Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Собрание сочинений в пяти томах. Том 5. Пьесы и радиопьесы - Дюрренматт Фридрих - Страница 63
Выходят Книппердоллинк и его дочь Юдифь.
Оба они в праздничном одеянии.
Книппердоллинк. После стольких беспокойных ночей, вздохами сопутствующих раскаянию, страхом перед вечным проклятием и чувством стыда за те деяния, свершать которые меня вынуждают земное бытие и собственное дело, я очень люблю каждый день рано утром пройтись до ратуши.
Юдифь. Ты чем-то озабочен, отец.
Книппердоллинк. Не тревожься, дочь моя. После смерти твоей матери я сильно постарел, сделался лжив и стал предаваться бесплодным мечтаниям.
Бокельзон. Привет тебе, лютеранин, проявляющий снисхождение к себе самому и посему прогуливающийся в дорогих мехах, с золотой цепью на животе и под руку с целомудренной, упитанной дочерью.
Книппердоллинк. Кто этот человек?
Стражник. Актер.
Юдифь. Пойдем, отец.
Книппердоллинк. Он весь в лохмотьях.
Стражник. Он утверждает, что является великим апостолом анабаптистов, а сюда его доставил ангел.
Книппердоллинк. Почему ты издеваешься надо мной, анабаптист?
Бокельзон. А почему ты преследуешь меня, бургомистр?
Книппердоллинк. Я не преследую анабаптистов, я просто терплю их.
Бокельзон. Ах, если бы ты был холодным или горячим! Но поскольку ты только еле теплый, Господь велит мне выплюнуть тебя.
Книппердоллинк. Что ты хочешь от меня?
Бокельзон. Я хочу твоего хлеба и вина. Я хочу одеть свое тело и получить кровать и спокойно уснуть. Я хочу также, чтобы ты поделился со мной золотом и властью.
Книппердоллинк. Ты требуешь слишком многого.
Бокельзон. Но предлагаю в обмен гораздо больше.
Книппердоллинк. Что именно?
Бокельзон. А если я обеспечу тебе спасение души?
Молчание.
Книппердоллинк. Я дам тебе все, что ты требуешь. Я приму тебя как короля. Пойдем, дитя мое.
Книппердоллинк и его дочь уходят.
Бокельзон. И что теперь?
Лангерман. И ныне, и присно, и во веки веков.
Фризе. Вас пригласили.
Бокельзон. Итак, я приступил к завоеванию господства над миром.
Стражник. Я не стану арестовывать вашу милость.
Бокельзон. Еще очень рано, мои хорошие, — я попрошу отодвинуть тачку в тень и дать мне возможность еще немного поспать.
Стражник. Слушаюсь, ваша милость. (Выталкивает тачку со сцены.)
Фризе идет вслед за ними.
Лангерман. Он слышит голоса. Я слышу голоса. Я также стану апостолом.
Дворец епископа.
Генрих Гресбек вкатывает на сцену кресло, в котором сидит епископ.
Епископ.
Генрих Гресбек приносит ужин: тарелку супа, кусок хлеба, стакан вина.
Входит Книппердоллинк.
Книппердоллинк. Книппердоллинк, ваше преосвященство.
Епископ. Вы пришли ко мне как бургомистр или просто как частное лицо?
Книппердоллинк. И так, и так.
Епископ. Позвольте приказать подать вам кресло. Пришлось выстроить целую баррикаду перед главным порталом, чтобы защититься от этих дерзких анабаптистов. Поэтому его сейчас нет на месте.
Гресбек уходит.
Епископ. Мы толком ничего не знаем. Как бы то ни было, но вчера затоптали ногами двух дьяконов и выбили все стекла в Нашем дворце. Мы стали епископом Мюнстера в тридцать лет, и даже Лютер не смог заставить Нас усомниться в прочности Наших позиций. И тут вдруг появляется считающий себя апостолом темный субъект по имени Ян Маттизон со своими пророками, и за три недели прахом пошли все семидесятилетние труды по спасению душ наших подданных. Даже Наши возлюбленные дочери, монахини монастыря над водами, вместе с матерью-настоятельницей Вероникой фон дер Реке перешли на сторону анабаптистов.
Гресбек приносит кресло.
Книппердоллинк. Разрешите мне постоять.
Епископ. Мы должны вам деньги. (Зачерпывает ложкой суп, ломает хлеб и т. д.)
Книппердоллинк. Оставьте их себе.
Епископ. Насколько Нам известно, вы предоставили в своем доме приют некоему Иоганну Бокельзону из Лейдена.
Книппердоллинк. Это святой человек, верный сторонник великого апостола Яна Маттизона.
Епископ. Актер-любитель, напрасно пытавшийся устроиться ко мне в труппу.
Книппердоллинк. Его душа не стремится больше к славе в этом населенном честолюбцами мире.
Епископ. Тогда она стремится к свершению дурных деяний. Что решил Совет?
Книппердоллинк. Ваше преосвященство должны покинуть Мюнстер.
Епископ. Когда?
Книппердоллинк. В эту ночь.
Епископ. Нам не остается ничего другого, кроме как покорно склонить голову.
Книппердоллинк. Вашему преосвященству больше нечего делать в этом городе.
Епископ. Это дело ваших рук, бургомистр.
Книппердоллинк. Я сумел убедить членов Совета.
Епископ. А зачем ты пришел к Нам так частное лицо? Что тебе нужно от Нас?
Книппердоллинк. Истина.
Епископ. Которую ты надеешься получить от верного сына церкви?
Книппердоллинк. Я надеюсь получить ее от столетнего человека.
Епископ. Говори. (Перестает есть, смотрит на Книппердоллинка, который садится в кресло.)
Книппердоллинк. Почему вы сражаетесь с анабаптистами, епископ Мюнстерский?
Епископ. Сперва ты начал исповедовать лютеранскую веру, а теперь заодно с анабаптистами?
Книппердоллинк. Апостол Иоганн Бокельзон сумел переубедить меня.
- Предыдущая
- 63/118
- Следующая