Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наемник - Брэнд Макс - Страница 47
— Она встанет? Скажите мне, что она встанет!
Неожиданно Маргери зашевелилась, и все, затаив дыхание, подались вперед.
— Кто? — прошептала она еле слышно. — Кто пришел, Лью?
— Это Нелл, — ответила девушка. — Моим глазам наконец открылась правда. Боже мой, Боже!
Билли Буэл резко обернулся к толпе.
— Убирайтесь немедленно! — скомандовал он грубо. — Идите отсюда! Мы здесь не нужны!
И все повернулись без слов, каждый со светящимся лицом, и просочились через дверь осторожными, бесшумными шагами, оставляя трех самых близких людей наедине в дальнем углу комнаты.
Глава 32
ПОЯВЛЕНИЕ ХЕЛА МУРА
— Посмотрите на Буэла! — выпалил Уильям, когда все сгрудились и застыли в коридоре, не имея сил даже обменяться впечатлениями, пораженные и ошеломленные, со сверкавшими глазами.
Сознавая успех своей миссии, Билли Буэл прислонился к стене с мертвенно-бледным лицом. Полученная рана, слабость от потери крови, безумная ночная скачка забрали у него последние силы; и только одна тонкая отметина краснела там, где повязка немного сползла и открылся край раны.
— Посмотрите на Билли Буэла!
Рядом с Билли стояли и другие, но Соня Джо Уокер очнулся на сей раз первым и протиснулся вперед, ловко работая локтями, и загреб беднягу, терявшего сознание, уже по-настоящему, словно ребенка.
— Что теперь? — прогудел он.
— Снеси его вниз и положи на диван. Он не в критическом состоянии. Но, видно, очень устал. Никто, кроме такого сумасшедшего, как он, не станет скакать во весь опор, будучи подстреленным почти насмерть!
За Уокером, возглавлявшим процессию, поплелись и другие. Уильям шел рядом со своим братом Артуром.
— А теперь? Теперь ты изменил свое мнение? Разве не стоил чего-то Буэл? Разве я уж так глуп, что выбрал его для состязания? Что он сделал плохого? Мы дрались девять лет. А добились ли мы за эти девять лет столько, сколько он успел за день?
— День еще не закончился, и визит Нелл тоже, — мрачно пожал плечами Артур. — Ты оптимист, Вилли. Да, Буэлу удалось забрать Нелл из ее дома после того, как мир пришел в долину. Кто знает, какие неприятности принесет этот визит? Что, если Бенчли уже обнаружили ее пропажу? Что, если они выехали все, как один, чтобы отбить ее у нас?
— Выехали, чтобы отбить ее у нас? — Уильям усмехнулся. — Да скорее леопард поменяет свои пятна! Нет, Арт, Кемпам не видеть того дня, когда Бенчли открыто выйдут против нас! Шнырять за деревьями, словно индейцы, — это их стиль!
— Но по мирному договору мы гарантируем оставить все претензии на Нелл.
— Оставить все претензии? Разумеется! Зачем нужны претензии, если Нелл узнала правду о своих родителях?
— Бенчли ни за что не позволят ей снова подойти к Маргери.
— Неужели? Они уже ничего не властны сделать, Арт. Она нашла свою мать, брат, и нет в мире такой стены, которая могла бы теперь разделить их! Поверь мне.
— Но сколько времени пройдет, прежде чем они начнут сражение снова?
— Какое сражение? Разве война не закончилась, Арт? Разве этот день не принес нам вечер мира? Драки больше не будет.
Но Арт покачал головой:
— Я видел Бака Мартина, когда тот смотрел на Нелл; и я видел Джо Уокера, когда он смотрел на нее. Они давно положили глаз на Нелл, а ведь она прекрасна, как цветок Вилли.
— Да, — согласился искуснейший в клане Кемпов.
— У Мартина и Сони Джо глаза совсем разгорелись. И ты думаешь, они спокойно оставят ее для Бенчли? Нет, сэр, они станут за нее горой, а это означает новое сражение. — Арт вздохнул и продолжил: — Я не вижу выхода. Хорошо бы оставить Нелл здесь. Бог знает, как мне приятно знать, что она — моя племянница и что она понимает это. Но когда я увидел ее сегодня в доме Бенчли у постели Билли, я сказал себе, что если кто-нибудь из наших молодых парней увидит ее так же близко, то начнется новая война за право жениться на ней. И убийства не остановятся. Понимаешь, Вилли, хорошенькая женщина всегда источник проблем, но такое прекрасное создание, как Нелл, может опустошить целые страны! Готов побиться об заклад. Это библейская истина.
