Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Предатель крови (СИ) - Измайлова Кира Алиевна - Страница 112
— Этот готов, — ответил Риддл и ухмыльнулся. — Такую штуку можно уничтожить только Адское пламя или яд василиска. Ну, вы поняли…
Да уж, чего-чего, а василисков у нас хватало! Да и запасы яда еще не иссякли…
— Держи на память и за верную службу, — Том протянул медальон Кричеру, и тот просиял. — Вы не возражаете, Регулус?
— Если эта вещь теперь безопасна, то не возражаю, — усмехнулся тот. — Мы всегда сможем похвалиться тем, что в доме Блэков даже у домовика есть медальон самого Слизерина!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Это сильно, — одобрил Риддл, а тетушка Мюриэль вдруг поднялась и громко сказала:
— Ну что, дорогие гости, не надоели ли нам хозяева? Что ты вылупился на меня, Сириус?! Я имею в виду, что пора бы нам и честь знать, а вам с братом, думается мне, найдется, о чем побеседовать!
— Благодарю, — наклонил голову Регулус. — На днях я непременно нанесу ответные визиты и даже покажу семейные колдографии…
— Ты что, женился? — оторопел Сириус.
— На тебя надежды нет, а должен же кто-то продолжать род? — философски ответил тот. — Моя Изидора — сильная ведьма из хорошей семьи. Правда, чистотой крови она похвастаться не может, но в роду имеются такие секреты, что ради этого можно и закрыть глаза на наличие в семействе полукровных волшебников. Полагаю, даже матушка не станет возражать. Тем более, дочь я назвал в ее честь, а сына — в честь отца. Думаю, третьего назову Арктурусом, как деда, он был бы рад.
— Он тоже знал? — спросила бабушка Цедрелла. Арктурус Блэк умер совсем недавно, это я слышал, а она уж тем более была в курсе.
— Знал, конечно, — кивнул Регулус. — Помогал, пока я не встал на ноги. Я был на его похоронах. Под оборотным зельем, разумеется… И у родителей был. Кричер меня прикрывал, никто и не заподозрил неладного.
Мистер Крауч комкал салфетку, и, хоть лицо его оставалось непроницаемым, я понимал, что он завидует покойной Вальбурге Блэк. Оба ее сына, один — похороненный заживо в Азкабане, второй — пропавший без вести, могли вернуться к обычному существованию. Сириуса вот-вот должны были реабилитировать, а за Регулусом вообще ничего не числилось… Да, он — Пожиратель смерти, и метка у него в наличии, но он всегда мог заявить, что сбежал, опасаясь преследований Волдеморта. А где уж его носило все эти годы, вопрос другой… Ну а Крауч-младший, хоть и был жив-здоров, вряд ли собирался вернуться в отчий дом… И пусть находился он на расстоянии вытянутой руки, мистер Крауч даже поговорить с ним не мог, не имел права дать понять, что в курсе, кто таится под личиной Грюма, чтобы не провалить всю операцию…
— Дамы, я… — Сириус запнулся, но мы и так поняли — пора выметаться.
При нас он с братом откровенничать не станет, а тот — тем более. Ну а если Регулус знает о Волдеморте что-то, чего не знаем мы, уверен, Том уже вытащил это из него. В жизни не поверю, что он не пообщался с младшим Блэком до того, как устроил это представление! Наверняка запас по времени имелся…
— Идемте, — сказала миссис Лонгботтом. — Не будем мешать мальчикам.
— А нам пора возвращаться в школу, пока не хватились, — добавил Риддл. — Идемте!
— А они друг друга не поубивают? — негромко спросил Невилл, когда мы вышли из дома.
— Не поубивают, — серьезно ответил Том. — Все-таки они братья, и, хоть прежде дороги их разошлись, теперь, кажется, они оказались на одном пути… Регулус разочаровался в Волдеморте, Сириус — в нашем дорогом директоре, так что точки соприкосновения у них имеются. Главное, — добавил он, подумав, — чтобы выпивки в доме хватило! Ну да Кричер принесет…
— А тебе его не жаль? — поинтересовался я. — Кричера?
— Жаль, но он согласился сам, — сказал Риддл. — Я объяснил ему, что хочу его руками спасти Регулуса, но это будет стоить десятка лет жизни самому Кричеру. Но он достойный домовик, он согласился, не раздумывая, лишь бы выручить хозяина.
— Это была безумная авантюра, — вздохнула Джинни.
Мы медленно шли от Хогсмита к Хогвартсу.
