Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кольцо Неба (ЛП) - Брэдфорд Крис - Страница 64
<p>
Джеку все еще казалось, что за ними следят.</p>
<p>
Миюки тоже это чувствовала. Она уже выхватила из сумки ниндзято.</p>
<p>
- На мост. Возвращайтесь!</p>
<p>
Акико натянула поводья, разворачивая Снежка, из ниоткуда полетела стрела. Наконечник ударил ее в грудь, сила столкновения сбила ее с лошади.</p>
<p>
- Акико! – крикнул Джек и побежал на помощь.</p>
<p>
- Нет, Джек! – завопила Миюки, оттолкнув его плечом.</p>
<p>
Другая стрела пролетела в волоске от шеи Джека. Он упал на землю, пыль набилась в рот. Он пополз к Акико, пытаясь защитить ее от атак.</p>
<p>
Стрел летело все больше, они свистели. Снежок стоял над ними, словно чувствуя, что хозяйка в опасности. Он заржал и встал на дыбы, когда стрела задела его бок, но устоял на ногах.</p>
<p>
- Забирай Акико в укрытие, - приказала Миюки, пытаясь определить источник атаки.</p>
<p>
Сабуро оказался рядом с Джеком, они потащили раненую подругу в узкий переулок. Укрывшись за зданиями, Джек прислонил Акико к стене.</p>
<p>
- Акико, говори со мной, - умолял он, разглядывая ее рану.</p>
<p>
- Не так… и плохо, - выдохнула она, лицо побелело от боли. – Броня… поглотила основной удар.</p>
<p>
Стрела, к счастью, в сердце не попала, задев левое плечо. Но кровь все текла. Джек оторвал рукав своего кимоно и попытался перевязать рану.</p>
<p>
Миюки скорчилась рядом с ними, глядя на улицу. Она отдернула голову – бам! – стрела вонзилась в деревянный столб за ней.</p>
<p>
- Я не могу понять, где лучник! – возмутилась она.</p>
<p>
- Где Йори? – спросил Джек, поняв, что их только четверо. – И Бенкей?</p>
<p>
Сабуро огляделся.</p>
<p>
- Там!</p>
<p>
Йори и Бенкей прятались за огромной бочкой с водой. Она могла их закрыть, но их положение все равно было опасным. Стрела вонзилась в бочку, вода полилась из нее фонтаном на опаленную солнцем землю.</p>
<p>
- Ты кого-то видишь? – окликнула его Миюки.</p>
<p>
Бенкей покачал головой, боясь оглянуться. Йори выглянул из-за бочки сверху.</p>
<p>
- На дозорной вышке! – крикнул он, указывая на вспышку движения за защитными панелями на приподнятом здании.</p>
<p>
- Нужно увести Акико в безопасное место, - сказал Джек, от ее крови его пальцы были мокрыми.</p>
<p>
- Пока мы не на виду у вышки, можно идти в лес, - предложил Сабуро.</p>
<p>
- Так не один стрелок, - сказала Миюки, разглядывая стрелы, усеивающие землю. – Они падали под разными углами. Другие лучники где-то на крышах.</p>
<p>
- Нельзя из-за этого оставаться здесь, - сказал Джек.</p>
<p>
- Верно, - ответила Миюки. Она посмотрела в другой конец переулка, но там был забор, покрытый шипами. – Придется бежать по мосту.</p>
<p>
Она повернулась к Акико.</p>
<p>
- Ты сможешь?</p>
<p>
Акико кивнула.</p>
<p>
- Я же в плечо ранена, а не в ноги!</p>
<p>
- Сейчас разберемся, - Миюки копалась в своей сумке. Она вытащила флакон с пробкой и несколько тряпок. Обеими руками схватившись за стрелу, она обломала край с перьями.</p>
<p>
Акико вскрикнула от боли.</p>
<p>
- Осторожно! – сказал Джек, удерживая Акико.</p>
<p>
- Я всегда осторожна, - ответила Миюки. – Нужно увидеть рану.</p>
<p>
Сняв грудную пластину брони Акико, она отложила ее и посмотрела на ранение.</p>
<p>
- Хорошо, не глубоко, - прошептала она и схватила обломки стрелы. – Я постараюсь быстро, - сказала она Акико.</p>
<p>
Кивнув, Акико закусила нижнюю губу, Миюки потянула часть с наконечником стрелы из раны, но закричала, когда стрела освободилась. Потекло больше крови. Миюки вытирала ее одной из тряпок, а потом открыла флакон.</p>
<p>
- Будет покалывать, - предупредила она, посыпая белым порошком рану.</p>
<p>
Глаза Акико расширились, словно Миюки подожгла ее плечо.</p>
<p>
- Болит – значит работает, - объяснила Миюки, Акико крепко вцепилась в ее руку. – Кровотечение остановится, заражения не будет.</p>
<p>
- Надеюсь! – тяжело дышала Акико, пот выступил на ее лбу. – Но спасибо.</p>
<p>
- А для чего еще друзья? – ответила Миюки с улыбкой.</p>
<p>
Джек помешал спору, принявшись перевязывать рану, а Миюки вернула флакон в сумку.</p>
- Предыдущая
- 64/87
- Следующая