Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жена на месяц - Бомонт Френсис - Страница 2
Очередною юбкой я не буду.
Федериго
Как ты прекрасна! Сотворив тебя,
Творить других природа постыдится:
Исчерпано в тебе ее искусство,
Ты каждою своей чертой пленяешь.
Сорано
Ты слышишь?
Эванта
Слышу, недостойный брат,
Но не продамся.
Федериго
Полюби меня,
И ждут тебя не только обещанья,
Но и богатство, почести и роскошь.
Тебя я огражу от всех забот.
Эванта
Нет, лучше проявите вы заботу
О добром имени моем, и я
Вас буду чтить.
Федериго
Люблю тебя, Эванта,
И жажду, чтоб ты мной была довольна.
Эванта
Не слишком ли вы, государь, хвастливы?
Ждет от любви столь многого Эванта,
Что вам ее не удовлетворить.
Сорано
Упрямица!
Эванта
Спасибо, братец-сводник!
Федериго
Терпение, прелестная Эванта!
Поверь, я так воздам тебе за милость,
Так вознесу тебя, твоих друзей...
Эванта
Скажите, государь, вы не боитесь,
Что окажусь я хуже всякой шлюхи
И вас покрою срамом?
Федериго
Нет, нисколько.
Эванта
Что, если, став, как вы мне обещали,
Богатою, могущественной, знатной
И остальных красавиц превзойдя,
Я сделаюсь заносчивой, спесивой
И взбалмошною?
Федериго
Будь какою хочешь.
Эванта
Коль так, позвольте честною мне быть,
И я по гроб вам буду благодарна.
Я притязаю лишь на этот титул,
Затем что все другие, точно так же,
Как ваше покровительство и щедрость,
Бессильны воспретить иль помешать
Глазам людей мое бесстыдство видеть
И языкам их осуждать меня.
Сумеете ли вы толпу заставить
Меня за непотребство не бранить?
Нет, ибо вы монарх, но не волшебник,
И это столь же мало в вашей власти,
Сколь мало зла есть в ангелах господних,
Сколь мало вы вольны во мне самой.
Сначала блуд эдиктом узаконьте,
А уж потом я выслушаю вас.
Храни вас небо!
(Направляется к двери.)
Федериго
Не спеши, Эванта.
При чем здесь блуд? Я на тебе женюсь.
Эванта
А королева?
Федериго
С ней мы разведемся.
Эванта
А что она вам сделала плохого?
Она вам непокорна? Неверна?
В измене государственной виновна?
Федериго
Не все ль равно, коль я хочу развода?
Эванта
Чудовищное, грешное желанье!
Уж лучше вашу похоть утолить,
Чем потакать такому беззаконью.
Мне легче шлюхой стать, чем королевой.
Нет, ваше чувство - не любовь: в нем нет
Ни искренности, ни тепла, ни веры.
Вам просто плоть сжигает адский пламень,
Исчадиями адскими раздутый.
Как! Развестись с супругою такой
Красивою, благочестивой, кроткой,
Вас любящей столь преданно и нежно!
За что? За верность и любовь? На что же,
Пресытясь мной, меня вы обречете?
Нет, государь, вам легче усмотреть
Границу в безграничном, жизнь в могиле,
Ложь в приговорах неба, смерть в бессмертье,
Чем пятнышко на имени ее.
Сорано
Будь умницей и женщиной, сестрица.
Достаточно ты для придворной дамы
Явила скромности.
Эванта
А ты - бесстыдства,
От коего бы сводник покраснел.
(Королю.)
Семье моей вы все блага сулите...
Федериго
Послушай...
Эванта
Разве смею я не слушать
Посулы ваши? Вы на них щедры.
Федериго
Твою родню возвышу я.
Эванта
Конечно,
Ее взыскать вы милостями властны.
Но что она подумает? Что скажет?
Вот в чем вопрос, и на него отвечу
(Как на меня ни злится ваш советчик)
Я, государь, за всех моих родных:
"Нас вознесло падение Эванты".
Поверьте, так я королеву чту,
Так дорожу ее расположеньем,
Что предпочту в любовники взять мавра
Или раба галерного, который
От стужи, голодухи и побоев
Уже на человека не похож,
Чем стать женою вашей.
Федериго
Ты отважна!
Эванта
Уж лучше мне проказой заболеть,
Гнить заживо, отверженной скитаться
И всеми позабытой лечь в могилу,
Чем высокопоставленною шлюхой
Войти в века.
Федериго
Наверно, у тебя
Любовник тайный есть, иначе мною
Ты не пренебрегла бы.
Сорано
Я дознаюсь,
Кто он такой, как ты его ни прячь,
И спесь свою - попомни, недотрога!
Еще не раз ты будешь проклинать!
Валерио
(в сторону)
Как счастлив я! Она правдивей неба
И ангела красноречивей!
(Незаметно уходит.)
Сорано
(отводя Подрано в сторону)
Живо
К кормилице моей сестры беги.
Пусть госпоже она с тобой отправит
Шкатулку, где хранит Эванта письма
И безделушки. Ты же этот ящик
Сюда доставь.
Подрамо
Исполню.
(Уходит.)
Сорано
Королева!
Федериго
Уйдем, чтоб ревность в ней не пробудить.
Федериго и Сорано уходят.
Входят Мария и две придворные дамы.
Мария
Как торопливо он ушел! Ужели
Приход мой неугоден королю?
Ужель глаза мои он ненавидит,
Речей моих боится, как заразы?
Ты здесь, Эванта? О, тогда понятно,
Чем был он так смущен.
Эванта
Вы угадали.
Король меня вниманьем удостоил.
Мария
На редкость для придворной ты скромна.
Сулил тебе король свои щедроты?
Твоею красотою восторгался?
Нет, не красней - ты вправду хороша.
Скажи, он обещал тебя возвысить,
Осыпать золотом и возвеличить?
Эванта
Должны вы не смеяться надо мной,
А мстить иль горевать по крайней мере.
Да, вознестись могу я высоко
На ту же высоту, где вы стоите.
Мария
Как! Он намерен на тебе жениться?
Эванта
Кому ж не лестно королевой стать?
Мария
Да, это цель, которая способна
Рассудок самый ясный ослепить.
А как же я?
Эванта
Обучитесь молитвам:
Вам по летам и сану место в келье.
Мария
(плача)
Ты будешь ли хоть вспоминать меня?
Эванта
(в сторону)
Она в слезах!
(Опускается на колени.)
Молю вас на коленях
Меня за дерзкий мой язык простите.
О госпожа сладчайшая моя,
Эвантой движет лишь одно желанье,
Одно стремленье - верно вам служить.
Да, лестью и посулами пытался
Король меня склонить к тому, чтоб я
С ним вместе ваше ложе осквернила
И даже сан ваш отняла у вас.
Но я, кого вы сызмала растили,
- Предыдущая
- 2/21
- Следующая