Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вестник перемен: Восход (СИ) - Фокс Дария Автор "Фокс_Дария" - Страница 32
Кованый замок остался на месте, но камень вокруг небо покрылся трещинами. Вестильд ещё раз размахнулся и ударил посильнее, а следом ещё и ещё раз. Наконец, замок поддался и отлетел. Вестильд попытался отодвинуть каменную крышку, но она была очень тяжелой.
- Ну же! – прохрипел Вестильд, наваливаясь на крышку со всей силой.
С протяжным грохотом крышка начала поддаваться, но стоило Вестильду отодвинуть её совсем немного, как плечо пронзила острая боль, от которой у мальчика потемнело в глазах. По пыльному и порванному рукаву черной рубашки, побежала какая – то теплая вода, из-за которой и так грязная ткань становилась мокрой и липкой.
- Я смотрю, ты не перед чем не остановишься – голос королевы раздался прямо над ухом Вестильд, заставив его вздрогнуть.
Обернувшись, Вестильд увидел королеву народа торхалл с мечом в руках, который она вонзила в плечо мальчика.
- То же самое можно сказать и о тебе, разве нет? – слова давались Вестильду с трудом, рука немилосердно болела, и очень хотелось закричать в голос, всё что угодно, лишь бы эта боль прекратилась!
- Ты! Ты во всем виноват! – прошипела королева, поддаваясь вперед и сильнее надавливая на рукоять ножа.
Вестильд не выдержал и закричал от боли. Но на мгновение в сознание мальчика промелькнуло, что крышка ящика отодвинулась ещё немного. Хотя, может, это он её отодвинул, пытаясь увернуться от меча?
- И за это я убью тебя! – королева рывком вытащила меч и занесла его над головой, замахиваясь.
Сопротивляться сил не было. Краем глаза Вестильд увидел, что Алова начинают одолевать и даже Ацур, который неизвестно когда появился в зале, чтобы помочь товарищу не может этого изменить.
- « Это все? – мелькнула в голове Вестильда глупая мысль – какой глупый конец…»
- И что же ты опять натворил, пока меня не было, глупый ученик? – раздался над головой Вестильда знакомый хриплый голос.
- Сигвад? – не веря своим ушам, прошептал Вестильд, поднимая голову и встречаясь с рассерженными серыми глазами.
Королева завизжала от ярости, сжимая в руках обломок меча, который был обвит огненным хлыстом – оружием Сигвада. Сам колдун с долей брезгливости осмотрел себя, перепачканного с головы до ног темно – зеленой водой и поморщился.
- От всей души надеюсь, что это не то, о чем я сейчас подумал – пробормотал Сигвад и обвел взглядом разгромленный зал – тебя что, вообще одного нельзя оставлять, а, Вестильд?
- Я не хотел – попытался оправдаться Вестильд, но его перебили.
- Потом поговорим. Ну что ж, снова здравствуй, Ингвильд - так, словно они были старинными знакомыми, поприветствовал королеву Сигвад – давненько не виделись. Что, не удалось прибить моего ученика? Он живучий, правда?
- Не живучей тебя – яростно отозвалась королева, отбрасывая меч в сторону и оттолкнувшись от покрытого обломками и каменной крошкой пола, взлетела – как же вы надели, проклятые колдуны! Будьте вы прокляты!
- С твоего позволения, Ингвильд, но ты могла просто отпустить нас по – хорошему, когда мой ученик пришел в себя, а не пытаться принести в жертву павшим в войне.
- Ненавижу! Ненавижу! Ненавижу! – продолжала кричать королева, и, подлетев к одному из стражников, выхватила у него из рук меч – я покончу со всем своими собственными руками! Хватит! Достаточно вы мне мешали!
- Одумайся, Ингвильд! – попытался образумить королеву Сигвад, но та, со всей силы метнула в него меч.
Колдун едва успел увернуться и, схватив Вестильда за руку, оттолкнул того к стене.
- Не высовывайся! – приказал колдун.
- Но! – Вестильд хотел сказать о принцессе Эрлинг и о том, что Алову и Ацуру тоже нужна помощь, но Сигвад отмахнулся от ученика, раскручивая в воздухе огненный хлыст.
В зале снова началась паника. Торхалльцы, не имеющие возможности покинуть зал, из-за того, что королева и Сигвад дрались у самих дверей, вжимались в стены. Мужчины закрывали собой женщин и детей, которые с ужасом в глазах смотрели на происходящее, стараясь не попадать под удар.
