Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Сан Аманда - Чернила (ЛП) Чернила (ЛП)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Чернила (ЛП) - Сан Аманда - Страница 109


109
Изменить размер шрифта:

- Юки-чан, смотри… - я развернулась. И потеряла ее в толпе.</p>

<p>

К горлу подступила паника. Она не могла бросить меня. Даже если она хотела остаться с Танакой, меня она бы не бросила.</p>

<p>

Впрочем, домой я и сама могла добраться. Не было проблем с поездами в Шизуоку. Но в одиночку на фестивале совсем не весело.</p>

<p>

Я крепче обхватила пальцами фурин.</p>

<p>

- Кого-то ищете? – спросил мужчина.</p>

<p>

- Все хорошо, - сказала я, отступая в тень между яркими палатками. Я вытащила кейтай и собралась позвонить Юки, но палец замер на кнопке. Она хотела бы больше времени с Танакой. А я должна помочь ей, пусть и с таким делом.</p>

<p>

Я сунула телефон обратно в мешочек и затянула веревочку. Посмотрела немного на таз с водой и игрушками и пошла вдоль рядов палаток.</p>

<p>

Я разглядывала палатки, в которых игры соседствовали с разной едой. Мягкие игрушки, йойо, шарики плавали по воде. Я доела сладкую картошку и смяла фольгу с приятным хрустом. В следующей палатке стоял аквариум с золотыми рыбками, что кружили, ускользая от бумажных лопаток, которыми их пытались выловить. Я смотрела, как рыбки бросались прочь, их чешуйки мерцали в свете лампы. Бумажные лопатки рвались, дети разочарованно кричали, а продавец смеялся.</p>

<p>

Я приблизилась к палатке, когда стайка детей отошла, там осталась лишь пара, пытающаяся выловить рыбку. Девушка медленно преследовала лопаткой золотую рыбку, действуя осторожно, и рассмеялась, когда рыбка попалась и тут же сбежала. Она присела на корточки перед аквариумом, в одной руке – лопатка, в другой – миска, а красно-золотая юката спадала на сандалии зори.</p>

<p>

А потом я узнала девушку.</p>

<p>

Юката облегала выпуклый живот, она была беременна.</p>

<p>

А рядом с ней парень. Томохиро.</p>

<p>

Не похищенный. Не сдавшийся. Не мертвый.</p>

<p>

Ловил золотую рыбку с Шиори.</p>

<p>

Я отступила. Он меня не видел, они смеялись, когда Шиори попыталась загнать другую рыбку в свою миску.</p>

<p>

Я знала, что он не обманывал. Мы не виделись чуть больше двух недель, он не был таким. Может, он казался другим в школе, но я знала его лучше. Я знала, что он был другом Шиори, поддерживал ее.</p>

<p>

Но это все равно было неприятно. Я чувствовала себя слишком высокой, неуклюжей и некрасивой в одолженной юката. А на ногах были тапочки, потому что я не нашла зори подходящего размера.</p>

<p>

Может, Томохиро и не был таким опасным, как рассказывал Джун. Он казался обычным, пока говорил с Шиори, следил за золотой рыбкой с улыбкой на лице. Он был в джинсах и темной футболке, правое запястье закрывал напульсник. Я видела слабые следы чернил на его руках, шрамы, но только это говорило, что случившееся я не выдумала. Он выглядел таким… нормальным.</p>

<p>

Может, зря я осталась в Японии. Может, я и не была полезна Ками. Может, я не была нужна им… не была нужна ему.</p>

<p>

- Ятта! – прокричала Шиори. Рыбка соскользнула с ее лопатки в миску. Продавец улыбнулся и заполнил пластиковый пакетик водой, чтобы отпустить рыбку в него.</p>

<p>

- Ятта нэ, - улыбнулся Томохиро, опуская пальцы в миску, чтобы поймать рыбку. Она попалась, а эти пальцы когда-то скользили по моей коже, заправляли волосы мне за ухо.</p>

<p>

Я отступила, шаркнув ногой.</p>

<p>

Томохиро и Шиори подняли головы.</p>

<p>

Я смотрела в его темные глаза. Я не могла отвести взгляда, словно от хищника. Как неловко.</p>

<p>

Шиори выпрямилась, положив ладонь на живот.</p>

<p>

- О! Неужели… Кэти-чан? Верно? – Томохиро все еще не выпрямился и не шевелился.</p>

<p>

Я раскрыла рот, но не издала ни звука.</p>

<p>

- Я думала, ты вернулась в Америку, - сказала Шиори.</p>

<p>

- В Канаду, - исправила я. В горле пересохло.</p>

<p>

- Хаи, - сказал продавец, протягивая мешочек с золотой рыбкой Шиори.</p>

<p>

- Спасибо, - улыбнулась она, забрав пакетик. А мы с Томохиро не шевелились.</p>

<p>

- Кэти, - все же сказал Томохиро, его голос звучал так же красиво, каким я его помнила. Голова кружилась.</p>

<p>

- Простите, - прошептала я и развернулась. Я мчалась сквозь толпу, проталкиваясь и надеясь сбежать. Я вела себя глупо. Я знала, что между ним и Шиори ничего не было. Но было больно, я не могла ничего с этим поделать.</p>

<p>

В шуме толпы позади меня я явно слышала, как Томохиро зовет меня, но я не остановилась.</p>

<p>

Я хотела увидеть его, но не так. Я думала, что с ним что-то случилось, что он был в опасности из-за чернил, но как он смог так быстро оправиться, словно меня и не было в его жизни?</p>

<p>

Я пробежала прилавок с такояки, ряды с попкорном, завернула на темную улицу, где звонили в колокольчики из храма, там горели фонарики. Я шла к мосту над рекой Абэ. Было поздно, наверное, скоро будут фейерверки. Если бы я нашла Юки и Танаку, то, может, забыла бы все, что только что случилось.</p>