Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Сан Аманда - Чернила (ЛП) Чернила (ЛП)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Чернила (ЛП) - Сан Аманда - Страница 105


105
Изменить размер шрифта:

Тадайма – «я дома» - говорит прибывший домой;</p>

<p>

Тайхен да нэ – Грубо, как все сложно;</p>

<p>

Танабата – праздник в честь соединения на небе звезд Альтаира и Веги;</p>

<p>

Татами – матрас, набитый соломой;</p>

<p>

Тэмэ – ужасно грубый способ сказать «ты», такое лучше не использовать;</p>

<p>

Тенугуи – повязка на голове под шлемом кендо;</p>

<p>

Томодачи – друзья;</p>

<p>

(Тон)кацу – жареная отбивная;</p>

<p>

Цуки – удар в горло в кендо;</p>

<p>

Умэ – сливовое дерево;</p>

<p>

Унаги – угорь;</p>

<p>

Варуи – Плохо, порой используется в извинении, как признание, что оплошал;</p>

<p>

Ямэро – Хватит;</p>

<p>

Ятта – Получилось!</p>

<p>

Йош(и) – Хорошо или ладно;</p>

<p>

Ёкай – демон;</p>

<p>

Юу Томохиро десу га… - Меня зовут Юу Томохиро…</p>

<p>

Дзабутон – подушка для сидения на полу;</p>

<p>

Зэнзэн – совсем нет.</p>

<p>

 </p>

<p>

 </p>

<p>

 </p>

<p>

Я так благодарна всем, кто постарался, чтобы «Чернила» стали реальностью. Если бы не все вы, эта книга никогда не стала бы такой, какой мне хотелось.</p>

<p>

Мэри Шелдон, без тебя эта книга не существовала бы. Меня вдохновили твои уверенность в жизни и любовь к чтению. Ты – яркая искра в этой жизни, отличный пример, каким должен быть мир. Я все еще вдохновлена тобой, из-за тебя мир меняется.</p>

<p>

Спасибо моей семье в «Harlequin TEEN», Наташе Уилсон за веру в Кэти и Томо, Аламу Уилсону за первое письмо от фаната, Гизелле Регус за работу над оформлением, всем продавцам и тем, кто вдохновил меня, - Дебби Соарес, Эми Джонс, Эрин Крэг и Лизе Врэй. Спасибо Гиги Лау за прекрасную обложку и за старания вдохнуть жизнь в мою книгу.</p>

<p>

Моему прекрасному издателю, Т.С. Фергусону. ТидуС, ты полюбил мой мир и моих персонажей, как своих, а твои ценные советы позволили развить историю до небывалого уровня. Тои мудрость и доброта вдохновляют меня и дальше, я так рада, что ты мой издатель и друг. Я жду наших дальнеших совместных проектов.</p>

<p>

Спасибо моему агенту, Мелиссе Жеглински, за советы, уверенность и поддержку. Я так благодарна за все твои старания, за нужные слова в нужный момент. Спасибо за веру в меня и «Чернила».</p>

<p>

И я никогда не достигла бы этого без поддержки моей семьи. Спасибо вам, мама и папа, за постоянную веру в меня и мои сочинения. Кевин и Эмили, спасибо за прогулки по парку, когда мне нужно было прийти в себя, за долгие обсуждения сюжета. Спасибо Натану Конкэргуду за чтение моих ранних сочинений и советы, Бриджит Болл за помощь в публикации книг. Я так ценю вашу веру в мои старания.</p>

<p>

Спасибо Мио Матсуи за то, что Томохиро говорит, как настоящий японский подросток. Спасибо Харуми Сугино и семье Хасегава, Нобуко, Йоко и всем моим друзья в Японии.</p>

<p>

Вы помогли мне, а теперь я могу разделить с вами эту любовь с помощью «Чернил». ありがとうございました。</p>

<p>

Спасибо Каролине Шмеинг и Диане Жардин, что читали каждую строку, каждую мою тетрадь с записями. Терри Лиму, Клайле Рич и Уолтеру Дэвису за поддержку. Алексу Нейри за прекрасные фотографии и другим друзьям за поддержку. И Нердфайтерии за то, что была местом, где меня понимают.</p>

<p>

И моим читателям. Спасибо за то, что прошли этот путь со мной. Куда бы вы ни пошли в жизни - иттерашай.</p>

<p>

 </p>

<p>

 </p>

<p>

 </p>

<p>

 </p>

<p>

В. Что вдохновило вас написать «Чернила» и почему сюжет связан с Японией?</p>

<p>

О. Я жила в Осаке ученицей по обмену. И даже когда вернулась, все еще интересовалась их культурой и мифологией. Я хотела, чтобы мой опыт пребывания в Японии могли ощутить все. И в то же время я читала книги для подростков. И смотрела японские сериалы для языковой практики, оба интереса пересеклись в моей голове.</p>

<p>

«Чернила» связаны и с моим изучением истории письма. Древние китайские иероглифы раньше использовались, чтобы связаться с богами. Иероглифы были и в древнем Египте, но их разрезали посередине, чтобы не дать им, подобным змеям, ожить. И я задумалась, что случится, если то, что мы пишем и рисуем, оживет и станет опасным? Тогда я поняла, каким будет мой Томохиро.</p>

<p>

В. Как вы связали Ками и их способности управлять чернилами и оживлять рисунки?</p>

<p>

О. Я очень люблю в современных книгах, как авторы описывают новую мифологию. А мифы о ками мне нравились всегда, ведь их суждение о справедливости отличается от нашего. Ками – непредсказуемые и опасные, но от этого по-особому прекрасные. Я думала и о том, что императорский род называли потомками Аматэрасу, о том, как их заставили отрицать это родство во время Второй мировой войны.</p>