Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Япко Майкл - Введение в гипноз Введение в гипноз

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Введение в гипноз - Япко Майкл - Страница 22


22
Изменить размер шрифта:

ВЫБЕРИТЕ СЕНСОРНЫЕ КАНАЛЫ, СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ГИПНОТИЧЕСКОМУ

ОПЫТУ

Одна из наиболее практичных концепций, возникшая из модели нейро-лингвистического программирования (НЛП) Ричарда Бэндлера и Джона Гриндера, касается определения характерного для данного человека стиля сбора, хранения и получения информации, а также способа коммуникации.

Каждый человек неустанно обрабатывает ощущения, при помощи всех органов чувств. Вопрос, который нас интересует, это выбор сенсорных каналов (систем репрезентации), доминирующих в определенном контексте. Если терапевт в состоянии идентифицировать, выделяемую клиентом систему сенсорных раздражителей, то он может подстроить к ней свою модель коммуникации и таким образом, благодаря установлению более глубокого взаимопонимания, повысить вероятность произвести значительное влияние.

Язык клиента, особенно предикаты (также глаголы, наречия, прилагательные), это отражение излюбленного сенсорного канала, в период обработки информации. Соответственно этому можно подбирать слова (Yapko, 1981).

Язык, который вы будете применять во время гипноза сориентирует вашего клиента на один или более органов чувств. К основным раздражителям относятся: зрение, слух, осязание. Ощущения обоняния и вкуса можно включить в категорию осязания.

90

Желая склонить клиента обратить внимание на визуальные |аспекты опыта, необходимо применить терминологию, связанную с (органами зрения, как показано в примере:

"Представьте себе, что вы на пляже... создайте в воображении ясный образ берега... посмотрите на горизонт... обратите взгляд на далекие паруса... порадуйте взор успокаивающими картинами искрящейся на солнце водной глади..."

Чтобы клиент сконцентрировался на слуховом аспекте, необходимо обратиться к чувству слуха:

"Не знаю, что вы говорите себе... когда мысленно обращаетесь к себе... но внутренний диалог играет важную роль в общем восприятии вашего опыта... было приятно услышать, что вы говорите о себе позитивно..."

Кинестетический аспект опыта включает, как чувства так и [ осязательные впечатления, поэтому чтобы склонить клиента к концен-' трации на кинестетическом опыте, необходимо воспользоваться язы-;' ком этих ощущений:

"Когда вы минуту назад призвали это радостное воспоминание... ваше поведение полностью изменилось... вероятно это было чудесное ощущение... испытывать чувство любви... ощущать понимание... такое сильное и явное, что практически ощутимое физически... это и есть мощный эмоциональный опыт... которого вам нужно придерживаться всю вашу жизнь..."

I Как общее правило можно принять, что чем более решительно

вы сконцентрируете внимание клиента на тех аспектах опыта, которые в нормальных условиях ему не видны, тем более ценным станет для него весь процесс. Терапия часто основана на развитии неразвитых частей "я" и "ориентированных на восприятие" вопросах, которые ранее оставались вне области восприятия данного человека.

91

ДАВАЙТЕ КЛИЕНТАМ ЛИШЬ НЕОБХОДИМУЮ ИНФОРМАЦИЮ

Хотя давать клиенту информацию, связанную с лечением очень важно, необходимо помнить не давать ее слишком много. Предоставление возможности клиенту выстроить защиту, с помощью анализа и критики поведения терапевта, может привести к фатальным последствиям для самой терапии.

Проблема избирательной подачи информации или ее замалчивания может стать этической дилеммой. Как клиент может выразить сознательное согласие на лечение, если не знает, чем занимается терапевт^ С другой стороны однако, если он исчерпывающе проинформирован, то могут не сработать некоторые действия, особенно, имеющие стратегическое значение для всей терапии. Эти вопросы необходимо основательно изучить, отдельно для каждого случая (Booth, 1988, Frauman, Lynn, Brentar, 1993).

ПОЗВОЛЬТЕ КЛИЕНТУ РЕАГИРОВАТЬ В СВОЙСТВЕННОМ ЕМУ ТЕМПЕ

Все мы действуем согласно своим внутренним часам, в собственном ритме, в случае с гипнозом такая тенденция возрастает до роли принципиальной составляющей интеракции — просто нельзя заставлять другого человека реагировать в темпе, отличном от его собственного. Поэтому необходимо позволить клиенту отвечать желаемой реакцией, когда он сам почувствует подходящий для этого момент (Enckson, Rossi, 1979).

