Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дождь (ЛП) - Сан Аманда - Страница 62
<p>
- Томо! – крикнула я.</p>
<p>
Меня оттащили сильные руки.</p>
<p>
- Да-мэ, - прошипела она. – Держись от них подальше.</p>
<p>
- Икеда, - оглянулась я.</p>
<p>
- Толпа, - сказала она, крепко вцепившись в мои руки. – Будет только хуже, если и ты будешь втянута в эти разборки. Юу потеряет контроль над собой.</p>
<p>
Я смотрела, как чернила стекают по спине Томо, грозя превратиться в воронового цвета крылья. Она была права – я не могла вмешиваться. Если я окажусь в опасности, случится что-то ужасное на глазах у людей. Чернила пока еще напоминали кровь, но в любой момент они могли стать чем-то необъяснимым.</p>
<p>
- Нужно что-то делать, - прошептала я.</p>
<p>
- Знаю, - сказала она, - но не нам. Жди.</p>
<p>
Я услышала голос женщины из полиции, что была на турнире кендо. Она пробежала мимо нас.</p>
<p>
- Ямэнасай! Немедленно прекратите!</p>
<p>
Полиция вцепилась в четверых дерущихся и растащили их друг от друга. Нож Ишикавы упал на землю, он закричал, когда полицейский заломил его руку за спину, его рубашка пропитала кровью из открывшейся раны.</p>
<p>
- Кэти, - сказал теплый голос, рядом оказался Джун. – Икеда. Спасибо.</p>
<p>
- Не за что, - отозвалась Икеда. – Я бы не хотела, чтобы из-за нас все стало еще хуже. Хватит и того, что Юу Томохиро привлек к себе внимание.</p>
<p>
Я сверлила ее взглядом, Джун тоже посмотрел на нее.</p>
<p>
- Перегнула, - холодно сказал он.</p>
<p>
Она скривилась и, отпустив меня, отошла в сторону.</p>
<p>
Я в ужасе смотрела, как полиция разбирается с нарушителями спокойствия. Одно дело видеть прижатыми к стенке парня с золотой цепью и татуированного, но Томо и Ишикаву… они не были преступниками. Они этого не заслуживали.</p>
<p>
- Идиот, - сказала Икеда. – Ему не следовало доставать нож.</p>
<p>
Она была права.</p>
<p>
Один из полицейских схватил Томо и грубо толкнул к стене школы Катаку. Его ушибленная щека проехалась по стене, когда полицейский прижал лицо Томо к ней, обыскивая его на предмет оружия.</p>
<p>
Томохиро извивался в его хватке, его спина была пропитана чернилами. Левый глаз его оказался прижатым к стене и закрытым, но другим он видел меня в толпе.</p>
<p>
Томо. Я беспомощно отвела взгляд. Все шло наперекосяк.</p>
<p>
Подъехала машина полицейских, они втолкнули в нее двух якудза и закрыли за ними дверь, женщина говорила по рации. Прибыла вторая машина, открылась задняя дверца.</p>
<p>
- Нет, - выдохнула я.</p>
<p>
Томо смотрел на меня, пока его не увели в машину. Он споткнулся, но не отвел от меня взгляда.</p>
<p>
- Томо! – крикнула я.</p>
<p>
- Тихо! – схватила меня за руку Икеда. – Не вмешивайся, Кэти.</p>
<p>
- Икеда права, - сказал Джун. – Понимаю, это жестоко, но она права.</p>
<p>
Я упала на колени, а полицейские закрыли двери, сев в машину. Этого не должно было случиться. Не могло. Почему они набросились на него? Они связали раны Ишикавы и Джуна? Сдержит ли Томо чернила?</p>
<p>
Вокруг шептались зеваки, следя за разворачивающейся трагедией. Я чувствовала, как на мои плечи легли руки Джуна, но сначала осторожно и едва ощутимо. Но потом он обхватил мои плечи крепче и вздохнул, его дыхание согревало мою шею.</p>
<p>
Слезы застилали глаза, а машины умчались прочь. Я не знала, что делать. Я не могла ничего сделать. Может, если бы Томо не разозлился, он бы не ушел, он бы…</p>
<p>
Я зажмурилась.</p>
<p>
- Это все из-за меня.</p>
<p>
- Нет, - сказал Джун. – Его ждали якудза. Я же говорил, что они от вас не отстанут.</p>
<p>
- Они и с твоим отцом так поступили? Ждали его? – слезы холодными каплями текли по лицу. Руки Джуна напряглись. Ветер доносил до меня запах опавших листьев клена. – Прости. Я не хотела так сказать.</p>
<p>
- Все в порядке, - сказал он. – Все было не так.</p>
<p>
Я пошатнулась и вышла на дорогу.</p>
<p>
- Куда они его забрали? – я даже не знала, где его искать.</p>
<p>
- В местное отделение полиции, - сказала Икеда. – Видимо, это возле замка Сунпу.</p>
<p>
Я должна идти. Может, это и глупо, но я не могла стоять и смотреть, как остальные зеваки. Я должна что-то сделать.</p>
<p>
Я сорвалась с места.</p>
<p>
- Кэти! – крикнул Джун, и я остановилась, оглянувшись. За воротами было холоднее, чем я ожидала, я была одета не по погоде: ноги оказались обнаженными, а рукава – короткими. – Дай мне тебя подвезти.</p>
- Предыдущая
- 62/96
- Следующая