Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кенди - Автор неизвестен - Страница 175
- Что это значит?
- Это значит, что семья Лэганов позаботится о Терри. Мы заплатим за его лечение и все прочее.
- Почему именно вы? - Кенди это было совсем не по душе.
- Его театральная труппа и эта девушка Сюзанна, они сразу его бросили, как только он оказался в беде. Но не волнуйся, Терри, - обращаясь к пациенту, Элиза добавила в свой голос меда.
- Труппа занята репетицией следующего спектакля, они не могут лечь все вместе с Терри в больницу, - возразила нахмурившаяся Кенди.
- Похоже, ты не очень-то довольна, что я собираюсь позаботиться о Терри, - ухмыльнулась Элиза.
- Мне кажется, Терри будет этим доволен меньше всех, - парировала Кенди и вышла.
- Ах ты, дрянь! - крикнула мисс Лэган ей вслед. - Ты еще пожалеешь об этом.
* * *
- Кендис Уайт, - Кенди вошла в кабинет старшей медсестры. - Готова выполнить любое поручение.
- А, Кенди. Ты переводишься на время в палату диагностики, там не хватает людей.
- Но я не понимаю, почему именно я? У меня другая специализация, возразила Кенди.
- Не спрашивай меня, почему, - ответила медсестра. - Было такое указание сверху.
- Сверху?.. - Кенди было нетрудно догадаться, какая собака здесь порылась. - Элиза. Наверняка за этим стоит она.
* * *
- Так-так, повнимательней, - командовала представительница семьи Лэган в палате. - Я не допущу, чтобы Терри стало хуже. Имейте в виду, виноваты будете вы.
- Натали, перережь, пожалуйста, бинт, - попросила Джуди с недовольной гримасой на розовом лице.
- Да, сейчас, - Натали, тоже не улыбаясь, щелкнула ножницами.
- Имейте в виду, мне ничего не стоит устроить так, чтобы вас всех отсюда уволили, - "предупреждала" Элиза, хозяйничая.
- Мы поняли, Ваше высочество, - Джуди и Натали повезли в коридор тележку с лекарствами.
- И еще: ни под каким видом не допускайте сюда Кенди.
- Да, Ваше высочество, госпожа Элиза, - сдерживая недовольство, они закрыли дверь.
- Ну и особа, - позволила, наконец, себе высказаться Джуди, - ее отец друг мэра, вот главврач и не может ни в чем отказать ему.
* * *
На небе сияли звезды, но Кенди не спала. Она смотрела на окно палаты.
- Терри... Ты совсем рядом, а я не могу позаботиться о тебе...
* * *
Следующий день. Кенди шла через холл.
- Мисс... Простите, мисс, - позвал ее человек, чье лицо было скрыто бородой и панамкой.
- Это Вы мне?
- Да, Вам.
- Да, но чем могу Вам помочь?
Человек назвал ее по имени, но Кенди никак его не узнавала, пока...
- Да, - рука оттянула бороду, обнажая знакомое лицо в очках.
- Стир! - воскликнула Кенди, но он шикнул, - зачем этот маскарад?
- Я не хотел, чтобы Элиза меня увидела.
- Она сюда не придет. Что случилось?
- Я пришел по поводу Терри.
- Терри в больнице после несчастного случая, - все, что могла сказать Кенди.
- Я встретил одного парня, он сказал, что видел Терри в городке, недалеко отсюда.
- Не может быть, - Кенди ничего не понимала. - Терри упал с поезда, когда тот выезжал из Чикаго, и он сейчас...
- Ты видела его лицо? - спросил Стир. - Кенди отрицательно мотнула головой. - Здесь что-то странное... - он потер подбородок.
- Пожалуй... - Кенди вспомнила, как пациент отвернул лицо. - Пожалуй, ты прав. Что-то здесь не так.
- Кенди, я думаю, тебе надо проверить, - посоветовал Стир, - и я в свою очередь. Вот будет смешно, если это окажется не Терри. Представляешь, Элиза из кожи вон лезет, заботясь о совершенно незнакомом человеке, - эта мысль здорово его позабавила.
- Кендис, что ты здесь делаешь? - окликнул ее кто-то из персонала.
- Видите ли... я даю необходимые указания пациенту, - придумала Кенди.
- Немедленно отнеси эти документы врачу.
- Мисс, значит, я должен пройти в конец коридора, - подыгрывал Стир, спасибо.
* * *
А Элиза опять шла на свое дежурство с цветами и пакетом.
- Ну, как у нас дела? - поинтересовалась она, войдя в палату. Цветы она вручила практикантке. - Поставь их в вазу.
- Да, но... - робко возразила Натали, - вчерашние цветы еще...
- Цветы и одежду надо менять каждый день, - изрекла новоявленная начальница. - Терри, если тебе что-то понадобится, только скажи, - пациент отмалчивался, а Элиза продолжала устанавливать свои порядки. - Кошмар, эти занавески мне совсем не нравятся. Я повешу здесь другие, и прикажу принести сюда другую кровать, эта неудобная, - Я уж позабочусь о тебе, Терри, - пела она тому, кто старательно закрывался от нее одеялом. - Ты согласен?
- Совсем сумасшедшая, - недовольно подумала Натали.
* * *
- Что-о? Элиза хочет остаться на ночь? - изумленно отреагировала Кенди на услышанное.
- Кенди, я обещала этому человеку, что ты поговоришь с ним до того, как придет Элиза, - сообщила Натали.
- Он что, меня знает? Знает, кто я?
- Да, знает. Элиза не придет до вечера, не волнуйся.
- Спасибо, Натали, - поблагодарила Кенди.
Подойдя к палате, она вошла. Теперь она внимательно посмотрела на пациента.
- Это не Терри, - она видела его глаза, совсем другие, нежели у любимого человека.
- Кенди, - тихо сказал пациент, - ты забыла мой голос, Кенди? Это я, Чарли. Друг Терри.
- Чарли?
- Да. Мы когда-то напугали тебя в порту.
- В порту?.. - Кенди припомнила этот случай: она тогда вернулась в Америку. - А, вспомнила! Ты приятель Сандры, - улыбнулась она.
- Слава богу, ты вспомнила, - Чарли попытался сесть. - Шшш, замолчи, попросил он Кенди. - Я здесь Терри.
- Что ты сделал?
- Я убежал. Это вроде тюрьмы для подростков. Воспитательная колония...
...Чарли шел через весь поезд.
- Терри? - он увидел друга, который спал в купе, прислонившись к окну. Но, имея на хвосте пару людей в штатском, беглец не мог себе позволить задерживаться. - Черт возьми...
- Вот он, держи его! - преследователи тоже его заметили.
После последнего вагона бежать было некуда. Поезд несся без остановки. Чарли решился прыгнуть...
- ...Когда меня привезли сюда, я сказал, что меня зовут Терри, но я видел его всего минуту, - закончил Чарли свой рассказ.
- Рано или поздно все откроется, - предупредила Кенди.
- Не откроется. Я успею убежать.
- Чарли, ты не должен этого делать.
- Кенди, здесь было бы неплохо, если бы эта богачка не приходила так часто.
- Да, но если Элиза узнает, что ты не Терри... - Кенди укрыла его одеялом.
- Предыдущая
- 175/279
- Следующая
