Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайны далекой звезды - Джейкс Джон - Страница 33
Неожиданно Роб почувствовал, что окружающая обстановка резко изменилась. Слева его пальцы наткнулись на перила. Такие же перила он обнаружил и справа. Несмотря на то, что у него не было возможности увидеть хотя бы одну какую-нибудь деталь их нового местонахождения, Роб понял, что тесные, душные стены остались позади, что они стоят или на перекидном мостике, или на какой-то огражденной платформе в значительно большем помещении. На щеках чувствовалось дуновение влажного, свежего воздуха, а окружающее воспринималось, как что-то громадное и просторное.
– Роб! – шепнул командир. – Посмотри вон туда, ниже.
Далеко внизу, слева, толстая фигура, сильно напоминавшая Бартона Луммуса, склонилась над лежащим человеком с соломенными волосами.
Одежда Луммуса была вся в клочьях. Маленький фонарь, который он держал в левой руке, освещал засаленную повязку на его щеке. А еще свет фонаря Луммуса давал возможность увидеть нечто совершенно поразительное – часть массивного произведения машиностроительного искусства.
Машина была похожа на громадное, поставленное вертикально колесо с крыльями на своих стальных спицах. Вокруг всего обода был укреплен изогнутый по форме колеса бортик. Линдси в скрюченном положении лежала в пыльном основании этой невероятно странной машины.
– Пойду в разведку, – сказал тихо Саймон. – Ты жди здесь.
Слегка скрипнувший мостик – а Роб был уверен, что они с Саймоном повисли именно на мостике высоко над нижним уровнем какого-то огромного пространства – был единственным знаком того, что Саймон ушел. Роб прижался к перилам и начал напряженно смотреть вниз. Он был в полной уверенности, что его никто не замечает. И был прав.
Находившийся поблизости Луммус всецело был занят Линдси. Он вывернул девушке веко и громко выругался. Внутри у Роба все дрогнуло.
Линдси просто ослабела от испуга и голода? Или с ней случилось что-то намного хуже? Роб не мог определить.
Толстяк выпрямился, положил одну руку себе на бедро и с ненавистью уставился на пленницу. Он нервно расчесывал пальцами свои лоснящиеся темные волосы. Внимание Роба отвлекло неожиданное прикосновение. Он повернулся – это был Саймон, возвратившийся совершенно бесшумно.
Придвинувшись к самому уху Роба, Саймон рассказал о том, что он успел обнаружить и что собирается делать дальше. Роб несколько раз кивнул, чтобы Саймон знал, что он все понимает. Саймон Линг снова исчез в темноте.
Роб начал медленно двигаться, перебирая руками перила, пока не оказался на какой-то опорной площадке без всякого ограждения. Он развернулся и опустил одну ногу вниз на первую ступеньку обнаруженной Саймоном лестницы.
Затаив дыхание, Роб начал спускаться вниз. Где-то там в темноте спускается по другой, похожей на эту, лестнице командир.
И вдруг раздался скрип. Это под левой ногой Роба треснула и разломилась пополам ступенька.
Его тело резко соскользнуло вниз. Правая нога Роба попала на следующую ступеньку – это спасло его от падения. Он вцепился в лестницу изо всех сил. От сильного напряжения мускулы на руках запульсировали.
Когда до него дошло, что он каким-то чудом удержался и не грохнулся вниз, горячая волна испуга захлестнула его с ног до головы. А произведенный им шум? Луммус, несомненно, услышал треск металла, не выдержавшего нагрузки…
До слуха Роба донеслись тихие, непрерывные шлепки. Он повернул голову назад.
Бартона Луммуса освещал фонарь, который он положил на основание машины. Снова склонившись над Линдси, он хлопал ее по щекам.
– Очнись, очнись, молодая госпожа. Хватит дешевого притворства. Нам надо спешить.
Голос Луммуса звучал непривычно и повторялся эхом. Это подтвердило догадку Роба о том, что они находятся в очень большом помещении.
Браконьер еще больше разозлился, когда его заложница никак не прореагировала, а только громче застонала. Опять шлепки, шлепки.
– Я не выношу таких спектаклей, молодая госпожа. Просыпайся, противная девчонка!
