Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Если ты со мной - Бристол Ли - Страница 8
Сет ответил торжественным тоном:
— Даю вам слово.
Наверное, в его лице было что-то, чего Лорел не заметила, потому что мисс Элси рассмеялась. Прежде чем выйти, она потрепала Сета по шее своими длинными пальцами.
Сет положил карты на середину стола и вопросительно посмотрел на Лорел. С минуту она колебалась. Потом решительно пересекла комнату и села напротив, нервно срывая с рук перчатки.
Отодвинув свой стул, Сет тоже сел. Порывшись в кармане, он достал слиток золота, равный пятидесяти долларам, и положил перед Лорел.
— Леди сдает, — предложил он.
Лорел смотрела то на золото, то на партнера, с трудом скрывая удивление и алчность. Сняв наконец перчатки, она протянула руку за колодой.
— Играем по порядку, если не возражаете, мистер Тейт. Туз может заменить любую карту.
Теперь пришлось Сету скрывать удивление. Она быстро перетасовала колоду, как профессиональный игрок, и начала сдавать карты.
Сет привык доверять своему чутью и инстинктам. Выполнить миссию, которую он взял на себя, с каждой минутой становилось все труднее. Он понимал, что чрезмерное любопытство — вещь опасная. Сет практически не знал, ч го представляет собой сидевшая напротив женщина. Было в ней что-то странное, и он решил действовать осторожно, пряча свой интерес за показным равнодушием. Ее лицо было напряженным. Губы плотно сжаты, волевой подбородок упрямо вздернут. Лорел была стройной, но слегка угловатой. Возможно, так казалось из-за строгого траурного платья со множеством складок, скрывавшего линии фигуры. Выделялась только грудь красивой округлой формы, от которой Сет не мог оторвать глаз. Уже несколько месяцев у него не было женщины. Да и желания тоже. Но к Лорел он почувствовал влечение, и это его обрадовало.
Эта Лорел Синклер вовсе не дурнушка. Сет давно пришел к выводу, что к востоку от Миссисипи дурнушек вообще не бывает. А если еще уложить ей волосы и разгладить складку между бровей, она будет просто красавицей. Одни глаза чего стоят, особенно когда пылают яростным огнем. Он попытался представить себе эту женщину в постели, охваченную страстью…
Он подумал, не имеет понятия, как подступиться к ней. Как рассказать, что он знает о ее отце и полковнике Айке, но умолчать о том, что предпочел бы сохранить в тайне? Только сейчас он с ужасом осознал, что даже не знает имени полковника Айка. Там, на Западе, это не имело никакого значения. Здесь же, в цивилизованном мире, оказалось серьезной помехой. С чего начать разговор?
— Где вы научились так здорово играть? — спросил он после паузы.
Не отвлекаясь ни на секунду от карт, она ответила:
— Дядя научил. Кто же еще? А вы что подумали, мистер Тейт?
Сет небрежно сбросил две карты.
— Ну, скажем муж.
— Муж вообще не умел играть.
Лорел сдала Сету две карты и отложила в сторону одну из тех, что были у нее на руках.
Наблюдая за ее движениями, Сет с трудом скрывал нарастающее удивление.
— Итак, вы замужем.
— Я вдова, и это легко заметить. — Она подняла глаза. — Не желаете ли сделать ставку, сэр?
Сет молча выложил две пятидолларовые монеты.
На лице Лорел был написан азарт. Нет сомнения, что точно так же она вела бы себя в любом казино страны. Но не только умение играть в карты восхищало в ней Сета все больше и больше.
— Как видите, у меня нет мелочи. Но я бы хотела сравнять и поднять на двадцать пять.
Сет вскинул бровь:
— Вы всегда так серьезно играете?
— По-другому не умею.
— Опасная привычка. Вы так не думаете? Лорел спокойно встретила его взгляд.
— Опасно проигрывать, мистер Тейт.
Сет посмотрел в свои карты. Лорел не сводила с него глаз, пытаясь прочесть его мысли. Такого непроницаемого лица ей еще не доводилось видеть. Тут ей пришло в голову, что он такой же игрок, как и она, если не сильнее, и у нее пересохло в горле, мышцы живота напряглись. Лучше не думать об этом, иначе мужество оставит ее.
