Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Дипломатический иммунитет - Буджолд Лоис Макмастер - Страница 74


74
Изменить размер шрифта:

Цетагандиец был неглуп. Его контрабандная махинация вполне могла пройти по плану, если бы не промашка с Гуптой. Который настиг ба здесь и втянул в эту историю Солиана, чье исчезновение привело к неразберихе с Корбо и Гарнет Пятой, а та, в свою очередь, привела к идиотскому рейду на полицейский участок квадди, который привел к задержанию флота вместе с драгоценным грузом ба. Майлз очень хорошо знал, что ощущает человек, когда видит, как тщательно спланированная миссия по несчастной случайности летит ко всем чертям. Как ба отреагирует на эту тошнотворную, жгучую безысходность? Майлз не смог его раскусить, хотя уже дважды с ним встречался. Ба было вкрадчивым, скользким и хладнокровным субъектом. Оно могло убивать прикосновением, улыбаясь при этом.

Но если ба уменьшило свой груз до минимума, оно определенно не станет при побеге обременять себя заложником.

– Я думаю, – начал Майлз, но тут же запнулся: в горле у него пересохло, и пришлось сперва откашляться. Бел мог бы попытаться выиграть время. Но если время вышло, и изобретательность иссякла, а никто так и не пришел, никто… – Я думаю, Бел может быть все еще на борту «Идриса». Надо обыскать корабль. Сейчас же.

Ройс обескураженно огляделся по сторонам.

– Весь, милорд?

Он хотел заорать: «Да!», но его медлительный мозг переиначил это так:

– Нет. У Бела были только коды от шлюза. Ба знает коды только своей каюты и трюма. Остальное, что был заперто раньше, таковым должно и остаться. На первом заходе будем проверять только незапертые помещения.

– Может, нам лучше подождать патрульных шефа Венна? – обеспокоенно спросил Лютвин. – Если хоть на борт попытается проникнуть кто-нибудь, кто еще не подвергся опасности заразиться, я клянусь, что парализую его раньше, чем он пройдет через шлюз. Я не шучу, – твердо произнес Майлз хриплым от волнения голосом.

Лютвин выглядел ошеломленным, но Гринлоу, на миг застыв, кивнула.

– Я понимаю, что вы имеете в виду, лорд Аудитор Форкосиган. Вынуждена с вами согласиться.

Разбившись на пары, они отправились на поиски – за полной решимости Гринлоу последовал несколько сбитый с толку судья, а Ройс ни на шаг не отставал от Майлза. Майлз в первую очередь проверил каюту ба – там было так же пусто, как и прежде. Незапертыми оказались еще четыре каюты: три из них, вероятно, потому, что хозяева забрали все вещи с собой, но последняя наверняка осталась открытой из-за полнейшей беспечности. Лазарет был заперт – прошлым вечером Бел оставил его открытым после проверки с медтехниками. Навигационная рубка была полностью изолирована. На верхней палубе кухня и некоторые комнаты отдыха оставались открыты, но ни нахального бетанского гермафродита, ни противоестественно разложившихся останков там не оказалось. В пассажирский модуль прибыли Гринлоу с Лютвином и доложили, что все остальные отсеки гигантского цилиндра по соседству с трюмом ба по-прежнему как следует запечатаны. Затем они обнаружили, что Венн занял комм-пульт в пассажирском холле; когда его посвятили в новую теорию Майлза, он побледнел и присоединился к Гринлоу. Теперь осталось проверить еще пять модулей.

На нижней палубе под пассажирской зоной большинство подсобок и аппаратных все так же оставались заперты. Но когда Майлз коснулся клавиши на пульте двери, ведущей в цех Мелкого Ремонта, дверь неожиданно открылась.

В трех примыкающих друг к другу помещениях было полно верстаков, инструментов и диагностического оборудования. Во второй комнате Майлз набрел на верстак, где лежали три сдутых спасательных контейнера с логотипом и серийными номерами «Идриса». Эти толстокожие шарики размером со скрючившегося человека были оснащены системой рециркуляции воздуха и энергией, которых хватало для того, чтобы в случае разгерметизации корабля пассажир мог выжить и дождаться спасателей. Человеку стоило лишь залезть в него, застегнуть и нажать кнопку «включить». Спасательные контейнеры почти не нуждались в инструкциях, в основном потому, что практически ни черта ты уже не можешь сделать, как только попадешь в него. Их можно было найти в каждой каюте, трюме и коридоре корабля – они всегда хранились в аварийных стенных шкафчиках.

На полу возле верстака стоял полностью надутый спасательный контейнер, как будто какой-нибудь техник бросил его посреди проверки, когда квадди эвакуировали всех с корабля.

Майлз сделал шаг к одному из пластиковых иллюминаторов капсулы и заглянул в него. Внутри сидел по-турецки Бел – совершенно голый. Рот его был приоткрыт, остекленевшие глаза смотрели отрешенно. Майлз испугался, что глядит в глаза смерти – так неподвижна была его фигура. Но тут грудь Бела поднялась и опала, сотрясаясь от дрожи, терзающей его тело. На безучастном лице расцвел и погас лихорадочный румянец.

«Нет, Боже, нет!» Майлз рванулся к затвору контейнера, но через миг рука его застыла и упала, сжавшись в кулак так сильно, что ногти впились в ладони как ножи. «Нет…»