Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Злое счастье - Астахова Людмила Викторовна - Страница 67
– А ваш телохранитель сидел и глядел, вместо того чтобы вмешаться, – тут же наябедничал Аллфин.
– И правильно. В следующий раз я так же сделаю вид, что не знаю тебя, – пообещала Хелит. – Пускай тебя хоть раз по-настоящему проучат.
Конечно же, княжич ей ни капельки не верил на слово, как не верил собственный сын несколько лет назад. А когда она и в самом деле отказалась решать за Игоря проблемы, возникшие с одноклассниками, то сколько же было обид и непонимания. «Ты же моя мать! Ты должна меня защищать!» – кричал он, до тошноты напоминая родного отца, привыкшего нападать первым, а потом, получив достойный отпор, сразу же прятаться за мамочкину юбку.
– Совершая взрослые поступки, вам придется отвечать за них по-взрослому, лорд Аллфин, – заявила Хелит холодно и жестко. – Я вам не мать, чтобы бесконечно опекать, потакать вашим капризам и покровительствовать. Можете оставаться с нами или ехать в Приграничье, либо же возвращаться в Тир-Галан – воля ваша, милорд. Я не несу ответственности за ваши поступки, но при удобном случае отпишу вашим родителям и все расскажу. Я понятно высказалась?
Аллфин нехотя кивнул.
– Развяжи его, Ранх, пусть спит на полу.
Умиление умилением, тоска тоскою, но садиться себе на шею Хелит не позволяла никому. Ни прежде, ни сейчас.
Аллфин спал, по-детски подложив ладошки под щеку. Сначала он демонстративно сопел, потом громко вздыхал, а когда убедился, что сочувствием к нему никто проникаться не торопится, все-таки уснул. На тощем неравномерно набитом соломой тюфячке – дело мудреное, но никак не отражающееся на крепком молодом организме княжича. Будет знать, как и кому показывать норов. Хрена с два он чего-то понял, но по крайней мере еще пару деньков никаких подвохов, кроме возмущенного фырканья, от Аллфина можно не ожидать. И то хорошо.
Ранх истребовал у кастелянши для своей госпожи чистое покрывало на кровать и натаскал из кухни горячей воды для мытья. В походных условиях, да еще после езды верхом очень быстро превращаешься в чумазую замарашку. А пока Хелит смывала с шеи грязь, ангай вычистил ее плащ и сапоги. И даже пришил аккуратную заплатку на рукав порванной куртки.
– Ты такой заботливый! – смущенно улыбнулась Хелит.
– Это мой долг, миледи, – просто ответил Ранх, не отрываясь от шитья.
Ангай – серьезные ребята, это всем известно. Потому владетели-униэн без колебаний брали их на службу. Знали – ангайская клятва нерушима. Ни перекупить, ни соблазнить, ни отговорить такого наемника не удастся.
– Хочу тебя спросить, Ранх…
– Да, моя госпожа.
– Скажи мне, почему ты отправился со мной.
– Честно? – переспросил телохранитель.
– Если можно. Ты ведь ангай.
У народа, к которому принадлежал Ранх, – честность считалась высшей добродетелью, а ложь под присягой – худшим из преступлений.
– Отчего же нельзя? Можно. Я очень рассчитываю на награду от князя Приграничья. Мэйтианн’илли оценит то, что я сделаю для его жены, и одарит меня землей.
– Ранх, я ему не жена, – настойчиво поправила его Хелит.
– Вы делили ложе и по законам ангай он – ваш муж, миледи.
– Но я – униэн. И он тоже.
– Это не имеет никакого значения. Для меня по крайней мере.
Очень по-ангайски – честно и предельно откровенно. Вот и делай с ответом, что хочешь. Можно даже обижаться. Но Хелит не обижалась. Зачем? На родине, в доме отца Ранху ничего не светило – ни наследства, ни земли, ни достойной невесты. Вот и отправился он искать счастья на чужбине, у чужаков. И, по его глубокому убеждению, сумел-таки ухватить удачу за хвост. Ранх рассчитывал за верную службу обрести землю и достаток – что тут плохого? Начни он рассказывать про благородные и высокие порывы, Хелит бы непременно усомнилась и стала бы подозревать в лицемерии.
– В Лог-Йокуле живет моя близкая родня – троюродный брат четвертой жены моего дяди Илога, – доверительно сообщил телохранитель. – И не надо так улыбаться, миледи. Это для униэн – дальний родич, а для нас – почти брат единокровный. Ангайский клан примет нас под свое покровительство, даст надежного гонца, чтобы сообщить князю Мэю о вашем здравии и месте пребывания. В Лог-Йокуле мы спокойно переждем опалу и немилость государя Альмара.
