Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Сан Аманда - Дождь (ЛП) Дождь (ЛП)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Дождь (ЛП) - Сан Аманда - Страница 39


39
Изменить размер шрифта:

<p>

- Грин, - Ишикава пробежал рукой по белым волосам. – Это было близко, - с чего это он переживает за меня? Я уже не понимала друзья нам Джун и Ишикава или враги.</p>

<p>

- Разве ты не должен отдыхать дома? – спросила я.</p>

<p>

- Должен, - Ишикава принялся расстегивать рубашку, я заслонила рукой глаза.</p>

<p>

- Вот только светить передо мной телом не надо.</p>

<p>

- Глупая. Рана же, - он отогнул край рубашки и показал бинты. – Все еще кошмарно болит, но они вытащили пулю, так что я не буду звенеть на металлоискателях.</p>

<p>

Томо заправил прядь волос мне за ухо, а Ишикава отвел взгляд, нам обоим было неловко.</p>

<p>

- Ты точно в порядке? – я знала, что Томохиро был не в себе, когда напал, но мне нужно было время, чтобы все переварить.</p>

<p>

- Что это было? – спросила я. – Ты уже терял контроль, но не так. То есть, рисунки срывались, но не… ты.</p>

<p>

Ишикава тут же вмешался:</p>

<p>

- Не думаю, что об этом стоит говорить здесь. И мне бы хотелось чего-то, кроме супа конняку.</p>

<p>

- О нет, конняку, - я закатила глаза. – Пытки похуже пулевого ранения.</p>

<p>

- Может, окономияки? – спросил Томохиро.</p>

<p>

- Хорошо, идем, - сказала я, мы отправились по коридорам в гэнкан, чтобы переобуться. Мне не верилось, что я пойду обедать с Ишикавой.</p>

<p>

Но он меня спас. Может, он все-таки изменился.</p>

<p>

В гэнкане Томо и Ишикава пошли к полочкам третьеклассников. Я смотрела на них и понимала, что я – лишняя. И вел себя со мной хорошо Ишикава только из дружбы с Томохиро.</p>

<p>

Мы отправились в место, где подавали окономияки и сели напротив друг друга, нас разделял черный стол. Я схватила меню и разглядывала кандзи ингредиентов. Многие были записаны катаканой, которую использовали для иностранных слов. Хаму. Чизу. Бэкон. Мне же хотелось доказать им, что я все понимаю, и заказать ветчину, сыр и бекон. Я уставилась на ингредиенты, кандзи которых не знала. Но пока я пыталась их расшифровать, подошла официантка, и Ишикава сделал общий заказ.</p>

<p>

Черт. Похвастать грамотностью не удалось.</p>

<p>

Ишикава откинулся на спинку стула, скрестив руки на груди.</p>

<p>

- И все-таки что там случилось, Юуто?</p>

<p>

- Я отключился, - сказал Томохиро, глядя на меня. – Я не мог сосредоточиться. Я словно был во сне, где нельзя управлять своими действиями и мыслями. Ты понимаешь, что что-то не так, но поменять ничего не можешь.</p>

<p>

Официантка вернулась с ингредиентами в большой чаше. Готовить умел только Томо, он и принялся все перемешивать.</p>

<p>

- Нельзя так продолжать, - сказала я. – Сначала ромон, теперь тренировка. Как думаешь, почему ты теряешь контроль так часто?</p>

<p>

- Погоди, это уже случалось? – спросил Ишикава.</p>

<p>

- Ага, еще и тогда, когда твоя банда пыталась его схватить, Ишикава, - вздохнула я. – Помнишь огромную голову демона и чернильные крылья? А его взгляд, когда он рисовал пистолет? И вообще, с каких пор ты участвуешь в этом обсуждении?</p>

<p>

- Моу! – сказал Ишикава, поднимая руки. – Хватит! Блин. Конечно, я помню, но не знал, что тот страшный взгляд и потеря контроля связаны. Юуто мне ничего не рассказывал.</p>

<p>

- И правильно сделал, - сказал Томо. – Ты меня выдал, Сато.</p>

<p>

- И мне очень жаль, - ответил Ишикава. Он забрал миску у Томо и высыпал ингредиенты на большую сковороду, где от них тут же пошел пар и шипение. – Я думал, якудза тебе помогут. Сделают тебя богатым, защитят, и все такое. Ты ведь помогал мне с моими стычками.</p>

<p>

- Не помогал, - сказал Томо. – А убеждался, что тебя не убили.</p>

<p>

- И это помощь.</p>

<p>

- Я помогал тебе, а не якудза, понял? Я такую жизнь не хочу, Сато.</p>

<p>

Я схватила одну из металлических лопаточек и принялась приподнимать лепешку. Я вдыхала запах капусты, бекона и лапши.</p>

<p>

- Знаю, - сказал Ишикава. – Я лишь думал… Забудь.</p>

<p>

Я не знала, о чем он думал. Все запуталось. Он завидовал Томо? Или все же думал, что тому с якудза будет лучше?</p>

<p>

- Как вообще можно подумать, что это хорошая идея? – спросила я.</p>

<p>

- Не все якудза плохие, Грин, - Ишикава взял лопаточку и приподнял окономияки. Он скривился и потер плечо. – Помнишь землетрясение в Кобэ? Цунами? Они помогали. Она раньше правительства отправили вертолеты и помощь!</p>

<p>

- Мы не об этом, - сказала я. – Проблема в том, что Томо теряет контроль, и в том, что из-за тебя полиция думает, что кто-то напал на тебя и Такахаши из-за турнира кендо.</p>

<p>

- Усо, - недоверчиво выдохнул Ишикава, его глаза расширились. – Правда, Юуто?</p>

<p>

Томохиро забрал у меня и Ишикавы лопатки. Он перевернул лепешку, и от вкусного запаха я сглотнула.</p>