Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Своенравный сотник - Бомонт Френсис - Страница 2
Селия
Ужасно.
Второй дворецкий
Но о нашем уговоре
Товарищ грубый мой не должен знать.
Селия
Ни в коем случае.
Второй дворецкий
А вы способны
Кого-нибудь любить?
Селия
И даже очень.
Вас, например, уже я полюбила.
Второй дворецкий
Тогда я покажу вам весь дворец:
Картины, занавеси и покои,
Сад и аллеи. Вы же сообщите
Мне, где вы поселились...
Селия
Сообщу.
Второй дворецкий
...И я вам принесу пирог с дичиной,
А заодно бутыль вина.
Первый дворецкий
Дорогу!
Второй дворецкий
Дорогу!
(Селии.)
Отойдите. Царь идет.
Селия
(в сторону)
Ужели мой удел - пленять красою
Лишь дураков?
Входят Антигон, Тимон, Харинт, Менипп и приближенные.
Но я его не вижу.
Какая это мука - ждать любви
И разочарования дождаться!
Антигон
Ввести послов.
Первый дворецкий
Всем отойти от трона.
Приближенные отходят от трона.
Антигон
Мы выслушаем их.
Селия
(в сторону)
Его все нет.
Трубы. Входят три посла в сопровождении свиты.
Благие боги, почему так жадно
Толпа глаза на иноземцев пялит?
Будь здесь мой милый, кто б на них взглянул!
С ума схожу я!
Антигон
Изложите кратко
Суть ваших домогательств, и ответим
Мы вам без промедленья.
Первый посол
Государь,
Мы объявляем вам, что вы чините
Обиду нашим царственным владыкам,
Хоть то к лицу не брату, а врагу.
От доли их в наследстве Александра
Вы целые провинции отторгли,
Взяв города и крепости разрушив.
Без повода к тому и оснований
Попрали вы условья договора.
Ваш меч кровавый новые удары
Царям союзным каждый день наносит,
И наступил конец терпенью их.
Второй посол
Но к вам, великий государь, явились
Мы как посланцы мира и любви.
Гнев в наших государях не проснулся.
Они готовы позабыть обиды,
Чтоб мир не залил тот поток кровавый,
Который все сметает, словно ветер,
Несущий бурю из полночных стран,
И просят лишь вернуть им их владенья,
Добычу, пленников и города,
Где воины хозяйничают ваши.
О государь, подумайте о дружбе
Меж нашими монархами и вами,
Которая вам придавала силу
В те дни, когда вы были заодно;
Когда вздымались их и ваша воли
Согласно, словно волны-близнецы,
И, яростью единою вскипев,
Противников могучих сокрушали;
Когда доверьем связаны вы были
И не слепая вас вела фортуна,
А вы ее вели стезей побед.
Ужели вы, столь взысканный молвою,
Меч занесете на былых друзей,
Им и себе на вечный срам и гибель?
Третий посол
Решайте сами - мир или война,
Хоть, верю, возраст подсказать вам должен,
Как ненадежно боевое счастье.
Клинки и дроты наших конных ратей
Не менее, чем ваши, смертоносны.
Изогнутые наши луки могут
Пустить такую тучу стрел каленых,
Которая застелет небосвод
И скроет солнце. Наши силы равны,
И наши люди вашим не уступят
В выносливости, бодрости, отваге,
В уменье обходиться без еды
И яростью взамен нее питаться,
В готовности опасность презирать
И забывать об отдыхе и сне,
Отраде слабых душ и тел ленивых.
А если уж возьмет свое природа
И свалит их, как вихрь дубы, усталость,
У них и с сонных уст срываться будет
Военный клич. Готовы к бою мы.
Первый дворецкий
Царевичу дорогу! Расступитесь!
Селия
(в сторону)
Царевич!.. Боги, как забилось сердце!
Входят Деметрий с дротиком в руках и вельможи.
Да, он!.. Как взгляд его отважен, пылок
И горд! Как он похож на Мелеагра,
Убийцу вепря, в день, когда с охоты,
Восторженно встречаемый народом,
Вел калидонец греческих героев!
Возможно ли не полюбить его?
Деметрий
Привет тебе, мой царственный родитель!
Антигон
Ты вовремя, мой сын, с охоты прибыл.
Взгляните на царевича, послы,
И воздух громом слов не сотрясайте
Вам не поколебать мою решимость.
Ужели ум ваш так убог и плосок,
Что вы вообразили, будто я
Такого сына, в чьем едином взгляде
И пламени и дерзновенья больше,
Чем в ваших государях, вместе взятых,
Держать осмелюсь под своим крылом,
В то время как повелевать он создан
И каждый смотрит на него с восторгом
И возлагает все свои надежды
На меч его сверкающий, которым
Быстрей, чем стрелы мечет дикий скиф,
Честь и богатство в первом же походе
Добудет он соратникам своим?
Иль мните вы, я должен это сделать
Из страха перед вашими царями?
Деметрий
Свидетель Геркулес, свершилось чудо:
Я слово "страх" услышал от отца.
Поистине послы иль их владыки
Волшебники!
Селия
(в сторону)
Он говорит, как бог!
Внимать ему вовек я не устану.
Деметрий
Отец, назвал ты недругов царями,
Но этот титул ими не заслужен.
Их мысли недостойны венценосцев,
И легче мне рукой достать до неба,
Чем им свой сан делами оправдать.
Бедняги! Я и то отлично помню,
Как высоко ценил их Александр;
Как Лисимах при нем достиг предела
Своих мечтаний, будучи назначен
Начальствовать слонами войсковыми;
Как царским казначеем был Селевк;
Как Птолемей, тогда еще безвестный,
Обозом ведал. И такие люди...
Селия
(в сторону)
Какой отвагой дышит речь твоя,
Любимый мой!
Деметрий
...Хотят тягаться с нами
И славу, нашей равную, стяжать!
Не мыслят ли они, что им удастся
Возвесть свои желания в закон
И всех склонить перед своею волей,
С друзьями и врагами не считаясь
И громы в непокорного метая,
Как будто судьбы мира в их руках?
Послы, скажите вашим государям,
Что слишком много чести оказали
Мы им, лишив их этих жалких, нищих,
Безлюдных областей и городов;
Что их любить нам не дает их глупость,
Бояться - слабость, хоть готовы с ними
Мы ладить.
(В сторону.)
Как она сюда попала?
Первый посол
Таков ответ ваш, государь?
Антигон
Таков.
Деметрий
(тихо, Селии)
Зачем ты здесь?
Селия
(тихо, Деметрию)
Ах, не сердись, любимый!
Деметрий
Ты и себе и мне вредишь.
- Предыдущая
- 2/25
- Следующая