Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дождь (ЛП) - Сан Аманда - Страница 38
<p>
- Очко! – крикнул Ватанабэ.</p>
<p>
Еще удар, и все закончится. Еще очко, и он сможет отдохнуть. Я хотела сдаться, чтобы он легко победил. Но это будет видно всем, ему от этого будет только хуже. Потому я сражалась дальше.</p>
<p>
Он наступал, и я пятилась, едва не задевая сидевших кендоука. Я должна вернуться в центр, иначе будет штраф за нарушение границ. Я пошла по кругу, избегая его ударов. Ученики вокруг кричали, подбадривая, и это, как и жара внутри брони, сбивало с толку.</p>
<p>
Я кружила, следя за Томохиро. Он бросился вперед, закричав киай.</p>
<p>
Но это был не его голос. Он звучал отстраненно, казалось, что кричит сразу несколько людей. Такой крик я слышала, когда мы сражались с Джуном.</p>
<p>
Он ударил по моему шинаю так сильно, что я рухнула на пол, мой шинай отлетел на пол. Я почти вышла за пределы круга. Он, в принципе, победил.</p>
<p>
Но он не остановился. Он высоко поднял шинай и закричал.</p>
<p>
Почему он не останавливается? Я была беззащитна, он не мог меня атаковать. Меня явно ждет травма, я уже лежала на полу.</p>
<p>
- Ямэро! – приказал резко Ватанабэ, они с Накамурой приближались к Томохиро.</p>
<p>
- Хватит!</p>
<p>
Но они не успевали. Шинай ударит раньше.</p>
<p>
Я взглянула на Томохиро, инстинктивно вскинув руки. Его глаза были черными и злыми.</p>
<p>
Озера чернил, сплошная пустота.</p>
<p>
Он потерял себя. Он собирался ударить меня.</p>
<p>
Он закричал, опуская шинай.</p>
<p>
Я сжалась, ожидая столкновения. Я могла откатиться, но он все равно догнал бы меня.</p>
<p>
- Юуто! – раздался крик со стороны входа в зал.</p>
<p>
Томо замер, шинай едва не попал по моему бедру, я откатилась. Шинай стукнул по полу, Томохиро схватился за шлем, чтобы успокоиться.</p>
<p>
Я видела белые волосы. Ишикава. Явно он.</p>
<p>
- Чем ты думал? – возмущался Накамура. Томохиро снял шлем, его взгляд был нормальным, но растерянным.</p>
<p>
- Ты мог ее серьезно ранить! – сказал Ватанабэ. Он ударил Томохиро по спине. Я в ужасе смотрела на это.</p>
<p>
Томохиро упал на колени, броня стукнула о пол.</p>
<p>
- Суманакатта! – прокричал он, это извинение считалось серьезным. Его дрожащие пальцы опустились на пол, он опустил голову, низко поклонившись тренерам и мне. Но это было не только извинение.</p>
<p>
Он упал на колени от усталости, и это оправдывало его.</p>
<p>
- Грин, ты в порядке? – Ишикава оказался рядом со мной, протянув мне руку. Странно все сложилось: Томохиро подверг меня опасности, а помог Ишикава, но я была слишком потрясенной, чтобы отказаться. Я взяла его за руку и поднялась на ноги, сняв шлем.</p>
<p>
Кендоука в ужасе молчали.</p>
<p>
- Свободны! – сказал Накамура, ученики поспешили в раздевалки. – Напасть на кендоука недопустимо, Юу. Что с тобой такое?</p>
<p>
- Сами посудите, - сказал Ишикава. – Он сильно устал, тренер. Он мокрый, как рыба. У него, наверное, случилось помутнение.</p>
<p>
- Ты, - Ватанабэ сузил глаза, указав на Ишикаву. – Тебя здесь быть не должно. Ты отстранен от кендо, пока полиция не закончит расследование.</p>
<p>
Ишикава молчал. Приходить было опасно.</p>
<p>
- Я хотел подбодрить Юуто, - тихо сказал он.</p>
<p>
- Иди домой, - сказал Накамура. – У нас и без тебя проблем хватает.</p>
<p>
- Он прав, - добавил Ватанабэ. – Юу устал, вот и не справился. Кэти, ты в порядке?</p>
<p>
- В порядке, - голос дрожал.</p>
<p>
Томохиро тяжело вдохнул, он смотрел на меня и явно сдерживал слезы. Он не мог подавить страх, попытался отвлечься, сняв с волос повязку.</p>
<p>
- Суманакатта, - тихо повторил он.</p>
<p>
Я не могла поверить. Я не хотела верить. Он проиграл чернилам и едва не ударил меня.</p>
<p>
Ками в нем брал верх.</p>
<p>
</p>
<p align="right">
</p>
<p align="right">
</p>
<p>
Томо и Ишикава разговаривали возле раздевалок, когда я вышла.</p>
<p>
- Кэти, - Томохиро поспешил ко мне и положил ладони мне на плечи. – Ты в порядке?</p>
<p>
- Порядок, - сказала я, - но лучше бы ты не пытался раскатать меня в блинчик.</p>
- Предыдущая
- 38/96
- Следующая