь! - решительно сказал Гермиона и сдернула с себя халатик.
- Гермиона ты голая! - тупо сказал Гарри, рассматривая подругу.
- Я в курсе. Можешь потрогать где хочешь. Ну чего тянешь? Я тебе не нравлюсь? Так и знала...
- Да успокойся ты! И не кричи! Спят же все, - испугался Гарри обнимая Гермиону: - Тише, чего ты? У нас и так был с тобой первый поцелуй.
- Врешь! Мне Роза хвасталась, что она тебя еще в пять лет целовала!
- Это не считается! Это было по братски, - покачал головой Гарри.
- Это тогда не считалось, когда ты был Гарри Поттер! А теперь ты Амакава и это считается! - сердито ответила Гермиона и начала с него стаскивать трусы: - Я тебе минет давай сделаю первый! Надеюсь Роза тебе не отсасывала?
- Черт, Герми, ты меня окончательно засмущала, - захихикал Гарри, чувствуя, что губы девушки обхватили его напрягшуюся плоть: - Право, это лиш... м-м-м...
Спустя минуту он кончил в рот девушке и смущено затих.
- Тебе понравилось? - строго спросила Гермиона, вытерев рот.
- Э... да конечно, - тихо ответил Гарри: - Но...
- Что за но?
- Это был не первый раз для меня! - признался Гарри.
- ЧТО?!!! КТО?! - взвилась Гермиона.
- Ну помнишь Флер говорила про благодарность мне? - смущенно сказал Гарри: - Вот она тоже так со мной делала. За два дня до финала.
- Черт! Получается меня изнасиловали? Караул! Ах ты извращенец! Может ты с ней и трахался?
- Нет! - замотал головой Гарри: - Она даже не раздевалась как ты. И вообще ты сосешь гораздо лучше! Темпераметней.
- Гурман хренов, - скрипнула зубами Гермиона: - Ладно, придется зайти с козырей! В попку ты никого еще не трахал?
- Нет! Что ты! Я и не умею даже. Как это вообще возможно? В живую девушку тыкать этим... там же дырка маленькая!
- Ты некрофил? Мертвых любишь?
- Почему? Вот после твоих слов вообще уже ничего не хочется.
- Ничего не знаю! Жарь меня в попку! Я должна стать твоей первой! Ты меня любишь?
- Люблю!
- Эй! - зашла сердитая Луна: - Что за вопли ночью? Устроили тут ромашку "любишь-нелюбишь". Гермиона хватит насиловать моего жениха! Пошли в девичью спальню!
- Не уйду! - решительно вцепилась в Гарри Гермиона.
- Совсем ополоумела, - вздохнула Луна: - Тебе нужна дуэнья. Эй! Лизлетт подъем! Иди ложись между Гарри и Гермионой. Чтобы они утихли. Я сама не рискну. Запарюсь и вообще я еще молода для таких безобразий, а тебе уже в обед триста лет!
***
- Ну как спалось? - зашла утром Луна в комнату с тремя друзьями: - Чего все лежим? Так, я не поняла, почему и ты Лизлетт голая?
- Они сами меня раздели! Невиноватая я! - пискнула Лизлетт, облепленная с двух сторон Гарри и Гермионой: - Они говорят, мы будем играть в секирей и ашикаби. Ты наша секирей и давай мы тебя окрылим. А как только узнали, что я могу молоко давать из груди, так вообще на час присосались с двух сторон. И между ног щекотали пальчиками...
- Так хватит! - заткнула уши Луна: - Слышать больше ничего не хочу! Это рассказ слишком высокорейтинговый! Запишешь и через год потом дашь мне почитать.
- Предыдущая
- 14/14