— Вовсе нет, — покачал головой Том и обнял ее за плечи. — Риск был — мог не сработать хроноворот либо же Регулус решил вернуться домой слишком рано… Но я недаром исписал столько страниц! Думаю, собственное состояние у него теперь не меньше, чем наследство родителей…
— Ты перекопал старые газеты и выдал ему всякие… котировки акций и прочее? — осенило меня. — Но это же может привести ко временному парадоксу!
— Если и привело, мы этого не заметили, — ухмыльнулся он. — Это так… капля в море. Идем скорее, холодно! И мне еще хроноворот нужно вернуть…
— Давай, я передам, — предложила Луна. — Мне же проще это сделать.
— Конечно, — Том улыбнулся как-то странно и отдал ей эту вещицу. — Спасибо.
Она улыбнулась в ответ, но ничего не сказала, а мне показалось, будто между ними состоялся какой-то сговор, о котором не нужно было знать посторонним…
— А что с яйцом? — спросил я, чтобы сменить тему.
— Оно поет, но только под водой, — серьезно ответил он. — Как я понял, участникам будет дан час на то, чтобы отыскать отнятое у них. То, что горько потерять. Подозреваю, задание будет связано с русалками, они ведь живут в Хоглейке…
— Ничего себе, — поежился Невилл, — зима, вообще-то!
— Не страшно, согревающие чары никто не отменял, — фыркнул Том. — А Крам вон каждый день в озере купается, я сам видел. Ну, в их краях заметно холоднее, чем у нас, так что его это просто бодрит…
— А как ты разгадал тайну яйца? — любопытно спросила Джинни.
— Да вспомнил присловье о том, что герой должен пройти огонь, воду и медные трубы. Огонь уже был — драконы, стало быть, следующая вода… Я уж и поливал эту штуковину, чего только ни делал! И заметил, что в воде она не так вопит. Дело было за малым — окунуть башку в тазик и выслушать эту песенку… И даже если я попал пальцем в небо, — добавил Том, — я хоть знаю, чего ожидать!
— Ты плавать-то умеешь? — спросила сестренка.
— Не-а, — жизнерадостно ответил Риддл. — Но если что, я по дну дойду, так проще!
Мы с Джинни переглянулись и тяжело вздохнули: Том был из той редкой породы горбатых, которых даже могила не исправит!
Глава 50. Промежуточные итоги
Наше отсутствие, к счастью, никого не насторожило, и даже декан не заподозрил дурного, хотя я не удивился бы — он пребывал в крайне скверном настроении. Как выяснилось, прошлой ночью его обокрали. В смысле, не его, а кладовую с ингредиентами, и почему-то Снейп подозревал в этом Поттера, хотя на кой Поттеру могла понадобиться шкура бумсланга?
Том, услышав об этом, только хмыкнул, а мы многозначительно переглянулись. Этот ингредиент ведь используется в оборотном зелье, а кто у нас постоянно ходит под чужой личиной? Правильно, Крауч-младший… Видимо, у него кончились запасы, а выбраться за пределы Хогвартса он почему-то не рискнул (а может, денег не было), вот и подломил кладовую.
Поттер же, как выяснил Том, опять подкараулив того под лестницей и слегка пролегилиментив, просто воспользовался переданным Грейнджер советом нырнуть с золотым яйцом в воду, вот и потащился ночью открывать его. И, разумеется, сперва нарвался на Пивза, потом застрял на лестнице (ненавижу эти невидимые ступеньки!), выронил яйцо, и тут откуда-то вынесло Филча. Тот, правда, свалил это безобразие на Пивза (Гарри-то, ясное дело, был в мантии-невидимке), но тут явились еще и лже-Грюм со Снейпом! В смысле, они по отдельности явились и тут же сцепились: оказывается, лже-Грюм обыскал кабинет нашего декана… В общем, слово за слово, но Снейп ушел-таки, а Гарри любезно проводили до гриффиндорской гостиной…
— Видите, как Барти его обхаживает? — сказал Том, поведав нам об этом. Он сидел на подоконнике, ел яблоко и смотрел в зачарованное окно. (Он что-то там подправил, и теперь мы видели не воды озера, а Запретный лес.)
— Но зачем? — спросил Невилл.
— Пока не знаю, только подозреваю, — ответил он. — Если я прав, то до конца Турнира Поттеру ничто не угрожает, ну, конечно, если его никто не сожрет. Впрочем, Барти и за этим присмотрит, а еще сделает все, чтобы Гарри дошел до финала и, вполне вероятно, получил Кубок.
- Предыдущая
- 112/164
- Следующая