Переведя взгляд в центр зала, Вестильд не сдержался от крика – Алова одолели! Меч стражника валялся в нескольких шагах от него, а самого Алова держали за руки двое стражников. Тот самый пожилой стражник, которому поручили казнить Вестильда, сделал пару шагов вперед и, схватив Алова за волосы, с силой наклонил его голову вниз, поднимая другой рукой топор. Вестильду показалось, что в глазах у него стремительно темнеет, и он сам не заметил, как закричал:
- Не надо!
Но в шуме битвы его никто не услышал. Вестильд хотел бежать, кричать, колдовать… да всё, что угодно! Но не мог сделать и шагу. Ноги словно приросли к месту, словно Сигвад заколдовал его, чтобы Вестильд никуда не влез.
Алов слегка повернул голову и Вестильд встретился взглядом с голубыми глазами стражника. В них не было страха или отчаянья. Алов смотрел спокойно и уверенно, словно его совершенно не беспокоил топор, который вот – вот опуститься на шею мятежника.
- Удачи, просто Вестильд – улыбнулся стражник, а воздух рассек свист топора.
- Не смей! – завопил во всю силу легких Вестильд, и почувствовал, как внутри срывает все барьеры.
- Вестильд! – крик Сигвад потонул в волне яркого света, который мгновенно заполнил собой всё вокруг.
Крики, грохот, проклятья и плач – всё утонуло в белоснежном мареве, оставляя после себя абсолютную тишину. Даже сам Вестильд не мог точно сказать, что он всё ещё стоит на полу, а не парит в этом свете. Хотя, может, он всё-таки парит, но не понимает этого?
- Эй! – попытался крикнуть Вестильд, но с его губ не слетело и звука – Сигвад!
Тишина оглушала и давила, словно каменная крышка ящик. Вестильд совершенно растерялся: такого результата своего колдовства он не ожидал. Но почему – то внутри было так спокойно, что делать что – то для того, чтобы это спокойствие прекратилось, совершенно не хотелось.
- И где это я? – Вестильд попытался оглядеться, но ничего кроме белого света не увидел.
- Вестильд…
Вестильд дернулся на звук, но никого не увидел. Голос, что звал его, казался знакомым и незнакомым одновременно, словно он принадлежал давно позабытому другу, которого Вестильд никак не мог вспомнить.
- Кто ты? – крикнул Вестильд, осматриваясь по сторонам – Сигвад? Это ты?
- Вестильд… – громче, чем раньше позвал голос.
Он был совсем рядом. Казалось – протяни руку и дотронешься до того, кто тебя зовёт, но вокруг по – прежнему не было ни души, только белоснежное ничто по – прежнему застилало глаза.
- Вестильд…
Вестильд завертелся волчком, стараясь наконец увидеть, кому же принадлежит этот странный голос, но вокруг было все так же пусто. Но на этот раз голос, который так настойчиво звал его, Вестильда, был каким – то предвкушающим, словно его обладатель прекрасно видел Вестильда и даже успел его оценить.
- Да кто ты? – не выдержал мальчик – покажись сейчас же!
От былого спокойствия, что навевало это странное место, не осталось и следа. Внутри скребло неприятное чувство, словно он, Вестильд, что – то забыл. Что – то очень важное, что ему очень нужно сделать. Вот только что?
- Ну, до чего же ты проблемный – недовольно произнес голос, а Вестильда, словно по голове камнем ударили.
- Принцесса…принцесса Эрлинг? – прохрипел Вестильд, озираясь по сторонам – где ты? Принцесса!
Но голос молчал. Вестильд задыхаясь пытался понять, откуда он слышал его в последний раз, но здесь, внутри белоснежного света не было никаких сторон. Вестильду стало по – настоящему страшно.
- Успокойся – начал убеждать себя мальчик – не надо бояться. Расслабься и попробуй успокоиться. В прошлый же раз помогло, верно?
Глубоко вздохнув, Вестильд закрыл глаза и попытался успокоиться, представляя родителей, родной городок, игры с Бергофом и Берглотом, ворчание знахарки Халы и довольные улыбки Сигвада, когда Вестильду удавалось сделать что – то, не попав в очередную историю при этом. Но почему – то успокоиться не выходило.
- Предыдущая
- 32/65
- Следующая