Как это не похоже на прежние игры, когда на кону были спички, а ее противники, пожилые ветераны, желали лишь одного: провести вечер в обществе молодой, остроумной женщины. Еще меньше это напоминало вечера с дядюшкой Джонасом. За игрой он улыбался ее попыткам подражать взрослой и рассказывал длинные истории из своей солдатской жизни. Сегодня она играла на деньги, причем чужие. Да еще в непристойном месте. Играла с незнакомым, подозрительным мужчиной, отнюдь не джентльменом, в чем она успела убедиться. Подстерегающий взгл -яд этого человека ничего не пропускал и ничего не открывал. Да, это становилось опасной затеей, но сейчас было не до раздумий. В ее планы не входил проигрыш.
Он сделал вид что не заметил, когда мисс Элси подкралась сзади и начала массировать ему плечи. Лорел это шокировало и раздражало. Как он мог такое позволить, сидя за одним столом с леди? Но тут она подумала с мрачной усмешкой, что подобные заведения посещают именно такие типы, как он. Совершенно очевидно, что не ради чашечки кофе он вошел сегодня в пресловутую малиновую дверь.
Немного подождав, Сет сказал, не поднимая головы:
— Я ищу одного полковника.
— В Чарлстоне их полно, — нетерпеливо ответила она. Напряжение достигло предела.
— Итак, что вы собираетесь делать, мистер Тейт? С задумчивым видом он перебрал свои карты.
— Решение непростое, — произнес он. — С одной стороны, я не хочу одолжений от леди. С другой — едва ли справедливо не дать вам шанс вернуть мне мою ставку. Так почему бы не облегчить вам эту задачу? Я ровняю ваши двадцать пять. — Он подтолкнул к середине стола стопку монет. — И добавляю еще пять.
У Лорел перехватило дыхание. Если она проиграет, то потеряет лишь одолженные ей деньги. Если продолжит, то…
Он сказал безразличным тоном:
— Кажется, фамилия этого полковника Айк. Может быть, она вспомнит? Но Лорел была слишком увлечена игрой и рассеянно ответила:
— Нет, не знаю такого.
Лорел перебрала свои карты, посмотрела на деньги посередине стола. Подсчитала, избегая встречаться взглядом с Сетом, и приняла наконец решение.
— Давайте упростим игру, мистер Тейт, — вежливо сказала она и поставила на кон пятидесятидолларовый слиток.
Лорел встретила его взгляд без тени волнения. Сет, видимо, тоже произвел подсчет, не переставая при этом улыбаться.
— Да, это действительно очень просто. — Он сравнял ставку. — Пятьдесят долларов в случае проигрыша.
— Но сто, если я выиграю. — Улыбаясь, она выложила на стол пять карт одной масти, идущих по старшинству. — Флешь-рояль. Вот когда игра становится по-настоящему интересной. Не правда ли, мистер, Тейт?
На лице Сета не дрогнул ни единый мускул. Взгляд оставался ленивым, чуть настороженным. Губы кривились в усмешке.
— Так я и думал. Догадался, когда вы установили правила. Я сам поступил бы так же.
Сет поднял глаза на Лорел и, не скрывая своего восхищения, расплылся в улыбке:
— Мои поздравления, мэм. Никогда не встречал таких ловких игроков.
Кровь прилила к щекам Лорел. Она лишилась на миг дара речи, а когда заговорила, голос ее срывался от ярости.
— Вы… вы посмели обвинить меня в мошенничестве? Хотите сказать, что я шулер?
— И притом один из лучших!
Сердце Лорел отчаянно билось, руки дрожали. Ценой невероятных усилий она сохранила самообладание и, вцепившись пальцами в крышку стола, встретила его взгляд.
— Сэр, — сказала она твердо, — низость ваших обвинений не стоит даже презрения. Я не собираюсь опускаться до оправданий. Мы договорились о правилах с самого начала. Возьмите деньги, которые дали мне в долг, и отдайте мой выигрыш.
Он усмехнулся, глядя на нее с нескрываемым восхищением.
— Да, леди, у вас крепкие нервы. Можете мне поверить.
Лорел резким, нетерпеливым движением потянулась за лежавшими на столе деньгами.
Сет предостерегающе поднял руку:
— Еще минуту, если не возражаете.
Лорел заметила, как бегают у мисс Элси глаза. Лорел снова опустилась на стул, ощутив приступ дурноты. Сет выложил свои карты.
- Предыдущая
- 8/53
- Следующая