ПРЕЖДЕ ЧЕМ КОСНУТЬСЯ КЛИЕНТА, СПРОСИТЕ ЕГО РАЗРЕШЕНИЯ

Я видел множество сессий, которые в одну секунду были приговорены к поражению, поскольку у терапевта возникло убеждение, что он уже достаточно хорошо вошел в контакт с клиентом, чтобы прикоснуться к нему. Многие терапевты, будучи людьми непосредственными, вообще не задумываются о том, как важно получить согласие клиента на такое доверие и на нарушение его личного пространства.

92

Некоторые с удовлетворением воспринимают чужое прикосновение, в то время как другие ненавидят, когда к ним прикасаются другие и такой жест воспринимают как нарушение границ личной территории. В случаях такого типа, прикосновение может сорвать установление терапевтического контакта.

Кроме того, клиент в гипнотическом состоянии обычно сконцентрирован на неких личных, внутренних переживаниях, а прикосновение переносит его внимание во внешний мир, что может плохо повлиять на создание и поддержание состояния глубокого гипноза. Пользуясь прикосновением необдуманно, вы можете неосознанно действовать себе во вред!

Спросить ли клиента перед началом гипноза, или в течении сессии, вы должны решить самостоятельно. Помните, что спрашивая своего клиента согласия, прикоснуться к нему, вы демонстрируете ему уважение.

ПРЕДУПРЕЖДАЙТЕ О СВОИХ ДЕЙСТВИЯХ

Необходимо говорить о своих намерениях. Информируйте клиента о том, какое действие вы собираетесь предпринять. Благодаря этому загипнотизированный может расслабиться настолько, что перестанет регистрировать на сознательном уровне все слова и поведение терапевта, что как известно, может плохо влиять на гипнотический процесс.

Такая информация принимает форму простых утверждений, информирующих о том, что сейчас произойдет. Когда вы говорите: "Сейчас я сделаю то и то...", и далее поступаете согласно этому, то создаете в гипнотическом контакте новый уровень доверия, помогающий в будущей работе.

ВЕДИТЕ СЕБЯ И ГОВОРИТЕ СОГЛАСНО СВОИМ НАМЕРЕНИЯМ

Необычайно полезно в терапевтической работе владение собственным голосом и телом, их умелое использование для точной подачи внушений. Если голосом, полным напряжения, вы предложите клиенту расслабиться, то не получите желаемого эффекта; также вы потерпите поражение, когда будете пытаться ввести его в измененное состояние сознания, пользуясь при этом тоном, характерным для нор-

93

мальной беседы или мягким и спокойным голосом будете приглашать к сознательному анализу (Bandler, Grinder, 1979; Gilligan, 1987).

СВЯЖИТЕ ВНУШЕНИЯ

Под "связыванием внушений" я понимаю объединение желаемых реакций клиента с актуальным опытом. Принципы "пошагового ведения" (Bandler, Grinder, 1979) а также "акцептации и использования" (Erickson, Rossi, 1979) являются синонимом "связывания". Эта концепция основана на создании связи (или связывания) того что клиент делает сейчас и тем, что вы хотите, чтобы он делал. "По мере того, как вы ощущаете это, вы можете начать ощущать то". Например: чтение этих слов позволит вам думать о своей левой ноге.

Эти связи — основа гипноза, воспринимаемого скорее как слитное, а не изменяемое собрание элементов, без взаимной зависимости. Речь гипнотизера для языковеда может быть настоящим испытанием, но загипнотизированный слушает ее без напряжения, с удовольствием (Hammond, 1990;O'Hanlon, 1985).

НЕ ВДАВАЙТЕСЬ В ПОДРОБНОСТИ

При описании структуры общих внушений, я сформулировал принцип, что чем больше деталей вы включаете в чей-то гипнотический опыт, тем более шансы того, что вы столкнетесь с отрицанием, например: "Ваша правая рука становится теплее" — внушения сформулированные таким образом легче отклонить нежели более обобщенные: "Позвольте себе почувствовать, как изменяется температура одной из ваших ладоней". В последнем предложении не говорится, какой руки касается изменения, не уточнено также имеет место потепление или охлаждение. В этой ситуации каждая реакция клиента будет доказывать его желание к сотрудничеству и станет проекцией его бессознательных ассоциаций (Grinder, Bandler, 1981; Watzlawick, 1978).