Воспользовавшись громким голосом Луммуса, как прикрытием, Роб быстро спустился на пол. Его сандалии, стукнувшись обо что-то металлическое, подняли такие клубы пыли, что она окутала ему колени и начала подниматься все выше и выше. Роб, почувствовав, что сейчас будет чихать, зажал рукой нос и рот.
Спазм отступил. Роб немного выждал. Между ним и склоненным над Линдси Бартоном Луммусом выстроились в длинный ряд другие машины – такие же огромные, похожие на колеса с крыльями. Луммус ничего не добился от Линдси своими шлепками. Он снова подбоченился одной рукой, а другой начал скрести свою бороденку, как бы раздумывая, что же делать дальше.
Роб присмотрелся к проходу между громадными машинами. Он намечал себе путь для атаки…
Из темноты раздался пронзительный свист. Сигнал Саймона!
Луммус вздрогнул всем своим толстым телом. Голова его завращалась в разные стороны. Роб стремительно бросился вперед.
Браконьер повернулся в ту сторону, откуда послышались шаги Саймона. Луммус выхватил из-за пояса лазер и выстрелил. Всего лишь на миг Саймон появился в пятне света от фонаря Луммуса и снова исчез в темноте. Тонкие красные линии пронеслись в воздухе над тем местом, где секунду назад стоял командир. Путь лазерных лучей оказался коротким – они тут же врезались в одну из странных машин. От моментально сгоревшего металла поднялся целый фейерверк искр.
– Хватай его сзади! – крикнул Саймон Робу, снова застучав сапогами.
Роб старался тоже произвести как можно больше грохота и топота. Этот шум и гам – хитрый маневр, придуманный Саймоном, – дал желаемый результат. Луммус, подумав, что его со всех сторон окружает много людей, больше не стрелял. Он метнулся вправо и исчез из виду.
Роб продолжал бежать. Он пронесся по небольшому вороху каких-то белых предметов, похожих на палки, которые трескались и поднимали пыль. Роб и Саймон подбежали к Линдси почти одновременно. И как раз в тот же момент со стороны прохода, в котором скрылся Луммус, раздался душераздирающий крик, который тут же стих. Издалека донесся хруст, похожий…
Потом полная тишина.
Командир и Роб обменялись недоуменными взглядами. Роб схватил фонарь, оставленный Луммусом, и осветил проход.
– Там, командир! Настил прогнил насквозь.
– И Луммус не заметил дыры. Он провалился в нее.
Саймон подбежал к краю отверстия довольно большого размера. В одной руке он держал фонарь, а в другой у него было наготове лазерное оружие.
Когда Саймон убедился, что снизу не слышно не только выстрелов, но вообще ни малейшего звука, он наклонился над провалом и начал передвигать луч с места на место.
– Похоже, что внизу песок. Высота не больше пятнадцати-шестнадцати футов. Я иду за ним, Роб.
Саймон прыгнул вниз.
Через секунду послышался другой хруст, за ним еще один, более приглушенный. Робу показалось, что он услышал испуганный крик Саймона. Он подполз к дыре на четвереньках.
– Командир?
– Я здесь, – откликнулся Саймон снизу и включил свой фонарь. На открытой ладони он держал что-то черное и покореженное.
– Я раздавил радиомаяк, полностью повредил его. Теперь на флайере не принимают от нас ни единого сигнала. И от следоискателя никакой пользы.
Роба охватил ужас. Значит, они навсегда останутся в этих пещерах. Навсегда.
Почва здесь песчаная, – снова заговорил Саймон. – Похоже, что это пол другой пещеры. Луммус исчез. Мне кажется, он передвигался ползком.
– Где мы находимся?
– Я не знаю, – резко ответил Саймон. – Всему свое время. Посмотри, как там Линдси.
Роб поспешил к машине и склонился над девушкой. Он повторял ее имя и тер ей руки. Это были самые доступные приемы в таких случаях. Но Роб не знал, что делать дальше, чтобы привести Линдси в чувство, поэтому ему пришлось повторить метод Луммуса – он начал легонько шлепать ее по щекам.
Веки девушки были бледными и тонкими, как прозрачная пластмасса. Роб тряс ее за плечи и без конца произносил ее имя.
Глаза Линдси открылись – в них стоял ужас, который исчез, когда она узнала Роба.
- Предыдущая
- 33/42
- Следующая