Ангай говорил так уверенно, что Хелит поверила. Очень захотела поверить. В конце концов, надо же кому-то верить безоговорочно?
– Мэю там совсем не понравилось. Он мне рассказывал про вонь и комаров.
– Пахнет там действительно не очень хорошо, зато ир’Брайн не дотянется, – лукаво подмигнул Ранх. – А кроме того, там живут самые сильные аньи-вещуньи. Скоро сюда придет караван, вот мы к нему и пристанем; тогда никакие разбойники нам не страшны, – успокаивающе журчал голос Ранха.
– Ты как кот-баюн – так складно все рассказываешь.
– Кот-баюн?
– Волшебный кот. Он сказки рассказывает и усыпляет слушателя.
– Я вам чистую правду говорю. Ложитесь спать, миледи, сегодня был долгий день.
В плотно прикрытые ставни твердым кулаком стучал ветер, из трапезной доносился звон кружек и гул нестройных голосов, подгулявшие постояльцы снова и снова затягивали позабытую песню, и от одной только мысли, что лежишь в теплой постели, а не бредешь по замерзшей дороге, тяжелели и сладко слипались веки. Хелит быстро заснула и не видела, как Ранх еще долго молился Ито Перворожденной и всем ее трем аватарам о ниспослании милости и защиты. Леди Хелит он успокоил. Как теперь самому уверовать в благополучный исход путешествия? Нет, Ранх ни капельки не соврал относительно ангайской общины, но что-то непостижимое умом подсказывало, нашептывало ему о том, что все, абсолютно все в его жизни, в жизни Хелит и Аллфина сложится иначе, а не так, как спланировано. А еще говорят, что ангай не склонны к мистике. Совершая необходимый обряд и обращаясь в молитве к Ито Защитнице, Ранх, к своему ужасу, едва не сбился с канонических слов, словно ему кто-то дышал в затылок или толкал под руку. Это ли не верный знак?
Ждать пришлось всего лишь два дня. Все это время Хелит развлекала своих спутников, пересказывая содержание фильма «Трудная мишень» со столь полюбившимся Ранху и Аллфину бельгийским актером-кикбоксером в главной роли. Сюжеты других кинолент в его исполнении она позабыла, а потому славному Жан-Клоду досталась слава Шварценеггера, Чака Норриса и иже с ними. Слушатели стонали от восторга и требовали продолжения саги о великом герое Какдамме. К счастью, утром третьего дня, как и обещали корчмарь Кериах и вторящие ему в один голос оба сына – светловолосые быстроногие парни, до икоты смущавшиеся присутствия Хелит, – прибыл обоз. Многолюдный, состоящий по большей части из ангай, с вооруженной до зубов умелой охраной. Самая лучшая компания для леди с племянником, решившими в самом начале зимы совершить паломничество. Ранх, хмыкая, «по секрету» рассказал хозяину обоза, что его госпоже был вещий сон относительно любимого племянника, и она мучила родню до тех пор, пока не позволили ехать в Лог-Йокуль за разъяснением к ангайской вещунье. Для обитателей этого мира – вполне убедительная причина.
Среди ангай затесалось несколько униэн, чей род занятий Хелит определила как что-то близкое к банковскому делу. Они везли в дочернее отделение своего финансового учреждения какие-то важные документы, подтверждающие кредитоспособность крупного подрядчика, строящего в Лог-Йокуле большой храм. И, видимо, не только бумажки везли, потому что при трех клерках имелся внушающий трепет одним лишь видом своего оружия молчаливый наемник. Хелит заподозрила, что в одном из мешков, с которых воин не спускал глаз, были золото или драгоценные камушки, но делиться своими наблюдениями ни с кем, даже с Ранхом, не стала. Униэн обрадовались, что к их маленькому обществу присоединится красивая молодая дама. Пусть даже и с племянником. Аллфину к тому времени было строго-настрого запрещено упоминать о своей семье, даже в связи с броским цветом волос. Внушение производилось попеременно Ранхом и Хелит практически круглосуточно, методом долбления в одну точку с упорством бешеных дятлов, чтобы хоть какие-то доводы сумели проникнуть в молодой мозг сквозь броню черепной кости и толстенный слой глупости.
- Предыдущая
- 67/111
- Следующая