— Может быть, — согласился практичный Уильям. — Но я не хотел бы забегать вперед. Я видел сегодня мир в долине Глостер несмотря на то, что мы потеряли Нелл, выиграв борьбу за ее душу. А это очень много значит для женщин. Закон для них не в счет, потому что они слушают только свое сердце!
Он едва успел сказать это, как удары молотка у большой парадной двери заставили весь дом ходить ходуном. Некоторые из тех, кто последовал за большим Уокером с его ношей в нижний зал, шарахнулись в стороны, когда распахнулась дверь и на пороге показалась стремительная фигура, которая в мгновение ока оказалась у подножия лестницы и начала яростно оглядываться.
Пыль от быстрой скачки покрывала лицо и одежду вбежавшего, и жар спешки все еще горел в его глазах.
— Посмотри, — мрачно бросил Арт Кемп своему разумному брату. — Вот он, Бенчли, явился сразу после твоих слов. Он, похоже, мчался по следу Нелл.
В это мгновение Хел Мур встретил взгляд Арта, спускавшегося по ступеням, и бросился ему навстречу с поднятой рукой, означавшей наполовину угрозу и наполовину мольбу.
— Кемп! Я пришел сюда по следу! По следу двух лошадей, которых я привязал к дереву возле нашего дома и через некоторое время обнаружил их пропажу. Сначала я подумал, что они отвязались и ушли в лес, взял другого коня и отправился на поиски. В конце концов мне в голову пришла мысль, что они ушли не сами — их наверняка кто-то увел! А увести их могли только в одно место. Поэтому я помчался сюда и возле вашего дома нашел моих лошадей, а рядом с ними на земле лежал платок Нелл, который знают все Бенчли. — Его голос поднялся и зазвенел от гнева. — Вы подговорили вашего наемника, этого Билли Буэла, похитить ее! Но, Кемп, ты должен вернуть девушку! Я знаю, что ты честный человек. Но если вы не вернете ее, вся долина Глостер будет считать тебя последним подлецом!
— Он прав, — печально согласился Арт. — Кто-нибудь пошлите за Нелл. Я никого не подговаривал, Мур, все придумал сам Билли. И он сделал достаточно, чтобы спасти жизнь жены Лью. Не стоит обвинять и ее — у нее не было другого шанса увидеть свою дочь.
— Это не ее дочь! — раздраженно воскликнул молодой человек. — Сегодняшний поединок подтвердил, чья она!
— Он ничего не подтвердил, — раздался низкий злой голос.
К Хелу Муру быстро направлялся Бак Мартин.
— Ничего не подтвердил, — повторил еще более громкий голос, заполнивший весь зал трепетом, и Соня Джо Уокер двинулся к гостю не менее широким шагом. Хел Мур имел свою долю мужества. Наверное, единственный трусливый поступок в своей жизни он совершил сегодня, однако, увидев двух приближавшихся гигантов, бедняга слегка изменился в лице. Не то чтобы он испугался, но сочетание этих двух мощных мужчин, известных своим искусством обращения с оружием, сделало их по общему мнению непобедимыми. Даже Эймс Бенчли наверняка хорошо подумал бы, прежде чем встретиться с любым из них. — Поединок ничего не подтвердил! — повторил Уокер, прибыв на место первым благодаря длине ног и напору парового катка. Сложив руки на груди, необъятный великан навис над Хелом Муром.
— А я говорю, что все доказано и все кончено! — продолжал настаивать Мур.
— Поднимись по лестнице, сынок, и посмотри, как она сжимает в объятиях свою настоящую мать. Нет, сынок, нельзя превратить человека в змею, а Кемпа в Бенчли, чтобы это в конце концов не обнаружилось. Нелл нашла свою семью, и весь мир готов подтвердить это.
Хел Мур побледнел от этой новости.
— Очередная уловка Кемпов! — яростно выкрикнул он и с проклятием на устах смерил жестким взглядом противника.
В обычной ситуации ему вряд ли хватило бы мужества на подобный выпад, однако сейчас отчаяние заставило его быть смелым — из его рук уходило бесценное сокровище.
— Слишком большие слова для такой маленькой соображалки, — усмехнулся гигант. — Но ничем не подкрепленные слова ничего не значат.
- Предыдущая
- 47/51
- Следующая