Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Сан Аманда - Чернила (ЛП) Чернила (ЛП)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Чернила (ЛП) - Сан Аманда - Страница 103


103
Изменить размер шрифта:

<p>

Такова моя судьба.</p>

<p>

Я собиралась взглянуть на нее.</p>

<p>

Такова моя жизнь.</p>

<p>

И я проживу ее.</p>

<p>

 </p>

<p>

 </p>

<p>

 </p>

<p>

 </p>

<p>

Америка-дзин – американка;</p>

<p>

Ано – эм; междометие, используется, когда человек хочет привлечь внимание и что-то сказать;</p>

<p>

А-рэ – междометие, обозначающее удивление;</p>

<p>

Бай-бай – аналог английского прощания;</p>

<p>

Бака джа наи но? – Дурак что ли?</p>

<p>

Бетсу ни – ничего особенного;</p>

<p>

Богу – часть брони кендо;</p>

<p>

Чан – суффикс, обозначающий подругу или кого-то, кто младше говорящего;</p>

<p>

Чаван – особая пиала для чайной церемонии;</p>

<p>

Чэ – Черт!</p>

<p>

Комбини – супермаркет;</p>

<p>

Даиджи на хито – важный человек;</p>

<p>

Дайджобу – Ты в порядке? или Все хорошо;</p>

<p>

Данго – клецки из рисовой муки, чаще всего сладкие, их едят во время созерцания цветения;</p>

<p>

Домо – в «Чернилах» - привет или эй;</p>

<p>

Доу – грудная пластина в броне кендо;</p>

<p>

Файто – призыв не сдаваться и постараться;</p>

<p>

Фурикакэ – сухая приправа для блюд из риса;</p>

<p>

Фурин – ветряной колокольчик;</p>

<p>

Гайдзин – иностранец;</p>

<p>

Гамбарэ – Постарайся;</p>

<p>

Гэнкан – прихожая, вход в японское здание. Обычно этот этаж расположен ниже, чем все здание, там переобуваются;</p>

<p>

Гомэн – Прости;</p>

<p>

Гузэн да – Какое совпадение!</p>

<p>

Гёза – пельмени;</p>

<p>

Гюдон – говядина с соусом и рис;</p>

<p>

Хай? – Да? или Прошу прощения?</p>

<p>

Хакама – штаны кендоука;</p>

<p>

Хана йори данго – фразеологизм, обозначающий, что сначала нужно судить по душе, а потом по внешности;</p>

<p>

Ханами – любование цветами сакуры;</p>

<p>

Ханши – особая бумага для каллиграфии;</p>

<p>

Хазуи – стыдно, сокращенно от хазукашии;</p>

<p>

Хэби – змеи;</p>

<p>

Хидои на – жестоко!</p>

<p>

Ии ка? – Хорошо?</p>

<p>

Ии кара – Хорошо, ладно;</p>

<p>

Икемэн – красивый парень;</p>

<p>

Икузо – идем, но в грубой форме;</p>

<p>

Итадакимас – говорится перед едой как «приятного аппетита»;</p>

<p>

И-тэ/Итай – ай, больно;</p>

<p>

Иттекимас – «я ушел (но вернусь)» - говорится перед тем, как покинуть дом;</p>

<p>

Иттерашай – «счастливого пути» - говорится покидающему дом;</p>

<p>

Джа нэ – увидимся;</p>

<p>

Кадо – искусство составления букетов, как и икебана;</p>

<p>

Какигори – измельченный лед с сиропом, похож на снежную гору;</p>

<p>

Канкенаи даро – Не твое дело;</p>

<p>

Карааге – кусочки жареной курицы;</p>

<p>

Ката – серия движений в кендо и других боевых искусствах;</p>

<p>

Кейгоки – мягкая одежда поверх брони кендо;</p>

<p>

Кейджи-сан – детектив;</p>

<p>